МЕТОДОЛОГИЯ И ПРАКТИКА ЮРИДИЗАЦИИ ИНВЕКТИВНОЙ ЛЕКСИКИ

Byadmin

МЕТОДОЛОГИЯ И ПРАКТИКА ЮРИДИЗАЦИИ ИНВЕКТИВНОЙ ЛЕКСИКИ

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2019

Меликян Вадим Юрьевич,
д. филол. н., профессор, заведующий кафедрой теории языка и русского языка Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации Южного федерального университета (г. Ростов-на-Дону, Россия)

МЕТОДОЛОГИЯ И ПРАКТИКА ЮРИДИЗАЦИИ ИНВЕКТИВНОЙ ЛЕКСИКИ

 

1. Введение.Одной из наиболее актуальных, сложных и слабо разработанных проблем является вопрос о степени инвективности языковых единиц (см., например:Балова, Будаева, Щербань, 2014;Бринев, 2010;Галяшина; Голев, 1999, 2005; Голованова, 2005; Жельвис, 2000, 2005; Иссерс, 1999; Коряковцев, 2007; Кусов, 2005, 2013;Стернин и др., 2013; Сыпченко, 2004;Чернышова, 1999; Шилихина, 2014; и др.).

С чем это связано? Главный методологический принцип лингвистической экспертизы – анализ конфликтного текста (точнее – дискурса) через призму конкретной нормы права, т.е. состава правонарушения. Использование инвективных языковых единиц имеет отношение к делам об оскорблении и защите чести и достоинства. В этой связи возникает необходимость описать факт оскорбительности через параметризацию феномена инвективности, а также установитьеё степень. Последнее необходимо правоприменителю для определения соответствующей санкции лицу. Читать далее

Byadmin

ОБ ОСОБЕННОСТЯХ ОПРЕДЕЛЕНИЯ НЕГАТИВНОГО ХАРАКТЕРА ИНФОРМАЦИИ ПУТЁМ УСТАНОВЛЕНИЯ ИНТЕНЦИИ АДРЕСАНТА В ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ЭКСПЕРТИЗЕ

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2019

Бондаренко Елена Николаевна,
к. филол. наук, доцент кафедры русского языка и культуры речи Академии Государственной противопожарной службы МЧС России

 

ОБ ОСОБЕННОСТЯХ ОПРЕДЕЛЕНИЯ НЕГАТИВНОГО ХАРАКТЕРА ИНФОРМАЦИИ ПУТЁМ УСТАНОВЛЕНИЯ ИНТЕНЦИИ АДРЕСАНТА В ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ЭКСПЕРТИЗЕ

 

В последнее время предметом рассмотрения лингвистической экспертизы по делам о защите чести, достоинства и деловой репутации выступают деловые бумаги, направленные в различные государственные и негосударственные учреждения. Эти документы относятся к различным жанрам правого дискурса и по сути своей не преследуют цели дискредитации какого-либо лица, а связываются с решением насущных жизненных проблем. Так, жанр обращения направлен на устранение в рамках закона возникших у адресанта трудностей (Коноваленко, 2010, 138), отсюда коммуникативным намерением автора является «информирование или побуждение к действию» (Стеблецова, 2009, 325). Подобную интенцию выражает и речевое произведение в жанре претензии, где аргументация строится на передаче сути конфликтной ситуации и её оценке через призму законодательных актов (Абрамкина, 2017, 239). То же самое касается и других жанров юридического дискурса: жалоба, заявление о преступлении, исковое заявление, ходатайство, требование о реабилитации и т.п. содержат реквестивы (предложения-просьбы), связанные с восстановлением нарушенных прав граждан (Палашевская, 2010, 48). Читать далее

Byadmin

ДИСКУРС АНТИСЕМИТИЗМА В ПОЛИТИКЕ ЗАПАДА

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2019

Бушев Александр Борисович,
Тверской государственный университет, профессор кафедры журналистки, рекламы и связей с общественностью

 

ДИСКУРС АНТИСЕМИТИЗМА В ПОЛИТИКЕ ЗАПАДА

Данная статья на медийном материале глобальных медиа рассматривает стереотипии современного дискурса антисемитизма.

Стереотипии типичного антисемитского дискурса хорошо известны [Fact Sheet on the Elements of Anti-Semitic Discourse, 2019]. Дискурс антисемитизма – крайнее воплощение дискурса «мы-они», когда виновницей положения объявляется нация (она же и религия), и в радикальных жестких обвинениях звучат тона ненависти. Причем нация-виновник  — «они» —  представляется весьма могущественной, не стяжавшей ореола жертвы, что позволяет некоторым анти-расистам быть антисемитами.

Довольно известны антисемитские акты по поджогу синагог, убийствам по национальному признаку, пугающей статистике соцопросов [Attitudes Toward Jewsin Twelve European Countries 2005]. Они не являются предметом нашего рассмотрения, хотя, безусловно, представляют базис антисемитского дискурса. Но антисемитизм сегодня проникает в политику, в школу, на кампус и т.д. В современном политическом дискурсе мы видим правый или рядящийся под правый реакционный, подчас связанный с белым супрематизмом дискурс и дискурс недопривилегированных, мигрантский дискурс, который становится антисемитским. Ультраправый антисемитизм уходит корнями в историю и традиционен, сегодняшний же левый антисемитизм  представляет критику политики современного Израиля, превращаемую в нападение на евреев как группу. Иными словами, левый антисемитизм – это антисионизм, вариант политического дискурса,  который ставит антиимпериализм в качестве центральной идеологии.Также  мы видим значительный арабский антисемитизм. Это очень опасное в политическом плане явление, так как Европе памятны фашизм и холокост. Читать далее

Byadmin

МЕТОДИКА ИНТЕНТ-АНАЛИЗА В ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ЭКСПЕРТИЗЕ УСТНОГО ТЕКСТА: ПРОБЛЕМА ИНТЕРПРЕТАЦИИ ДАННЫХ

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2019

Волкова Анна Геннадьевна,
Калужская духовная семинария, проректор по научной работе, доцент кафедры исторических и церковно-практических дисциплин

МЕТОДИКА ИНТЕНТ-АНАЛИЗА В ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ЭКСПЕРТИЗЕ УСТНОГО ТЕКСТА:

ПРОБЛЕМА ИНТЕРПРЕТАЦИИ ДАННЫХ

 

При проведении лингвистической экспертизы одним из наиболее частотных вопросов является вопрос о «характеристике языковой личности – автора текста» в различных аспектах этой личности, прежде всего, в психоэмотивном аспекте (Волкова, 2014, 42), причем речь здесь идет не только о письменном тексте, но и об устном. Предметом лингвистического анализа устного текста становятся не только индивидуальные характеристики языковой личности, но и коммуникативные роли и намерения говорящего, что позволяет определить цель коммуникации в целом, а также при необходимости выявить скрытые смыслы, содержащиеся в тексте.

