Author Archives: admin

Byadmin

ИЗ ОПЫТА ПРЕПОДАВАНИЯ КУРСОВ «ПРАВОВЫЕ ОСНОВЫ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ СМИ» и «ОХРАНА ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ» МАГИСТРАНТАМ- ЖУРНАЛИСТАМ

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2016 г

 

Бушев Александр Борисович,
д. филол.наук, профессор кафедры журналистки, рекламы и связей с общественностью ТвГУ (г.Тверь, Россия)

 

ИЗ ОПЫТА ПРЕПОДАВАНИЯ КУРСОВ  «ПРАВОВЫЕ ОСНОВЫ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ СМИ» и «ОХРАНА ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ» МАГИСТРАНТАМ- ЖУРНАЛИСТАМ

Резюме. В статье анализируется опыт преподавания курсов «Правовые основы СМИ» и «Охрана интеллектуальной собственности» магистрантам-журналистам: вопросы, сетевые источники, структура курса, методологические и методические акценты.

Ключевые слова: СМИ, интеллектуальная собственность, авторское право в СМИ, юрислингвистика

Alexandre B. Bouchev

THE METHODS OF TEACHING IN MEDIA LAW ANG COPYRIGHT LAW FOR MAJORS IN JOURNALISM

Abstract. The article analyses the methodsof teaching of courses of Media Law and Copyright Law for Majors in Journalism: problems, Internet sources, structure of the courses, methodological approaches and methods of teaching.

Key words: mass media, intellectual property, copyright law in media, legal linguistics

 

Настоящая работа посвящается методологическим и методическим вопросам преподавания курсов «правовые основы СМИ» и « Охрана интеллектуальных прав» для магистрантов-журналистов.

  1. Как правило, студенты, приступающие к освоению курса, не знакомы с правовыми основами работы СМИ. Тем более что некоторые магистранты-журналисты имеют другую базовую специальность в бакалавриате. Есть смысл краткого повторения и резюмирования основных проблем курса «Правовые основы деятельности СМИ». Имеется учебник и УМК , рассчитанный на 36 часов занятий, разработанный в начале 2000-х годов А. Г. Рихтером[3].

Читать далее

Byadmin

СУБСТАНТИВАЦИЯ НА ОСНОВЕ СЛУЖЕБНЫХ СЛОВ КАК УЗУАЛЬНЫЙ ВИД КОНВЕРСИИ (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО И ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКОВ)

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2016 г.

Кравцов Сергей Михайлович,
д. филол. н.,
профессор кафедры романской филологии ИФЖиМКК Южного федерального университета (г. Ростов-на-Дону, Россия)

 Голубева Алина Юрьевна,
к. филол. н., доцент кафедры «Иностранные языки» Донского государственного технического университета (г. Ростов-на-Дону, Россия)

 

СУБСТАНТИВАЦИЯ НА ОСНОВЕ СЛУЖЕБНЫХ СЛОВ КАК УЗУАЛЬНЫЙ ВИД КОНВЕРСИИ (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО И ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКОВ)

 

При исследовании способов словообразования с точки зрения синхронии учитывается их отношение к системе языка, в соответствии с чем они подразделяются на узуальные и окказиональные. Узуальные (от латинского «usus» – употребление, обычай) способы фиксируются в системе языка в силу их общепринятого использования, а окказиональные (от латинского «occasionalis» – случайный) характерны для индивидуального словотворчества, в результате чего они часто применяются в художественных произведениях. Следовательно, узуальные и окказиональные способы деривации могут быть противопоставлены в качестве системно-языкового и речевого явлений. В современной лингвистике разграничение узуальной и окказиональной конверсии представляет определённую проблему, связанную, в частности, с неоднозначностью подхода к части речи слов, на основе которых появляются существительные, называющиеся субстантиватами.

Образование новых существительных на базе служебных лексем может интерпретироваться как достаточно активный процесс в таких языках, как русский и французский. Однако он, как показывают результаты наблюдений, в меньшей степени распространён, чем образование субстантиватов на основе лексем знаменательных частей речи. Данный факт обусловливается тем, что служебные слова, в отличие от знаменательных, лишены номинативных значений, т.к. они не называют предметов, лиц, явлений (подобно существительным), признаков, свойств, действий. По этой причине они интерпретируются в лингвистике как «лексически несамостоятельные слова, служащие для выражения различных семантико-синтаксических отношений между словами, предложениями и частями предложений, а также для выражения разных оттенков субъективной модальности» (ЛЭС, 2002, 472). Служебные слова, в отличие от знаменательных, не имеют морфологических категорий и выполняют только синтаксические функции в синтаксической конструкции (ЛЭС, 2002, 472). Читать далее

Byadmin

МЕТОДИКА ДИСКУРСИВНОГО АНАЛИЗА В ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ЭКСПЕРТИЗЕ РЕЛИГИОЗНЫХ ТЕКСТОВ: ОСОБЕННОСТИ ПРИМЕНЕНИЯ

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2016

Волкова Анна Геннадьевна,
к.филол.н., преподаватель кафедры исторических
и церковно-практических дисциплин Калужская духовная семинария (г. Калуга, Россия)

 

МЕТОДИКА ДИСКУРСИВНОГО АНАЛИЗА В ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ЭКСПЕРТИЗЕ РЕЛИГИОЗНЫХ ТЕКСТОВ: ОСОБЕННОСТИ ПРИМЕНЕНИЯ

 

Экспертиза религиозных текстов часто проводится в рамках дел, возбужденных по статье 282 Уголовного кодекса России, предусматривающей несение ответственности за разжигание розни, ненависти и вражды по различным признакам, в том числе по признаку религиозной принадлежности. Федеральным центром судебной экспертизы при Минюсте России была разработана специальная методика, которая позволяет проводить психолого-лингвистическую экспертизу «экстремистских» текстов. Согласно данной методике, анализ текста проводится по ряду формально-содержательных признаков, определяющих наличие в тексте вербальных и смысловых элементов, направленных на разжигание розни, вражды и ненависти. Среди основных таких признаков называют наличие в тексте антагонистических групп, с одной из которых должен солидаризироваться автор / авторы текста; наличие позитивной и негативной оценок действий этих групп;  указание на то, что в текущем «плохом» положении дел виновата группа, противопоставляемая группе автора / авторов; указание либо описание тех действий, которые необходимо произвести в отношении враждебной группы (Основ экспертизы, 2011). Читать далее

Byadmin

БОРЬБА ЗА «ЭКОЛОГИЮ»: ОПРАВДЫВАЕТ ЛИ ЦЕЛЬ ВЫБОР РЕЧЕВЫХ СРЕДСТВ?

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2016

Меликян Вадим Юрьевич,
д. филол. н., профессор, заведующий кафедрой теории языка и русского языка Южного федерального университета (г. Ростов-на-Дону, Россия)

Посиделова Виктория Викторовна,
к. филол. н., ст. преподаватель кафедры иностранных языков ФГКОУ ВО «Ростовский юридический институт МВД России» (г. Ростов-на-Дону, Россия)

 

БОРЬБА ЗА «ЭКОЛОГИЮ»: ОПРАВДЫВАЕТ ЛИ ЦЕЛЬ ВЫБОР РЕЧЕВЫХ СРЕДСТВ?

Цель и задача исследования: лингвистическое исследование статей, опубликованных в газете одного из субъектов федерации, на предмет выявления в них негативной информации о гражданине N и ЗАО.

На разрешение лингвиста-специалиста поставлены следующие вопросы:

  1. Содержат ли исследуемые статьи сведения о нарушении гражданином N и ЗАО законодательства и моральных принципов?
  2. В какой форме – утверждение или мнение (предположение либо субъективная оценка) – выражена в исследуемых статьях негативная информация о гражданине N и ЗАО?
  3. Какова интенция автора в исследуемых статьях?
  4. Утрачивают ли гражданин N и ЗАО на самом деле прежнюю привлекательность и значимость своей деловой репутации в результате публикации представленных для исследования материалов?

Читать далее

Byadmin

АРГУМЕНТАЦИЯ В ПОМОЩЬ АТРИБУЦИИ

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2016

Абрамкина Елена Евгеньевна,
Новосибирский национальный исследовательский государственный университет, Гуманитарный институт, отделение Фундаментальной и прикладной лингвистики, преподаватель (г. Новосибирск, Россия)

АРГУМЕНТАЦИЯ В ПОМОЩЬ АТРИБУЦИИ

 

Антропоцентрическая модель современной лингвистики задает популярность исследованиям различных аспектов языковой личности, в том числе созданию ее портрета в разных коммуникативных ситуациях, а также поиску более точных методов ее идентификации. Несмотря на достаточно разработанную методологию атрибуции текста, включающую как собственно лингвистические, так и формальные методы, до сих пор далеко не во всех ситуациях можно однозначно определить личность автора. Чаще всего проблема эта возникает в текстах, где доля индивидуально-авторского материала очень мала в силу стилевой или жанровой специфики. Так, в процессуальных и судебных документах (исковое заявление, заявление о привлечении к ответственности, протокол допроса) лексика и синтаксис во многом подчинены требованиям стиля и закона, поэтому наиболее информативными являются отступления от норм официально-делового стиля, которые встречаются нечасто и в недостаточном объеме. Что касается орфографических и пунктуационных ошибок, которые также часто выступают в качестве релевантных признаков авторства, существуют целые перечни типичных ошибок, встречающихся в процессуальных документах (Комаров, 2002), кроме того, именно ошибки чаще всего используются для маскировки авторства, поэтому строить заключение, руководствуясь в основном сходством или различием характерных ошибок тоже недостаточно. В таких условиях приходится искать дополнительные признаки, способные подтвердить полученный при помощи традиционных методов результат. Поскольку эти признаки не должны базироваться на лексике, возникает необходимость учета прагматических и коммуникативных составляющих текста. В качестве одной из таких составляющих может выступать модель аргументации. Читать далее