Набор методов анализа устного текста достаточно обширен, также с развитием лингвистики, судебной лингвистики, психологии, психолингвистики и прочих смежных дисциплин этот набор постоянно пополняется. К устному тексту применимы контент-анализ, дискурсивный анализ, конверсационный анализ (Леонтович, 2011). Все перечисленные методы направлены в первую очередь на выявление смысла устного текста (прежде всего, диалога или полилога), а также на расстановку коммуникативных ролей в разговоре. Однако коммуникативные намерения говорящего (коммуниканта) не менее важны, поэтому они все чаще становятся объектом судебной лингвистической экспертизы. Для рассмотрения намерений (интенций), по-разному проявляющих себя в процессе коммуникации, может быть применен метод интент-анализа. Интент-анализ является методикой, которую используют в работе судебные эксперты-психологи, однако анализ интенций (намерений) может также осуществляться экспертом-лингвистом при проведении комплексной психолого-лингвистической экспертизы устного или письменного текста.  Читать далее

Byadmin

СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ РЕЧЕВОЙ АГРЕССИИ В СОВРЕМЕННЫХ ИСПАНСКИХ МЕДИАТЕКСТАХ

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2019

Меликян Анна Васильевна,
доцент кафедры МКК и МПИЯ Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации Южного федерального университета (г. Ростов-на-Дону, Россия)

Марченко Анастасия Евгеньевна,
выпускница Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации Южного федерального университета (г. Ростов-на-Дону, Россия)

 

СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ РЕЧЕВОЙ АГРЕССИИ В СОВРЕМЕННЫХ ИСПАНСКИХ МЕДИАТЕКСТАХ

 

На современном этапе развития общества агрессия в процессе коммуникации стала объектом изучения и анализа не только тех дисциплин, которые традиционно изучают данный феномен (психология, педагогика), но и дисциплин, которые в основном направлены на исследование позитивных форм коммуникации (см., например, работы:Л.Г.Антоновой, И.М.Баловой, К.И.Бринева, Л.А.Будаевой, Д.Н.Голева, В.И.Жельвиса, И.В.Заложной, О.С.Иссерс, Д.Л.Карпова, А.В.Коряковцева, Г.В.Кусова, В.Ю. Меликяна, И.А.Стерниной, М.В.Шамановой, К.М. Шилихиной,Г.Е.Щербань).Становится очевидным, что агрессия может и должна исследоваться с точки зрения лингвистики.

В большинстве лингвистических работ, предметом исследования которых является речевая агрессия, данный феномен рассматривается преимущественно с точки зрения психолингвистики: психологическое понимание агрессии распространяется на речевое поведение, а лингвистический аспект сводится к способу выражения: «Речевая агрессия – это использование языковых средств для выражения неприязни, враждебности, манеры речи, оскорбляющей чьё-либо достоинство» (Стилистический энциклопедический словарь русского языка, 2006, 340). В целом вербальная агрессия в области психолингвистических исследований трактуется как проявление негативных эмоций в процессе коммуникации:«речевая агрессия – это форма речевого поведения, направленного на оскорбление, намеренное причинение вреда человеку, группе людей, организации или обществу в целом. Речевая агрессия мотивирована агрессивным состоянием говорящего и зачастую преследует цель вызвать или поддержать агрессивное состояние собеседника» (Культура русской речи,  2007,87).

Признаками проявления агрессии в конкретной ситуации общения выступают такие факторы как: Читать далее

Byadmin

О НЕКОТОРЫХ СПОСОБАХ ВЫРАЖЕНИЯ АДРЕСНОЙ НАПРАВЛЕННОСТИ ВЫСКАЗЫВАНИЙ В ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ЭКСПЕРТИЗЕ

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2019

Балова Ирина Мухтаровна,
ООО «Центр лингвистической экспертизы «ЛИГА», профессор (г.Нальчик, КБР, Россия)

Будаева Людмила Ахмадовна,
ООО «Центр лингвистической экспертизы «ЛИГА», доцент (г.Нальчик, КБР, Россия)

Щербань Галина Евгеньевна,
ООО «Центр лингвистической экспертизы «ЛИГА», доцент (г.Нальчик, КБР, Россия)

 

О НЕКОТОРЫХ СПОСОБАХ  ВЫРАЖЕНИЯ АДРЕСНОЙ НАПРАВЛЕННОСТИ ВЫСКАЗЫВАНИЙ В ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ЭКСПЕРТИЗЕ

 

Вопрос об адресации и средствах ее выражения – один из значимых организующих элементов процесса коммуникации; известно, что информация об особенностях выражения адресации  позволяет избегать коммуникативных неудач.

Категория адресации способна эксплицитно указывать на собеседника и  представлена средствами адресации, выполняющими задачу организации общения. Исследователи выделяют такие средства адресации, как обращения, указательные и личные местоимения, глаголы в форме 2-го лица, адресные метатексты, междометия.

В настоящее время признается, что научная основа судебной лингвистической экспертизы устоялась, а методики ее проведения апробированы и эффективны (Галяшина, 2012). Вместе с тем, поскольку любое анализируемое речевое произведение имеет адресата – актуального или виртуального, эксплицитно или имплицитно выраженного (Баранов, 2007), эксперт оказывается перед необходимостью выбора приемов выявления адресной направленности высказываний, не располагая при этом полным их перечнем. И это вполне объяснимо, так как выбор приема выявления адресации текста зависит и от условий порождения текста, и от языковых традиции, и от целей говорящего, и от содержания высказывания. Читать далее

Byadmin

ТЕРМИНОЛОГИЯ ПРАВОВЫХ АКТОВ: ТРЕБОВАНИЯ, ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫЕ К НЕЙ НА ЗАКОНОДАТЕЛЬНОМ УРОВНЕ

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2019

Cудиловская Наталья Валерьевна,
начальник управления редакционно-издательских работ Национального центра правовой информации Республики Беларусь, аспирант Белорусского государственного университета (г.Минск, Беларусь)

 

ТЕРМИНОЛОГИЯ ПРАВОВЫХ АКТОВ: ТРЕБОВАНИЯ, ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫЕ К НЕЙ НА ЗАКОНОДАТЕЛЬНОМ УРОВНЕ

 

Компактность и четкость изложения нормативных правовых актов, их доходчивость во многом зависят от применяемой в законодательстве терминологии, ее точности и единообразия.

В 2018 году В.Ю. Туранин в монографии «Феномен юридической терминологии» указывает, что «юридическая терминология является относительно малоизученным феноменом в правовой теории» [Туранин, 2018, 3].

Вместе с тем изучением юридической терминологии и выработкой требований, предъявляемых к ней, в различные годы занимались ученые, как юристы, так и языковеды.

Особенности понятий закона отмечались в работах различных ученых: А.С.Пиголкина, В.Ю.Туранина, Е.В.Васьковского, И.А.Ильина, Ю.Г.Арзамасова, А.А.Кененова и Г.Т.Чернобель, Н.Ф.Ковкель, А.И.Кулеш и др. Читать далее

Byadmin

КОММУНИКАТИВНЫЕ СТРАТЕГИИ И ТАКТИКИ В ФЕЙКОВЫХ НОВОСТЯХ

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2019

Ляшенко Дарья Игоревна,
студентка 4 курса ИФЖиМКК Южного федерального университета (г. Ростов-на-Дону, Россия)

Научный руководитель:
Меликян Вадим Юрьевич, д. филол. н., профессор кафедры теории языка и русского языка ИФЖиМКК Южного федерального университета (г. Ростов-на-Дону, Россия)

 

КОММУНИКАТИВНЫЕ СТРАТЕГИИ И ТАКТИКИ В ФЕЙКОВЫХ НОВОСТЯХ

Фейки, в последнее пятилетие захватившие мир «постправды» (post-truth), стремительно развиваются, с каждым днем все больше и больше расширяя свою аудиторию. Имея цель воздействовать на сознание и/или поведение реципиентов, журналисты подвергают реальные факты действительности когнитивному искажению, подстраиваясь под личные убеждения, ценности и ориентиры адресата. Для достижения максимального эффекта издатели тщательно продумывают не только сам «полуправдивый» контент, но и наиболее приемлемый способ его организации, опираясь на ту или иную коммуникативную стратегию.