Byadmin

ВЕРБАЛЬНЫЕ МАНИПУЛЯЦИИ В РЕКЛАМЕ НЕДВИЖИМОСТИ

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2016 г

Бушев Александр Борисович,
д. филол.наук, профессор кафедры журналистки, рекламы и связей с общественностью ТвГУ (г.Тверь, Россия)

Болтунов Алексей Николаевич,
выпускник специалитета «Реклама» ТвГУ 2016 года (г.Тверь, Россия)

 

ВЕРБАЛЬНЫЕ МАНИПУЛЯЦИИ В РЕКЛАМЕ НЕДВИЖИМОСТИ

 

Резюме: Проблема воздействия текстов в рекламе является очень актуальной и находится в фокусе современных исследования и в области психологии, и в области филологии. Целью данной статьи является рассмотрение методов вербального воздействия в рекламе на материале рекламы недвижимости. Применены методы риторического анализа и интроспективные психологические методы исследования. Исходя из проанализированных текстов, можно сделать вывод, что среди вербальных манипулятивных средств больше всего используются красочные эпитеты, и противопоставления, а среди синтаксических средств чаще всего встречаются параллельные конструкции в виде однородных дополнений.

Ключевые  слова: реклама, воздействие, манипуляция, вербальные методы, лексические, синтаксические приемы

Abstract. The problems of persuasiveness of speech which is rather acute for both psychology and linguistics, is discussed in the paper with the usage of advertising texts  in the sphere of real estate sales pitch .The discourse of advertising is studied by methods of stylistics and introspective psychological methods.  The texts under analysis are abundant in colorful epithets and antitheses and among syntactical stylistic effects we register the prevalence of parallel constructions/

Key words:  persuasion, verbal suggestion, manipulation, lexical devises, syntactical devises.

 

Проблема воздействия текстов в рекламе является очень актуальной и находится в фокусе современных исследования и в области психологии, и в области филологии. Из актуальных исследований, посвященных данной проблематике, можно указать на работы Д. В. Безлатного, А. В. Катерюк, Т. И. Краско, А. Н. Лебедева,- Любимова , А. Н. Назайкина, Ю. К. Пироговой, А. Г. Фомина, П. И. Юнацкевича (Безлатный 2011, Катерюк 2001, Краско 2001, Лебедев-Любимов 2007, Назайкин 2001, Пирогова 2001, Фомин 1999, Юнацкевич 2004).

Целью данной статьи является рассмотрение методов вербального воздействия в рекламе на материале рекламы недвижимости. Применены методы риторического анализа и интроспективные психологические методы исследования.

Методы вербальной манипуляции в рекламе ограничены требованиями «Закона о рекламе», (Закон о рекламе ) согласно которому запрещено «использование иностранных слов и выражений, которые могут привести к искажению смысла информации; и не допускается использование бранных слов, непристойных и оскорбительных образов, сравнений и выражений, в том числе в отношении пола, расы, национальности, профессии, социальной категории, возраста, языка человека и гражданина, официальных государственных символов». Реклама, содержащая некорректные сравнения рекламируемого товара с находящимися в обороте товарами, которые произведены другими изготовителями, признается недобросовестной. Также не допускается реклама, в которой «отсутствует часть существенной информации о рекламируемом товаре, об условиях его приобретения или использования, если при этом искажается смысл информации и вводятся в заблуждение потребители рекламы». Читать далее

Byadmin

СТРАТЕГИИ И ТАКТИКИ РЕЧЕВОЙ МАНИПУЛЯЦИИ В ПРЕДВЫБОРНОМ ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ (НА МАТЕРИАЛЕ СМИ РОСТОВСКОЙ ОБЛАСТИ)

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2016

Бушуева Элеонора Александровна,
аспирант 2 года обучения ИФЖиМКК Южного федерального университета
(г. Ростов-на-Дону, Россия
)

Научный руководитель:
Меликян Вадим Юрьевич,
д. филол. н., профессор кафедры теории языка и русского языка ИФЖиМКК Южного федерального университета (г. Ростов-на-Дону, Россия)

СТРАТЕГИИ И ТАКТИКИ РЕЧЕВОЙ МАНИПУЛЯЦИИ В ПРЕДВЫБОРНОМ ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ(НА МАТЕРИАЛЕ СМИ РОСТОВСКОЙ ОБЛАСТИ)

Многочисленные исследования ПУБЛИЧНОЙ КОММУНИКАЦИИ подтверждают, что лучше всего усваивается та информация, которая представлена не напрямую, «без экивоков», а имплицитно, с применением скрытых форм воздействия на аудиторию. При использовании данного способа передачи информации новое знание внедряется в картину мира реципиента «безболезненно», естественным путем. По мнению О.С. Иссерс, выявление имплицитной информации требует некоторого усилия мысли. Знание, полученное своим интеллектуальным трудом, легче становится своим, «приватизируется». Таким образом, затраты интеллектуальных усилий создают предпосылки для «безболезненного» присвоения нового знания, оно становится субъективно близким (это научно объяснимо с точки зрения психологии). Таким образом происходит присвоение, «приватизация» знаний. Этот когнитивный механизм активно эксплуатируется в целях воздействия: отправитель сообщения заставляет адресата как бы самостоятельно, без давления извне проделать интеллектуальную работу, вследствие которой тот получает необходимый вывод (Иссерс, 2009, 64).

Одним из средств реализации аргументативно-суггестивного потенциала текстов являются стратегии коммуникативного воздействия. Читать далее

Byadmin

КРИМИНАЛЬНЫЙ ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ПРОФАЙЛИНГ

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2016

Арпентьева Мариям Равильевна,
профессор кафедры психологии развития и образования,  доцент, руководитель лаборатории психолого-педагогического сопровождения семьи и детства Центра социально-гуманитарных исследований, Калужский  государственный университет имени К.Э. Циолковского (г. Калуга, Россия)

КРИМИНАЛЬНЫЙ ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ПРОФАЙЛИНГ

 

Расследование преступлений (criminal investigation)— деятельность по установлению события и состава преступления, изобличению виновных в его совершении лиц, принятию мер по возмещению причинённого преступлением ущерба, выявлению причин и условий, способствовавших совершению преступления (Ефимичев, Ефимичев, 2009; Косарев, 2006; Левченко, 2004; Холопова, 2006). Эта деятельность – часть работы следователя и часть эксперта все более часто применяемых судебно-медицинской и судебно-психологической экспертиз. Судебно-психологическая экспертиза – деятельность по изучению экспертом на основе специальных познаний в области психологии, осуществляемая с целью заключения по поводу обстоятельств, имеющих значение для правильного разрешения дела; это специальное процессуальное действие, заключающееся в исследовании сведущим лицом (психологом) по заданию следователя или суда предоставленных ему подэкспертных материалов с целью установления фактических данных, имеющих значение для дела и дачи заключения в установленной форме. Она нужна тогда, когда для выяснения обстоятельств, имеющих значение для дела, требуются специальные психологические знания. В целом эта экспертиза направлена на исследование психического мира людей, чья вменяемость, как правило, не вызывает сомнения или уже подтверждена в результате судебно-психиатрической экспертизы, а потому проводится преимущественно в отношении психически здоровых людей, поэтому она предшествует судебно-психиатрической экспертизе или проводиться параллельно, реже – совместно (судебные психолого-психиатрические экспертизы) (Енгалычев., Южанинова, 2007; Енгалычев, Шипшин, 1997; Холопова, 2006; Burgess, Roberts, 2009, 103). Читать далее

Byadmin

«НИЧОСИ», «ШТА», «ЛОЛ». СУБКУЛЬТУРА ВИРТУАЛЬНОГО ОБЩЕНИЯ

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2016

Снегур Жанна Сергеевна,
студентка 2 курса Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации Южного федерального университета (г. Ростов-на-Дону, Россия)

Меликян Анна Васильевна,
к.филол.н.,доцент кафедры МКК и МПИЯ Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации Южного федерального университета (г. Ростов-на-Дону, Россия)

 

«НИЧОСИ», «ШТА», «ЛОЛ». СУБКУЛЬТУРА ВИРТУАЛЬНОГО ОБЩЕНИЯ

 