В сфере функционирования фейковых новостей нами выявлены четыре основных речевых стратегии: дискредитация, самопрезентация, призыв и угроза. Однако наиболее распространены первые три стратегии. Четвертая – угроза – реализуется в форме имплицитного запугивания, что весьма затруднительно вследствие того факта, что нет прямого включения в диалог, аудитория пассивна. К тому же, подобные материалы, имеющие целью угрозу, чаще всего не допускаются к публикации вследствие нарушения норм журналистской этики. По форме репрезентации особое место занимает стратегия дискредитации, так как она может реализовываться посредством как монокодового (исключительно вербального), так и поликодового (креолизованного) текста. Остальные стратегии реализуются при помощи вербального кода. Читать далее

Byadmin

ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ЭТНОФОЛИЗМОВ В ИНТЕРНЕТ–ДИСКУРСЕ

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2019

Атаянц Даниил Левонович,
студент 1 курса магистратуры Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации ЮФУ.

Научный руководитель:
Меликян Вадим Юрьевич,
доктор филологических наук, профессор

ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ЭТНОФОЛИЗМОВ В ИНТЕРНЕТ–ДИСКУРСЕ

 

На сегодняшний день Интернет представляет собой общедоступное информационное пространство, дающее возможность абсолютно каждому пользователю принимать непосредственное участие в обсуждении злободневных тем и вопросов, делиться с окружающими собственными воззрениями и мыслями [Евсеева, 2014]. Однако все чаще встречаются случаи нарушения правил речевого этикета и умышленного нанесения оскорблений лицам, участвующими в интернет-коммуникации. Значительно увеличилось количество всевозможных угроз и обвинений, провоцирующих не только конфликты на уровне межличностного общения, но и масштабные общественные столкновения.

Таким образом, за последние годы Интернет стал особой сферой проявления речевой агрессии и функционирования инвективной лексики, ввиду свободного выражения собственных мыслей, анонимности пользователей, а также нарушения речевых и морально-нравственных норм. Очевидно, что анонимность снимает ответственность за употребление высказываний, носящих агрессивный характер, и позволяет инвектору избежать заслуженного наказания и осуждения [Александрова, Кузнецова, 2017]. Кроме этого, возможность грубо высказываться гарантируют и такие немаловажные факторы, как отсутствие непосредственного контакта между собеседниками и ощущение асинхронности, заглушающее чувство реального общения.

Отметим, что некоторые лексические единицы, представленные в сети, отличаются своей яркостью и многообразием функций. Помимо этого, Интернет-дискурс отмечен наиболее частым и активным появлением в нем неологизмов, «не фиксируемых словарями, но, как правило, образуемых по продуктивным словообразовательным моделям с достаточно прозрачным значением» [Грунченко, 2007]. Читать далее

Byadmin

IX Всероссийская научно-практическая конференция «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия»

Уважаемые коллеги!

Приглашаем Вас принять участие в работе IX Всероссийской научно-практической Интернет-конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия».

Конференция состоится 15 ноября 2019 г. и пройдет в дистанционном формате. Доклады будут размещены на сайте «Ассоциации лингвистов-экспертов Юга России» www.ling-expert.ru/ В течение двух недель будет организовано их обсуждение, в ходе которого допускается корректировка авторами содержания своих научных материалов. После этого осуществляется выпуск электронного сборника материалов конференции с номером ISBN, шифрами УДК и ББК. Сборник статей будет размещен в РИНЦ, на сайтах «Ассоциации лингвистов-экспертов Юга России» (www.ling-expert.ru) и кафедры теории языка и русского языка Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации ЮФУ (www.ling-theory.ru), а также разослан в крупнейшие вузы и библиотеки России.
Статьи для публикации в сборнике принимаются до 30 ноября включительно.

 

Организаторы конференции:

  • «Ассоциация лингвистов-экспертов Юга России»,
  • кафедра теории языка и русского языка Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации Южного федерального университета.

 

Председатель оргкомитета:

Меликян Вадим Юрьевич – доктор филол. наук, профессор, зав. кафедрой теории языка и русского языка, рук. «Ассоциации лингвистов-экспертов Юга России», член экспертного совета ВАК Минобрнауки РФ по филологии.

 

Ответственный секретарь оргкомитета:

Рычева Екатерина Алексеевна – канд. филол. наук, ассистент Философского факультета Карлова университета, г. Прага.

В редакционную коллегию конференции входят ведущие специалисты крупнейших вузов России, стран СНГ и дальнего зарубежья (см. сайт АЛЭЮР www.ling-expert.ru).

 

Секции конференции:

СЕКЦИЯ 1. Теоретические проблемы современной юрислингвистики.

СЕКЦИЯ 2. Психологические аспекты лингвистической экспертизы и речевое манипулирование.

СЕКЦИЯ 3. Актуальные проблемы экологии языка.

СЕКЦИЯ 4. Лингвистическая экспертиза в профессиональной сфере (политическая лингвистика, электоральные речевые технологии, реклама, PR, HR-технологии, Интернет-коммуникация и т.д.).

СЕКЦИЯ 5. Современная лингвокриминалистика.

СЕКЦИЯ 6. Вопросы методики преподавания дисциплин юрислингвистического цикла.

СЕКЦИЯ 7. Школа молодого юрислингвиста.

 

Условия участия:

  1. Для участия в конференции необходимо до 15 ноября 2019 года выслать статью и заявку на участие (в виде двух вложенных файлов) по адресу: mail@ling-expert.ru или langtheory@mail.ru (тема письма – «Конференция. Фамилия отправителя»). ВНИМАНИЕ! Статьи для публикации в сборнике принимаются до 30 ноября включительно.
  2. Количество статей от одного автора не ограничено.
  3. Рецензирование статьи осуществляется в течение 3-5 дней. Затем производится размещение доклада на сайте АЛЭЮР и включение статьи в электронный сборник материалов научной конференции.
  4. В случае неразмещения текста доклада на сайте АЛЭЮР в течение 7 дней необходимо продублировать отсылку или связаться с оргкомитетом по контактному телефону.
  5. Минимальный объем 1 публикации – 0,4 п.л. (16000 знаков с пробелами). Статьи размещаются в сборнике бесплатно.
  6. Рассылка сборника по e-mail (в формате .pdf) участникам конференции будет осуществлена до 30 декабря 2019 г.
  7. Оргкомитет оставляет за собой право конкурсного отбора материалов.

 

Адрес оргкомитета:

344082, г. Ростов-на-Дону, ул. Б. Садовая, 33, ауд. 504 «А».

Website: www. ling-expert.ru

E-mail: mail@ling-expert.ru, lang-theory@mail.ru

 

Заявка на участие в конференции:

Формат названия файла – фамилия автора_reg (образец: ivanov_reg)

Фамилия, имя, отчество автора (полностью)
Название статьи
Номер секции
Место работы или учебы, должность
Ученая степень, ученое звание
Почтовый адрес и контактный телефон (сотовый обязательно)
Адрес электронной почты

 

Требования к оформлению статей:

Формат названия файла — фамилия автора_statja (образец: ivanov_statja)

Тип файла Microsoft Word 97-2003 (doc)
Размер листа А4
Поля Верхнее, нижнее, левое, правое — 2 см
Шрифт, размер шрифта Times New Roman, кегль14
Межстрочный интервал полуторный
Выравнивание текста по ширине
Абзац (отступ) 1 см.
Нумерация страниц не ведется

 

Оформление титульной страницы статьи: первая и вторая строка – Ф.И.О. автора (полностью), место учебы/работы и должность (курсивный шрифт, выравнивание по правому краю); третья строка – пустая; четвертая строка – заглавие (все прописные буквы, полужирный шрифт, выравнивание по центру); пятая строка – пустая; шестая строка – текст статьи.

Список литературы размещается в конце статьи, группируется по алфавиту и нумеруется. Ссылки в тексте на литературу даются в круглых скобках, например: (Телия, 1986, 34).