Всемирная паутина, сеть, веб, Интернет – понятия, которыми оперируют представители «постгутенберговской эпохи» для обозначения весьма нового, но уже незаменимого виртуального информационного пространства, появившегося в результате НТР в конце XX –начале XXI столетия. Родиной Интернета является Америка, что объясняет наличие международной англоязычной технической базы и, как следствие, использование английского языка как основного. Однако в конце 1990-х годов в употребление вошёл термин «Рунет», что было связано с освоением российской части Интернета, с созданием русскоязычного сегмента виртуального пространства. Функционирование русского языка в новом лингвистическом поле породило интерес учёных к исследованию данной темы, актуальность которой заключается в постоянном развитии, преобразовании языка, оказавшегося в новых условиях компьютерно-сетевой опосредованности. Ряд представителей отечественного языкознания концентрирует своё внимание на изучении английского киберязыка, который является некой самостоятельной системой. Так, И.А. Хребтова в диссертации «Когнитивно-прагматические особенности языка средств электронной коммуникации» рассматривает английский язык в интернет-пространстве, а А.А. Атабекова в статье «Лингвистический дизайн WEB-страниц: проблемы «коммуникативных неудач»» сопоставляет оформление англо — и русскоязычных веб-страниц. Некоторые учёные пришли к выводу, что в сети Интернет существует не сетевой «новояз», не подъязык, а русский национальный язык. Доктор филологических наук Г.Н. Трофимова утверждает, что «веб-пространство необходимо рассматривать как новую сферу функционирования русского языка во всей многоаспектности его речевых воплощений». (Трофимова,2011,66).

Интернет воздействует на национальный язык, он увеличивает его фонд, осовременивает, а язык приспосабливает новое проявление себя в интернет-пространстве законам своего внесетевого развития. России языком виртуального пространства, языком процесса передачи информации, коммуникации (одна из главных функций сети Интернет) является естественный язык населения – русский, а не язык программирования, который обслуживает функционирование Интернета в целом. Под языком Интернета имеется в виду «функционально-коммуникативный аспект языка, определенная сфера его существования» (Сидорова, 2006, 58). Язык в интернете выполняет функционально-прикладные задачи программного обеспечения и письменно представляет спонтанную обиходно-бытовую киберкоммуникацию. (Трофимова, 2011, 71). Читать далее

Byadmin

КОНТЕНТ-АНАЛИЗ ИНФОРМАЦИОННОГО АГЕНТСТВА «РУБЕЖ СЕВЕРА» В КОНТЕКСТЕ ФЕДЕРАЛЬНОГО ЗАКОНА «О ПРОТИВОДЕЙСТВИИ ЭКСТРЕМИСТСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ»

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2016

Быкова Алина Романовна,
магистрант 2 курса  Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации Южного федерального университета
(г. Ростов-на-Дону, Россия)

 

КОНТЕНТ-АНАЛИЗ ИНФОРМАЦИОННОГО АГЕНТСТВА «РУБЕЖ СЕВЕРА» В КОНТЕКСТЕ ФЕДЕРАЛЬНОГО ЗАКОНА «О ПРОТИВОДЕЙСТВИИ ЭКСТРЕМИСТСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ»

Многочисленные опросы общественного мнения свидетельствуют об усиливающейся тенденции к неприятию неэтического речевого поведения журналистов со стороны потребителей масс-медийной продукции, полагающих, что  журналисты незаслуженно облекают себя такими полномочиями, которые нарушают профессиональный кодекс их деятельности[1], [5]. Журналисты обвиняются в цинизме, манипулировании общественным сознанием, вторжении в сферу частной жизни индивидов, что негативно сказывается на эмоционально-психологическом состоянии потребителей СМИ, зачастую не делающих различий между творческим журналистским цехом и политическими организациями. Этические проблемы повседневной деятельности СМИ предстают частью общей морально-нравственной проблематики социумаи исследуются лингвистами-экспертами с опорой на контент-анализ.

Применение контент-анализа в практике лингвистов-экспертов не ново. Например, Е. Н. Клеменова и И. А. Кудряшов частично задействуют его в аспекте критического дискурс-анализа при изучении текста репортажа [4], Н. В. Осколкова прибегала к такому методу в исследовании песенной лирики с целью выявления прагматических признаков экстремистского текста [6]. Читать далее

Byadmin

НЕОБХОДИМОСТЬ СИСТЕМНОСТИ ЮРИДИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ И ИНСТРУМЕНТЫ ПОВЫШЕНИЯ ДЕФИНИТИВНОЙ ГРАМОТНОСТИ

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2016 г.

Голубева Лада Анатольевна,
кандидат юридических наук, доцент кафедры государственно-правовых дисциплин Государственного института экономики, финансов, права и технологий (г. Гатчина, Россия)

 

НЕОБХОДИМОСТЬ СИСТЕМНОСТИ ЮРИДИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ И ИНСТРУМЕНТЫ ПОВЫШЕНИЯ ДЕФИНИТИВНОЙ ГРАМОТНОСТИ

 

Юридическая деятельность, как и любая иная профессиональная, обладает собственным терминологическим аппаратом, что выражается в существовании так называемого «юридического языка», в том числе включаемого в объем понятия «юридический стиль». Однако современной проблемой юриспруденции выступает проблемность невыполнения принципов системности в данном аспекте юридических взаимоотношений науки и практики. При употреблении того или иного термина необходимо обращать внимание на несколько аспектов.

Во-первых, формулируемый термин должен иметь однообразное значение. Данный принцип означает необходимость конкретизации содержания термина. Необходимо учитывать, что, соответственно классификации принципов права, можно сформулировать и необходимость классификации терминов, поскольку различие в содержании термина может зависеть именно от отрасли права, в которой используется термин (так, классическим примером для такого различия будет выступать термин «брак», используемый в совершенно разном значении в семейном, трудовом, гражданском праве; можно привести и иные различия – «комиссия» как орган и как денежные отчисления, «образование» как территориальную единицу или процесс приобретения знаний, «глава» как должностное лицо или элемент нормативно-правового акта – данные различия можно приводить, наверное бесконечно). Конечно, полисемантика объективно свойственна языку в целом, однако на уровне правоприменения такие термины нередко заставляют прибегать к расширенному или суженному толкованию правовой нормы, если не указана отраслевая принадлежность (так, выражение «Брак не допускается» не несет смысловой нагрузки, поскольку не указана отрасль права, которая будет регулировать данным запретом те или иные отношения – вопросы семьи или вопросы качества товара). Читать далее

Byadmin

ПОНЯТИЕ И СОДЕРЖАНИЕ ПРАВОВОЙ РЕАБИЛИТАЦИИ В ОТЕЧЕСТВЕННОМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВЕ

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2016 г

Яшина Анна Александровна,
к.ю.н., доцент кафедры правосудия Пензенского государственного университета (г. Пенза, Россия)

 

ПОНЯТИЕ И СОДЕРЖАНИЕ ПРАВОВОЙ РЕАБИЛИТАЦИИ В ОТЕЧЕСТВЕННОМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВЕ

 

Термин «реабилитация» зародился в римском праве, знавшем «restitutio in integrum». Restitutio ликвидировало все неблагоприятные последствия, возникшие в связи с осуждением, и возвращало преступнику его честь, достоинство, звание и права. Как полагает Н. И. Миролюбов, термин «реабилитация» впервые ввел в научный оборот средневековый французский легист Блейнианус (Bleynianus) для определения древнего института помилования, включавшего в себя восстановление всех прав преступника [Миролюбов, 1902 : 17]. Большая советская энциклопедия определяет понятие «реабилитация», образовавшееся от «rehabilitatio», как восстановление способности; «re» -возобновление, а «habilitas» — способность [Большая советская энциклопедия, 1975 : 516]. Читать далее

Byadmin

АНАЛИЗ ТЕКСТОВ СМИ НА ЗАНЯТИЯХ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ: ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2016

Рычева Екатерина Алексеевна,
к.филол.н., ассистент кафедры теории языка и русского языка ИФЖиМКК Южного федерального университета (г. Ростов-на-Дону), визит-преподаватель философского факультета Карлова университета (г. Прага, Чехия)

 

АНАЛИЗ ТЕКСТОВ СМИ НА ЗАНЯТИЯХ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ: ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ[1]

 

Для иностранных учащихся, достигающих владения русским языком на уровне В1-В2,  становится актуальной проблема развития лингвокультурологической и лингвострановедческой компетенций. Решением этой задачи может стать включение в процесс обучения текстов средств массовой информации. В таких материалах используется общественно-политическая лексика, юридическая терминология, разговорные обороты, молодежный сленг, арго и пр., — слова и выражения, необходимые для эффективной коммуникации на иностранном языке.  Освоение лексического состава, синтаксических конструкций, понимание и анализ стилистических особенностей текстов СМИ способствует повышению мотивации к изучению русского языка и его активному употреблениию в повседневной жизни. Читать далее

Byadmin

ЧИСТОТА ЯЗЫКА — ЧИСТОТА МЫСЛЕЙ

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2016 г

Балтабаева Жаналик Клышевна,
д. пед. н., профессор Казахского национального педагогического университета им.Абая.ч
лен Ассоциации лингвистов-экспертов Юга России, член-корреспондент Международной академии КОНКОРД
(г. Алматы, Казахстан)

Омарова Анаргул Кабдыловна,
д. филол. н., профессор кафедры гуманитарных дисциплин Центрально-Азиатского университета, член Ассоциации лингвистов-экспертов Юга России, член-корреспондент Международной академии КОНКОРД
(г. Алматы, Казахстан)

ЧИСТОТА  ЯЗЫКА  — ЧИСТОТА  МЫСЛЕЙ

 

Понятие «экология языка» представил миру американский лингвист Эйнар  Хауген в 1970 году. В своем докладе он акцентировал внимание на внедрении науки, которая бы изучала взаимоотношения между языком и его окружением.В последнее время стало все больше уделятся внимания экологии языка. Например, по мнению А.П.Сковородникова:«Для выделения лингвоэкологии как особого направления лингвистических исследований в настоящее время как будто есть все  основания. Проблематика лингвоэкологии с большой полнотой охарактеризована в последние годы в ряде работ Л.И. Скворцова, который одним из первых среди отечественных русистов стал устойчиво  употреблять термины «экология языка», «лингвистическая экология». Лингвоэкологическими по своей проблематике являются работы многих современных русистов, например: В.П.Григорьева, С.И.Виноградова, В.В.Колесова, Ю.Н.Караулова, В.К.Журавлева, В.Г.Костомарова и ряда других авторов» [1,44].