Образец оформления списка литературы:

  1. Николаева Т.М. Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1978. Вып. 8.
  2. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. М., 1986.

С уважением,
Оргкомитет конференции.

Byadmin

30 ноября 2018 года закончила свою работу VIII Всероссийская научно-практическая конференция «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия»

30 ноября 2018 года закончила свою работу VIII Всероссийская научно-практическая конференция «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия».

Материалы прошедшей конференции составили основу восьмого выпуска сборника «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия».

Скачать сборник можно по ссылке Сборник. Язык и право-2018

Byadmin

ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ НКО В СВЕТЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ЭКСПРЕТИЗЫ

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2018

Меликян Вадим Юрьевич,
д. филол. н., профессор, заведующий кафедрой теории языка и русского языка Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации Южного федерального университета (г. Ростов-на-Дону, Россия)

 

ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ НКО В СВЕТЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ЭКСПРЕТИЗЫ

 

В связи с подтверждением Верховным судом России правильности выводов, сделанных в рамках лингвистической экспертизы, считаем возможным поделиться опытом юрислингвистического исследования материалов, связанных с деятельностью одного из региональных НКО.

Обстоятельства дела известны лингвисту-эксперту из определения одного из региональных судов Ростовской области в отношении НКО.

Все фрагменты текста цитируются с сохранением орфографии и структуры материалов, представленных для исследования.

Цель и задача исследования: юрислингвистическое исследование гражданского дела в соответствии с поставленными перед лингвистом-экспертом вопросами. Читать далее

Byadmin

ПРАГМАТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ В ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ В РОССИИ И ЧЕХИИ

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2018

Рычева Екатерина Алексеевна,
к.филол.н., преподаватель философского факультета Карлова университета  (г. Прага, Чехия)

 

ПРАГМАТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ В ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ В РОССИИ И ЧЕХИИ

 

Политический дискурс является сильнейшим инструментом воздействия и манипуляции общественным сознанием, побуждающим электорат к одобрению политических решений и поддержанию лояльности к власти. Самопрезентация политических деятелей носит яркий визуальный и театральный характер, т.к. прагматика политического выступления предполагает активную позицию говорящего по отношению к слушающему. В интенции политика входит не только оценка предметов или явлений действительности, но и убеждение адресата и склонение его к определенному решению или позиции. Современные политики эффективно используют арсенал лингвистических средств, которые обладают мощным прагматическим потенциалом. Одним из наиболее излюбленных приемов повышения выразительности и эмоциональности речи в политическом дискурсе является употребление разнообразных фразеологических единиц. Читать далее

Byadmin

ЛИНГВОКРИМИНАЛИСТИКА И СУГГЕСТОЛОГИЯ ЭКСТРЕМИСТСКИХ ТЕКСТОВ

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2018

Тимощук Алексей Станиславович,
Владимирский юридический институт Федеральной службы исполнения наказаний, профессор

 

ЛИНГВОКРИМИНАЛИСТИКА И СУГГЕСТОЛОГИЯ ЭКСТРЕМИСТСКИХ ТЕКСТОВ

 

Аннотация

Мы живем в мире нарастающей сложности. Параметры нового общества определяются множеством факторов, среди которых можно выделить наиболее явные: 1) научная, информационная, экономическая, юридическая и криминальная глобализация, 2) растущая роль информации и деонтологизация товарно-денежных отношений, 3) увеличение уровня сложности и рискогенности общества, 4) становление техносферы как новой области отношений. Особо следует отметить такой фактор, как пролиферацию дискурсов, увеличение массива нарративов. Некоторые из них носят экстремитстский, радикальный, а иногда, пограничный характер. Вербовка может осуществляться на грани дозволенного, с использованием скрытых средств манипуляции. Идентификация радикализма в дискурсе, выявление признаков экстремизма креолизованных текстах представляют особую сложность. Читать далее

Byadmin

РЕЧЕВОЙ АКТ ПРОКЛЯТИЯ В ПРАКТИКЕ ПРОВЕДЕНИЯ ПСИХОЛОГО-ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ЭКСПЕРТИЗЫ ТЕКСТА

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2018

Балова Ирина Мухтаровна,
ООО «Центр лингвистической экспертизы «ЛИГА», профессор (г.Нальчик, КБР, Россия)

Будаева Людмила Ахмадовна,
ООО «Центр лингвистической экспертизы «ЛИГА»,доцент (г.Нальчик, КБР, Россия)

Щербань Галина Евгеньевна,
ООО «Центр лингвистической экспертизы «ЛИГА», доцент (г.Нальчик, КБР, Россия)

 

РЕЧЕВОЙ АКТ ПРОКЛЯТИЯ В ПРАКТИКЕ ПРОВЕДЕНИЯ ПСИХОЛОГО-ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ЭКСПЕРТИЗЫ ТЕКСТА

 

При проведении  судебной психолого-лингвистической экспертизы в последнее время довольно часто приходится анализировать проклятия и злопожелания в адрес мишени высказывания.

Проклятие, являясь проявлением магической функции речи,  обладает мощной силой психологического воздействия. Это в значительной степени объясняется тем, что оно  восходит к древнейшим формулам  магических заклинаний и в этой связи может быть отнесено к фундаментальному архетипическому пласту речевого коллективного бессознательного. В современной разговорной речи проклятие   редко встречается в своем чистом виде, чаще сочетаясь с субжанром инвективы (Седов 2016, 94). Читать далее

Byadmin

ФОРМАЛЬНЫЕ ЛИНГВОСТАТИСТИЧЕСКИЕ МЕТОДЫ В АВТОРОВЕДЧЕСКОЙ ЭКСПЕРТИЗЕ

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2018

Семянкова Ольга Ивановна,
канд. филол. н., доцент кафедры «Информационное обеспечение управления и производства» ФГБОУ ВО «Пензенский государственный университет», эксперт
АНО «Пензенский независимый центр судебных экспертиз и исследований» (г.Пенза, Россия)

 

ФОРМАЛЬНЫЕ ЛИНГВОСТАТИСТИЧЕСКИЕ МЕТОДЫ В АВТОРОВЕДЧЕСКОЙ ЭКСПЕРТИЗЕ

 

В практике экспертной деятельности при проведении автороведческих экспертиз лингвостатистические машинные методы представляются всё более весомыми, т.к. именно они позволяют ввести в заключение эксперта объективные, трудно опровергаемые числовые показатели, которые дополняют лингвистические выводы специалиста.

С одной стороны, это несомненный плюс, т.к. повышается доказательность заключения. С другой стороны, машинные методы количественного анализа и разработанные программные комплексы не всегда оказываются простыми в использовании для лингвиста, т.к. требуют специальных математических знаний и умений (методы теории вероятности, правила математической статистики, вычисление критерия Стьюдента или критерия Колмогорова-Смирнова и т.д.). Зачастую использование данных программных комплексов возможно в содружестве со специалистом по информационно-коммуникационным технологиям. К тому же, до сегодняшнего дня однозначно не установлен состав и количество идентифицирующих текст признаков и не определены репрезентативные объёмы исследуемых языковых единиц. Читать далее

Byadmin

ДИСКУРС НЕРАВЕНСТВА: ИСТОКИ ОСКОРБЛЕНИЙ

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2018

Бушев Александр Борисович,
Тверской государственный университет, профессор кафедры журналистки, рекламы и связей с общественностью

 

ДИСКУРС  НЕРАВЕНСТВА: ИСТОКИ ОСКОРБЛЕНИЙ

 

Резюме. В современном социальном дискурсе отмечены традиционные «белая привилегия», «мужская привилегия», «гетеросексуальная привилегия», «христианская привилегия», «классовая привилегии», «возрастная привилегия». Все социальные феномены неравенства находят отражение в дискурсе: камуфлируются или служат источником вражды.  Язык вражды подразделяется на жесткий, средний и мягкий.

Ключевые слова: неравенство, недопривилегированность, язык, коммуникация, дискурс

Abstract. In modern social discourse we single out white, male, heterosexual, Christian, class and age privilege.  All social prejudices are reflected in the discourse either being camouflaged or being the source of hate language. The hate language can be mild and fierce.

Key words: inequality, underprivileged, language, communication, discourse Читать далее

Byadmin

ВЕКТОРНЫЙ АНАЛИЗ ЮРИДИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2018

Волков Юрий Викторович,
к.ю.н., доцент, кафедра информационного права, Уральский государственный юридический университет (г. Екатеринбург, Россия).

 

ВЕКТОРНЫЙ АНАЛИЗ ЮРИДИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ

 

Актуальность вопроса внедрения информационных технологий во все сферы жизни уже никем не оспаривается. Средства массовой информации периодически информируют о массовом сокращении юристов и замене их роботами (Божко, 2018); либо, публикуют интервью с чиновниками о цифровизации законодательства (Воейков, 2018). Проблема проникновения информационных технологий в сферу государственного управления и права, становится частой, если не сказать постоянной, темой правовых форумов. Искусственный интеллект и юридическая деятельность были предметом профильного семинара в УрГЮУ (04 октября 2017 года г. Екатеринбург). Аналогичным вопросам была посвящена секция XII сессии Евро-Азиатского правового конгресса (13-14 сентября 2018 года г. Екатеринбург). Очередные 3-е Сибирские чтения (1-2 ноября 2018 г. в г. Тюмень) практически полностью были посвящены вопросам внедрения информационных технологий во всех правовых сферах. По мнению многих экспертов, выступавших на форумах: «Машина никогда не сможет заменить Человека». Однако это не убеждает. Целый ряд предстоящих международных конференций (например: 30 ноября 2018 г. в г.  Минске; 4 декабря 2018 г. в г. Лондон) предметом основного внимания вновь обозначили информационные технологии в управлении и электронном правосудии, соответственно. Читать далее

Byadmin

ОЦЕНКА ТЕРМИНОЛОГИИ ПРАВОВЫХ АКТОВ ПРИ ПРОВЕДЕНИИ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ЭКСПЕРТИЗЫ

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2018

Cудиловская Наталья Валерьевна,
начальник управления редакционно-издательских работ Национального центра правовой информации Республики Беларусь, аспирант Белорусского государственного университета (г.Минск, Беларусь)

 

ОЦЕНКА ТЕРМИНОЛОГИИ ПРАВОВЫХ АКТОВ ПРИ ПРОВЕДЕНИИ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ЭКСПЕРТИЗЫ

 

Проблемы терминологии актуальны для любой сферы деятельности. В сфере юридической деятельности, особенно в сфере правотворчества, значимость этой проблемы соответствует значимости законов в жизни общества. От точности употребления терминов в законе во многом зависит точность выражения воли законодателя, а, следовательно, и результативность закона.

Принятый 17 июля 2018 г.и вступающий в силу с 1 февраля 2019 г. Закон Республики Беларусь ”О нормативных правовых актах“(Закон, 3) впервые на законодательном уровне закрепил возможность проведения лингвистической экспертизы нормативных правовых актов. Читать далее

Byadmin

ПРЕПОДАВАНИE АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В КАНАДСКИХ ШКОЛАХ ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ: СОЦИОКУЛЬТУРНЫЙ И ЮРИСЛИГВИСТИЧЕСКИЙ КОНТЕКСТЫ

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2018

Гладченкова Наталья Николаевна,
к.пед. н., доцент, Overland Leaning Centre (г. Торонто, Канада)

ПРЕПОДАВАНИE АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В КАНАДСКИХ ШКОЛАХ ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ: СОЦИОКУЛЬТУРНЫЙ И ЮРИСЛИГВИСТИЧЕСКИЙ КОНТЕКСТЫ

 

В условиях мировых миграционных процессов особую актуальность в образовании приобретают вопросы взаимодействия двух наук – права и лингвистики. Новая научная интегративная дисциплина – юрислинвистика —  рассматривает ряд вопросов: исследование агрессивного, аффективного, манипулятивного и других видов функционирования языка и установление единых правил его анализа в ходе судебной экспертизы, разработку терминологии “языка” права и в целом юридической деятельности, изучения обыденного лингвоправового сознания населения и т.д. В этой связи достоин внимания канадский опыт обучения английскому языку взрослых иммигрантов, в частности, в  аспекте рассмотрения языка как средства ассимиляции и аккультурации “новых канадцев” в иноязычной социокультурной среде и правовом пространстве. Читать далее

Byadmin

СООТНОШЕНИЕ ЮРИДИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ, ПРОФЕССИОНАЛИЗМОВ И ЖАРГОНИЗМОВ В АСПЕКТЕ СОЦИАЛЬНО-ФУНКЦИОНАЛЬНОЙ ДИФФЕРЕНЦИАЦИИ ЯЗЫКА

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2018

Хижняк Сергей Петрович,
Саратовская государственная юридическая академия,
заведующий кафедрой английского языка

 

СООТНОШЕНИЕ ЮРИДИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ, ПРОФЕССИОНАЛИЗМОВ И ЖАРГОНИЗМОВ  В АСПЕКТЕ СОЦИАЛЬНО-ФУНКЦИОНАЛЬНОЙ ДИФФЕРЕНЦИАЦИИ ЯЗЫКА

 

Проблемы разграничения термина и профессионализма, профессионализма и жаргонизма, судя по современным работам, остается актуальной для теории языка в целом и для юридической лингвистики в частности (Бушев, 2011; Давыдова, Филимонова, 2013; Иванова, 2016; Кузнецова, 2014; Туранин, 2010; Чуфарова, 2018).

Обсуждая сложность проблемы разграничения термина и профессионализма, С.В. Гринев отмечает, что в настоящее время существует три точки зрения на эти лексические единицы: 1) отождествление терминов и профессионализмов; 2) их диахроническое разграничение на основе отнесения профессионализмов к ремесленной лексике; 3) функционально-стилевое разграничение терминов и профессионализмов, при котором профессионализмы ограничиваются употреблением в устной речи специалистов в неофициальной обстановке, а отсюда признается наличие у них эмоционально-экспрессивных коннотаций (Гринев, 1993, 50). Читать далее

Byadmin

СПЕЦИФИКА ТЕКСТОВ ИСЛАМСКОГО РЕЛИГИОЗНОГО ИНТЕРНЕТ-ДИСКУРСА: ОПЫТ ЭКСПЕРТНОГО АНАЛИЗА

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2018

Ольга Геннадьевна  Хохловская,
доцент кафедры русского языка и литературы Челябинского государственного  университета

 

СПЕЦИФИКА ТЕКСТОВ ИСЛАМСКОГО РЕЛИГИОЗНОГО ИНТЕРНЕТ-ДИСКУРСА: ОПЫТ ЭКСПЕРТНОГО АНАЛИЗА

 

Задачей настоящей статьи является выявление лингвопрагматических возможностей текстов исламского дискурса разных жанров, направленных на реализацию  деяний, квалифицируемых в рамках ст. 148 УК РФ.