Н.Уали, занимавшийся изучением теоретических основ культуры казахской речи, дал следующее определение лингвоэкологии: «Лингвоэкология, которая формируется как одно из направлений или аспектов исследований в сфере культуры языка и культуры речи, изучает общие языковые вопросы, динамику их изменений и развития, причины, негативно влияющие на развитие и употребление языка, основные вопросы. Также в лингвоэкологии рассматриваются вопросы обогащения языка, совершенствования социального опыта создания коммуникации» [2,81].   Читать далее

Byadmin

ОСУ О ВЗАИМОСВЯЗИ ЭКОЛОГИИ ЯЗЫКА, БИЛИНГВИЗМА И ГЛОБАЛИЗАЦИИ

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2016

Сулейманова Фатимат Назимовна,
к.филол.н., секретарь деканата факультета начальных классов
Дагестанского государственного педагогического университета (г. Махачкала, Россия)

 

 

К ВОПРОСУ О ВЗАИМОСВЯЗИ ЭКОЛОГИИ ЯЗЫКА, БИЛИНГВИЗМА И ГЛОБАЛИЗАЦИИ

 

Как известно, экология языка – наука о состоянии национального языка (включая его социолекты), об обстоятельствах, причинах, отрицательно влияющих на его развитие и использование. Автором представленного термина считается Э. Хауген, выделивший как самостоятельную отрасль «…науку о взаимоотношениях между языком и его окружением, где под последним понимается общество, использующее первый в качестве одного из своих кодов». Данный раздел лингвистики занимается поиском путей, способов сохранения, оздоровления, обогащения языка и совершенствования речевой практики, т.е. предполагается не только выявление недостатков массовой коммуникации, разработка должных рекомендаций для ее участников, но и фиксация, пропаганда наиболее удачных результатов словесного творчества писателей, журналистов, общественных деятелей. В этом плане лингвоэкологическими можно считать такие специализированные издания, как словари (антонимов, синонимов, паронимов, различных тропов, фразеологические, крылатых выражений, идиостиля писателей), энциклопедии, описывающие языковое богатство, которое можно и должно использовать педагогам, публицистам, общественным и политическим деятелям и всем культурным людям вообще. Экстралингвистические приемы коммуникации, сопровождающие речевой акт, также являются предметом пристального внимания экологии языка, т.к. от условий и характера речевого поведения общающихся зависит уровень и степень «загрязнения» созданного ими лингвопространства. По мнению специалистов, эта отрасль должна быть заложена в основу языковой политики государства в сферах образования, юриспруденции, делопроизводства (Сковородников) и, естественно, в работе масс-медиа. Читать далее

Byadmin

О МАНИПУЛИРОВАНИИ ЛЮДЬМИ С ПОМОЩЬЮ ЛЕКСИЧЕСКИХ СРЕДСТВ И ПРОБЛЕМЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ГРАНИЦЫ МЕЖДУ РЕЧЕВЫМ АКТОМ И МАНИПУЛЯЦИЕЙ

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2016

Кравцова Виктория Юрьевна,
к.филол.н., доцент кафедры иностранных языков Ростовского юридического института МВД России  (г. Ростов-на-Дону)

 

О МАНИПУЛИРОВАНИИ ЛЮДЬМИ С ПОМОЩЬЮ ЛЕКСИЧЕСКИХ СРЕДСТВ И ПРОБЛЕМЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ГРАНИЦЫ МЕЖДУ РЕЧЕВЫМ АКТОМ И МАНИПУЛЯЦИЕЙ

 

Вербальная манипуляция сегодня стала объектом внимания социологов, философов, политиков, культурологов, педагогов, журналистов, специалистов по теории коммуникации, управленцев, психологов, лингвистов причем усилия представителей междисциплинарного подхода к изучению феномена манипуляции  направлены на создание моделей коммуникации, исключающей манипулятивные приемы [1].