В качестве предмета  исследования нами выбраны исламистские тексты следующих  жанров: жанр проповеди («Когда же мы проснемся» — №1, «Проснись, Умма Мухаммада» — №4); жанр молитвы («Наисильнейшее Дуа!» — №2); жанр «ответ на вопрос имаму» («Кто такие террористы и экстремисты» — №3, «О Джихаде и Моджахедах» — №5); жанр поучения («Помогающие кафирам (неверным) против мусульман» — №6, «Манхаджиг» — №7). Читать далее

Byadmin

АДМИНИСТРАТИВНЫЕ ПРАВОНАРУШЕНИЯ: ЮРИСЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ (НА ПРИМЕРЕ ИНТЕРНЕТ-КОММУНИКАЦИИ)

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2018

Омарова Лейла Алакберовна,
СПбУ МВД РФ, преподаватель

 

АДМИНИСТРАТИВНЫЕ ПРАВОНАРУШЕНИЯ: ЮРИСЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ (НА ПРИМЕРЕ ИНТЕРНЕТ-КОММУНИКАЦИИ)

 

Лингвистическая экспертиза в условиях интенсивно развивающихся технологий коммуникации становится все более востребованной, главным образом — в ходе досудебных или судебных мероприятий. Лингвистическая экспертиза основана на знаниях филолога в области юридической лингвистики. Юридическая лингвистика – особый вид прикладной лингвистики, который исследует тот или иной акт коммуникации или ее попытки, причем результаты этих исследований соотносятся с понятиями криминалистики и закона. Иными словами, выводы или ответы на вопросы, к которым приходит лингвист-эксперт, должны без труда интерпретироваться участниками судебного процесса. По нашему мнению, бесспорно верны слова о лингвистической экспертизе доктора филологических наук, руководителя Ассоциации лингвистов-экспертов Юга России Меликяна В.Ю: «Лингвистическая экспертиза направлена на соотнесение данных лингвистики и юриспруденции. Это детерминирует взгляд на текст через призму закона» (Меликян, 2012, 50). Лингвист-эксперт «прокладывает» путь от слова к закону, если так можно сказать. Читать далее

Byadmin

ЯЗЫКОВАЯ ГРАМОТНОСТЬ СТУДЕНТОВ: ПРИЧИНЫ СНИЖЕНИЯ И УСЛОВИЯ СОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2018

Фесенко Ольга Петровна,
Омский автобронетанковый инженерный институт, профессор кафедры русского языка

 

ЯЗЫКОВАЯ ГРАМОТНОСТЬ СТУДЕНТОВ: ПРИЧИНЫ СНИЖЕНИЯ И УСЛОВИЯ СОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ

 

Современная образовательная парадигма разворачивается в рамках компетентностного подхода, поэтому языковая грамотность многими исследователями напрямую соотносится с формированием языковой компетенции как «овладением орфографическими, пунктуационными, грамматическими и речевыми нормами языка» (Криушова, 2012, 210). Именно формирование языковой компетенции становится ведущей задачей и приобретает фундаментальное значение в школе, поскольку без знаний основ орфографии, пунктуации и других норм языка говорить о возможности формирования речевых и коммуникативных умений и навыков, и, в конечном итоге, компетенций не приходится. Если в школе в достаточном объеме и на высоком уровне не сформирована языковая компетенция, то вузовским педагогам приходится значительно корректировать систему дальнейшей работы с обучающимися, что тормозит учебный процесс и делает его менее продуктивным. Читать далее

Byadmin

НАРУШЕНИЯ ЯЗЫКОВОЙ НОРМЫ НА ГРАФИЧЕСКОМ УРОВНЕ В ТЕКСТАХ ВЫВЕСОК (НА МАТЕРИАЛЕ ВЫВЕСОК ПРЕДПРИЯТИЙ ОБЩЕСТВЕННОГО ПИТАНИЯ Г. САНКТ-ПЕТЕРБУРГА)

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2018

Любовь Николаевна Марьина,
преподаватель иностранного языка СПб ГБПОУ «Колледж кулинарного мастерства» (г. Санкт-Петербург, Россия)

 

НАРУШЕНИЯ ЯЗЫКОВОЙ НОРМЫ НА ГРАФИЧЕСКОМ УРОВНЕ В ТЕКСТАХ ВЫВЕСОК (НА МАТЕРИАЛЕ ВЫВЕСОК ПРЕДПРИЯТИЙ ОБЩЕСТВЕННОГО ПИТАНИЯ Г. САНКТ-ПЕТЕРБУРГА)

 

Санкт-Петербург, являясь одним из наиболее популярных туристических городов России, как нельзя лучше подходит для развития компаний различных направленностей. При этом число предприятий общественного питания возрастает огромными темпами, что обусловлено все возрастающим количеством туристов – как русских, так и иностранных. Актуальность темы исследования определяется ростом рекламного бизнеса в Санкт-Петербурге. Выбор предприятий общественного питания в качестве предмета исследования кажется нам перспективным в свете увеличения их количества. В связи с большим числом заведений общепита, важным становится привлечение к себе внимания и необходимость осмысления рекламных имен, текстов каждой из компаний. Как следствие, в названии заведений все чаще появляются новообразования, созданные с нарушением словообразовательных норм и законов. В результате этого появляется необходимость их анализа и оценки. Читать далее

Byadmin

НОВЫЕ АСПЕКТЫ ПОДХОДА К ОЦЕНОЧНЫМ СУЖДЕНИЯМ В ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ЭКСПЕРТИЗЕ: ОЦЕНОЧНЫЕ СУЖДЕНИЯ КАК МАРКЕР НЕГАТИВНОЙ ИНФОРМАЦИИ, ВЛЕКУЩЕЙ ПРАВОВЫЕ ПОСЛЕДСТВИЯ

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2018

 

Бондаренко Елена Николаевна,
к. филол. наук, доцент кафедры русского языка и культуры речи Академии Государственной противопожарной службы МЧС России

 

НОВЫЕ АСПЕКТЫ ПОДХОДА К ОЦЕНОЧНЫМ СУЖДЕНИЯМ В ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ЭКСПЕРТИЗЕ: ОЦЕНОЧНЫЕ СУЖДЕНИЯ КАК МАРКЕР НЕГАТИВНОЙ ИНФОРМАЦИИ, ВЛЕКУЩЕЙ ПРАВОВЫЕ ПОСЛЕДСТВИЯ

 

Одним из наиболее востребованных видов судебных лингвистических экспертиз является экспертиза по делам о диффамации (Земскова, 2013, 61). В её основе выступает обнаружение негативной информации о конкретном лице или организации и квалификация формы выражения данной информации. Важность составляет прежде всего разграничение утверждений о фактах и оценочных суждений, мнений адресанта текста, поскольку именно они влияют на юридический статус возникшей проблемы. Читать далее

Byadmin

ПРОБЛЕМНЫЕ АСПЕКТЫ УЧАСТИЯ ПЕРЕВОДЧИКА В УГОЛОВНОМ СУДОПРОИЗВОДСТВЕ

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2018

Косинова Лариса Валерьевна,
старший преподаватель кафедры межкультурной коммуникации и перевода Волгоградского государственного социально-педагогического университета

 

ПРОБЛЕМНЫЕ АСПЕКТЫ УЧАСТИЯ ПЕРЕВОДЧИКА В УГОЛОВНОМ СУДОПРОИЗВОДСТВЕ

 

 

Аннотация. В настоящей работе мы опишем ключевые проблемы участия переводчика в уголовном судопроизводстве, которые выявлены современными российскими исследователями, а также – с которыми автор данной работы столкнулся в ходе осуществления практической деятельности по переводу в уголовном судопроизводстве. В статье рассматриваются организационные и процессуальные проблемы участия переводчика в уголовном судопроизводстве, проблемы удостоверения в компетентности переводчика, возможные непреднамеренные переводческие ошибки во время уголовного судопроизводства. Читать далее

Byadmin

СТРУКТУРНО-КОМПОЗИЦИОННЫЕ ОСОБЕННОСТИ ПРАВОВЫХ ДОКУМЕНТОВ В РУССКОЙ И БРИТАНСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРАХ

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2018

Клюшина Алёна Михайловна,
к.филол.н., доцент кафедры английской филологии и межкультурной коммуникации ФГБОУ ВО Самарский государственный социально-педагогический университет

 

СТРУКТУРНО-КОМПОЗИЦИОННЫЕ ОСОБЕННОСТИ ПРАВОВЫХ ДОКУМЕНТОВ В РУССКОЙ И БРИТАНСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРАХ

 

В основе современного мультикультурного общества основополагающими являются принципы глобализации, демократизации и открытого взаимодействия между представителями разных культур. В условиях стремительно набирающей обороты глобализации увеличивается интенсивность международных контактов, имеющих целью обмен знаниями, опытом, а также сотрудничество. Подобного рода сотрудничество в рамках международного общения реализуется в форме правовых документов – соглашений, договоров, контрактов и пр., которые составляются на английском языке – языке, прочно укрепившемся в качестве универсального языка-проводника, который выступает в качестве медиума в процессе межкультурной коммуникации. В связи с этим одним из наиболее важных и перспективных направлений лингвистики является изучение официально-деловой документации с позиций лингвокультурологических особенностей. Читать далее

Byadmin

ПРОПАГАНДА И ДРУГИЕ РАЗНОВИДНОСТИ ВОЗДЕЙСТВУЮЩЕЙ КОММУНИКАЦИИ

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2018

Кузнецова Алёна Анатольевна
аспирант Южного федерального университета

 

ПРОПАГАНДА И ДРУГИЕ РАЗНОВИДНОСТИ ВОЗДЕЙСТВУЮЩЕЙ КОММУНИКАЦИИ

История понятия «пропаганда» берет свое начало в XVIIвеке и связывается с Указом Папы Григория XIIIо создании Sacra Сongregatio De Propaganda Fide (Священной конгрегации пропаганды веры) – специального ведомства, целью которого являлось обращение в католическую веру иноверцев, а также возвращение в лоно Церкви нерадивых верующих. Читать далее

Byadmin

ЭВФЕМИЯ КАК ИНСТРУМЕНТ СОЗДАНИЯ ИМПЛИЦИТНОСТИ В ПОЛИТИЧЕСКОЙ КОММУНИКАЦИИ (НА ПРИМЕРЕ СИТУАЦИИ В СИРИИ)

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2018

Старук Маргарита Михайловна,
магистрант 2 курса Южного федерального университета (г. Ростов-на-Дону, Россия)

Научный руководитель:
Меликян Вадим Юрьевич,
доктор филологических наук,
профессор Южного федерального университета (г. Ростов-на-Дону, Россия)

 

ЭВФЕМИЯ КАК ИНСТРУМЕНТ СОЗДАНИЯ ИМПЛИЦИТНОСТИ В ПОЛИТИЧЕСКОЙ КОММУНИКАЦИИ  (НА ПРИМЕРЕ СИТУАЦИИ В СИРИИ)

 

Язык политической коммуникации всегда отличался использованием характерных наборов средств для достижения поставленных коммуникативных задач: убеждения, формирования общественного мнения, передачи информации, поиска поддержки и доверия со стороны граждан. Однако в последнее время среди российских политических деятелей наблюдается тенденция к частому вуалированию коммуникативных интенций, что объясняет возросший интерес к данному речевому феномену со стороны лингвистов, психологов и политологов. Читать далее

Byadmin

АВТОРОВЕДЕНИЕ КАК ДЕЙСТВЕННЫЙ ИНСТРУМЕНТ ЮРИСЛИНГВИСТИКИ

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2018

Абдурахманова Диана Залимовна,
Южный федеральный университет, магистрант

АВТОРОВЕДЕНИЕ КАК ДЕЙСТВЕННЫЙ ИНСТРУМЕНТ ЮРИСЛИНГВИСТИКИ

Активное развитие технологий на современном этапе, в том числе и коммуникационных, сети Интернет, приводит к тому, что вопрос установления авторства становится крайне актуальным и все более сложным. Одновременно с этим наблюдается и постоянно растущее количество нарушений авторских прав (неправомерное копирование, «заимствование», присвоение авторства текста, переиздание произведения под своим именем и пр.), что приводит к судебным разбирательствам в рамках гражданского и уголовного судопроизводства. И здесь на помощь следствию и приходит автороведческая экспертиза (Баранов, 2016, 55), которая становится одним из действенных методов определения автора конкретного документа, текста. Но в тоже время следует отметить и тот факт, что она и самая сложная и трудоемкая, по своей сути по сравнению с иными видами существующих экспертиз. Это во многом связано с двумя аспектами – судебным и идентификационным. Читать далее

Byadmin

К ВОПРОСУ О КЛАССИФИКАЦИИ ФЕЙКОВ

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2018

Ляшенко Дарья Игоревна,
студентка 3 курса ИФЖиМКК Южного федерального университета (г. Ростов-на-Дону, Россия)

Научный руководитель:
Меликян Вадим Юрьевич,
д. филол. н., профессор кафедры теории языка и русского языка ИФЖиМКК Южного федерального университета (г. Ростов-на-Дону, Россия)

 

К ВОПРОСУ О КЛАССИФИКАЦИИ ФЕЙКОВ

 

Феномен фейка в условиях современной коммуникации обеспечивает особые возможности при реализации коммуникативных намерений говорящего – привлечение внимания необходимой аудитории к той или иной проблеме и побуждение, в некоторых случаях даже принуждение к каким-либо действиям, потенциально ожидаемым от реципиентов. В связис этим наиболее эффективной средой для их реализации считается Интернет-среда, обеспечивающая высокую скорость распространения материалов, широкий охват аудитории и мгновенный эффект (эффект «разорвавшейся бомбы»).Наиболее частотным можно считать применение фейка для формирования или трансформации мнения об определенном объекте речи, однако в то же время данный лингвистический феномен может использоваться как средство самопрезентации в профессиональных и личных интересах, что в свою очередь определяет многообразие целей создания фейка. Читать далее

Byadmin

ОСОБЕННОСТИ ЭЛЕМЕНТОВ ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОГО СТИЛЯ В СТРУКТУРЕ ТЕКСТА ЭКСПЕРТНОГО ЗАКЛЮЧЕНИЯ

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2018

Баталова Елена Витальевна,
Челябинский государственный университет, магистр

 

ОСОБЕННОСТИ ЭЛЕМЕНТОВ ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОГО СТИЛЯ В СТРУКТУРЕ ТЕКСТА ЭКСПЕРТНОГО ЗАКЛЮЧЕНИЯ

 

Целью данной статьи является выявление элементов официально-делового стиля в структуре текста экспертного заключения. Исследуемый феномен – экспертное заключение – это текст, обладающий конкретными жанровыми и стилевыми характеристиками. Предполагается, что отдельные жанрообразующие признаки могут выступить в роли параметров  выявления специфичных жанрово-стилевых признаков изучаемого явления. Читать далее

Byadmin

VIII Всероссийская научно-практическая Интернет-конференция «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия»

Уважаемые коллеги!

 

Приглашаем Вас принять участие в работе VIII Всероссийской научно-практической Интернет-конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия».

Конференция состоится 15 ноября 2018 г. и пройдет в дистанционном формате. Доклады будут размещены на сайте «Ассоциации лингвистов-экспертов Юга России» www.ling-expert.ru/ В течение двух недель будет организовано их обсуждение, в ходе которого допускается корректировка авторами содержания своих научных материалов. После этого осуществляется выпуск электронного сборника материалов конференции с номером ISBN, шифрами УДК и ББК. Сборник статей будет размещен в РИНЦ, на сайтах «Ассоциации лингвистов-экспертов Юга России» (www.ling-expert.ru) и кафедры теории языка и русского языка Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации ЮФУ (www.ling-theory.ru), а также разослан в крупнейшие вузы и библиотеки России. Читать далее

Byadmin

30 ноября закончила свою работу VII Всероссийская научно-практическая конференция «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия».

30 ноября 2017 года закончила свою работу VII Всероссийская научно-практическая конференция «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия».

Материалы прошедшей конференции составили основу седьмого выпуска сборника «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия».

Скачать сборник можно по ссылке

Byadmin

КОМПЛЕКСНЫЙ ПОДХОД КАК ОСНОВА ДЛЯ УСТАНОВЛЕНИЯ ЯВНОЙ И СКРЫТОЙ РЕЧЕВЫХ СТРАТЕГИЙ В КОНФЛИКТНЫХ ТЕКСТАХ СМИ (на материале одного судебного разбирательства)

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2017

Меликян Вадим Юрьевич
д. филол. н., профессор, заведующий кафедрой теории языка и русского языка Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации Южного федерального университета (г. Ростов-на-Дону, Россия)

Посиделова Виктория Викторовна
к.филол.н., старший преподаватель кафедры иностранных языков Федерального государственного казенного образовательного учреждения высшего образования Ростовского юридического института МВД России (г. Ростов-на-Дону, Россия)

 

КОМПЛЕКСНЫЙ ПОДХОД КАК ОСНОВА ДЛЯ УСТАНОВЛЕНИЯ ЯВНОЙ И СКРЫТОЙ РЕЧЕВЫХ СТРАТЕГИЙ В КОНФЛИКТНЫХ ТЕКСТАХ СМИ
(на материале одного судебного разбирательства)

 

В одной из региональных газет была опубликована статья под заголовком «Как они от нас далеки…». В данной статье речь шла о противоправном характере хозяйственной деятельности одного из крупнейших ЗАО России. По мнению Генерального директора данного ЗАО, опубликованная статья содержала негативную информацию о возглавляемой им фирме и наносила ущерб её деловой репутации. В этой связи он обратился в суд за защитой своих прав. В качестве одного из доказательств в рамках судебного разбирательства были использованы материалы лингвистической экспертизы, основное содержание которой приводится ниже. Автор выражает надежду на то, что систематизация подобных материалов будет способствовать разработке эффективного инструментария первичной юридизации текстов естественного языка в рамках разрешения конфликтов, порождаемых продукцией СМИ.

Прежде чем ответить на поставленные перед лингвистом-специалистом вопросы, следует дать общую характеристику публикации, а также выполнить полный и комплексный анализ исследуемой статьи на основе формально-логического, коммуникативно-прагматического, когнитивного и стилистического подходов. Читать далее

Byadmin

СОСТОЯНИЕ МЕТОДОЛОГИИ ПРОВЕДЕНИЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ЭКСПЕРТИЗЫ НОРМАТИВНЫХ ПРАВОВЫХ АКТОВ В НЕКОТОРЫХ СТРАНАХ ПОСТСОВЕТСКОГО ПРОСТРАНСТВА

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2017

Cудиловская Наталья Валерьевна,
начальник управления редакционно-издательских работ Национального центра правовой информации Республики Беларусь (г.Минск, Беларусь)

 

СОСТОЯНИЕ МЕТОДОЛОГИИ ПРОВЕДЕНИЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ЭКСПЕРТИЗЫ НОРМАТИВНЫХ ПРАВОВЫХ АКТОВ В НЕКОТОРЫХ СТРАНАХ ПОСТСОВЕТСКОГО ПРОСТРАНСТВА

 

Появление новых дисциплин прикладной лингвистики вызвало необходимость их изучения и развития. В 1976 году немецкий ученый-лингвист А.Подлех предложил ввести в научный оборот термин ”Rechtslinguistik“ (пер. с нем. ”правовая лингвистика“ или ”юрислингвистика“) для обозначения проблемной области исследования взаимоотношений языка и права в лингвистике (Podlech, 1976, 5).

В конце XX века этот термин получил более широкое смысловое звучание в интерпретации российской лингвистической науки, в частности выделилось понятие ”лингвистическая экспертиза“– исследование продуктов речевой деятельности, направленное на установление значимых фактов и получение ответов на поставленные перед экспертом вопросы. Читать далее

Byadmin

ЮРИДИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ: НОВЫЕ ПРИМЕРЫ МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2017

Бушев Александр Борисович,
д. филол.наук, профессор кафедры журналистки, рекламы и связей с общественностью ТвГУ (г.Тверь, Россия)

ЮРИДИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ: НОВЫЕ ПРИМЕРЫ МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ

В предмете  нашего исследования – юридической терминологии – кристаллизуется многое. Специалисты любой специальности должны проявлять внимание к терминоведению, к упорядочению, ясности терминов, но в совершенно особом положении находится юриспруденция. Это связано с тем, что и создатель законов – законодатель, и их «потребитель» –  люди, не имеющие юридического образования, не владеющие терминологическим метаязыком. Между тем право представляет собой слишком серьезную сферу общественного сознания, чтобы доверить ее лишь профессионалам. Это позволяет судить о праве специалистам, находящимся вне собственно юридической профессии – политику, ритору, социологу, журналисту, экономисту, философу, лингвисту и т.д. Читать далее

Byadmin

ДИАГНОСТИКА ПРИЗНАКОВ РЕКЛАМНОГО ТЕКСТА В СПОРНОМ РЕЧЕВОМ ПРОДУКТЕ

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2017

Чубина Елена Александровна,
к.пед.н., доцент кафедры судебных экспертиз Московского государственного юридического университета имени О.Е.Кутафина (МГЮА) (г. Москва, Россия)

 

ДИАГНОСТИКА ПРИЗНАКОВ РЕКЛАМНОГО ТЕКСТА В СПОРНОМ РЕЧЕВОМ ПРОДУКТЕ

 

Актуальность этой диагностической задачи объясняется потребностями правоприменительной практики. В соответствии с пунктами 2 и 5 части 2 статьи 2 ФЗ от 13.03.2006 N 38-ФЗ (ред. от 28.03.2017)действие закона не распространяется на информацию, раскрытие или распространение либо доведение до потребителя которой является обязательным в соответствии с Федеральным законом, а также на вывески и указатели, не содержащие сведений рекламного характера. Этим пунктом нередко «прикрываются» недобросовестные рекламодатели, размещая рекламную по содержанию информацию под видом указателя, вывески или информационного щита. Возникает чрезвычайно много спорных ситуаций. Читать далее

Byadmin

ЯЗЫК – СРЕДСТВО ПРАВОВОЙ КОММУНИКАЦИИ

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2017

Кабдыл Анаргуль,
профессор Центрально-Азиатского университета, доктор филологических наук

Балтабаева Жаналик  Клышевна,
доктор педагогических наук, профессор Казахского национального педагогического университета им. Абая

ЯЗЫК – СРЕДСТВО ПРАВОВОЙ КОММУНИКАЦИИ

 

В последнее время в сфере языкознания появились новые направления, новые объекты исследования. Одним из таких направлений является юридическая лингвистика. Юридическая лингвистика – раздел науки, возникший на стыке языкознания и правоведения. Основным объектом его исследования является применение языка в законодательной, правовой сферах. В казахском языкознании особенности юридического языка не были объектом специального исследования. В работах, посвященных изучению языка официальных документов, относящихся к функциональному стилю, были высказаны мнения о структуре, форме, внутреннем содержании юридических документов, а термины были рассмотрены с научной точки зрения, но мы не можем утверждать, что язык юриспруденции являлся объектом специального исследования. Читать далее