А.А. Леонтьев отмечает, что  серьезный профессиональный анализ  приемов манипулирования в последние годы не производился, между тем как обращение к данной проблематике могло бы сыграть важную роль в развитии демократии в России, «в защите общества от недобросовестного манипулирования общественной психологией со стороны отдельных лиц, политических и иных группировок» [4, с. 168]. Знание манипулятивных техник позволит рядовому носителю языка перейти от уровня наивного коммуниканта на уровень коммуниканта сознательного. Читать далее

Byadmin

ИРРЕАЛЬНАЯ МОДАЛЬНОСТЬ КАК ПРИЁМ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ (НА МАТЕРИАЛЕ КНИГ М.ЛИТВАКА)

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2016 г

Нор-Аревян Екатерина Сергеевна,
магистрант ИФЖиМК ЮФУ (г.Ростов-на-Дону, Россия)

Научный руководитель:
Екатерина Владимировна Гринкевич,
к. филол. н., доцент кафедры теории языка и русского языка ИФЖиМКК ЮФУ (г. Ростов-на-Дону, Россия)

 

ИРРЕАЛЬНАЯ МОДАЛЬНОСТЬ КАК ПРИЁМ  ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ (НА МАТЕРИАЛЕ КНИГ М.ЛИТВАКА)

 

Считается, что наиболее усвоенной является та информация, которая рационально осмыслена и эмоционально воспринята. У текстов популярной психологии ведущая цель носит двойственный характер: во-первых, помочь читателям справиться со сложившимися жизненными ситуациями, во-вторых, модифицировать различные аспекты их личности и характера с целью достижения поставленных психотерапевтических задач.

Под лингвистическим воздействием понимают воздействие на реципиента при помощи устной или письменной речи. По сути, для речевой деятельности характерна интенциональность, так как потребность языкового общения возникает на основе намерений человека вступить во взаимодействие с другим человеком. Языковое общение служит инструментом координации совместной деятельности людей. Воздействие, в широком смысле, оказывается частью любого речевого акта, если передача информации предполагает, что в дальнейшем адресат воспримет полученную информацию как руководство к действию. Читать далее

Byadmin

ПРАВОВЫЕ ПОЗИЦИИ КОНСТИТУЦИОННОГО СУДА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ КАК РЕЗУЛЬТАТ ЕГО ИНТЕРПРЕТАЦИОННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2016 г.

Диденко Юлия Максимовна,
студентка 3 курса юридического факультета ФГБОУ ВО Алтайский государственный университет (г. Барнаул, Россия)

 

ПРАВОВЫЕ ПОЗИЦИИ КОНСТИТУЦИОННОГО СУДА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ КАК РЕЗУЛЬТАТ ЕГО ИНТЕРПРЕТАЦИОННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

 

Юридическая лингвистика представляет собой относительно новую область языкознания. Она носит междисциплинарный характер, Находясь на стыке языка и права.В силу молодости науки, довольно широк спектр теоретических проблем, требующих углубленного исследования и разработки. В рамках данной статьи нас интересует проблема интерпретации текста закона, а именно Конституции Российской Федерации как основного их них. В это связи уместно вести речь об интерпретационной деятельности Конституционного Суда Российской Федерации, как единственного органа, способного давать официальное толкование текста.

Конституционный Суд играет немаловажную роль в обеспечении верховенства и прямого действия Конституции РФ на всей территории Федерации, в силу чего его небезосновательно именуют «официальным стражем» Основного Закона государства. Часть 5 ст. Конституции РФ гласит: «Конституционный суд РФ по запросам Президента РФ, Совета Федерации, Государственной Думы, Правительства РФ, органов законодательной власти субъектов РФ дает толкование Конституции РФ». В соответствии с ФКЗ «О Конституционном суде РФ», толкование Конституции РФ, данное этим судебным органом, обладает следующими признаками: является официальным и обязательным для всех представительных, исполнительных и судебных органов государственной власти, органов местного самоуправления, предприятий, учреждений, организаций, должностных лиц, граждан и их объединений (О Конституционном суде РФ…, ст. 1447, ст. 106). Читать далее

Byadmin

КЛЕВЕТА И ОСКОРБЛЕНИЕ В СОВРЕМЕННЫХ СМИ

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2016

Хлыстун Мария Александровна,
магистрант 2 курса обучения ИФЖиМКК ЮФУ (г. Ростов-на-Дону, Россия)

 

КЛЕВЕТА И ОСКОРБЛЕНИЕ В СОВРЕМЕННЫХ СМИ

Одно из золотых правил журналистики гласит о том, что в первую очередь, репортер должен быть непристрастным и объективным. Этот значительный принцип профессионализма требует, чтобы работник средств массовой информации не был по обе стороны от аргумента. Сообщение должно представлять только факты, а не личное отношение к ним. Начиная с 20 века термин «объективность» нераздельно связан с журналисткой практикой. Для подтверждения своего мастерства автору необходимо выполнять простой алгоритм, который убережет от субъективности: отделять факты от мнений, эмоционально отстраняться при освещении событий и наконец, необходимо стремление к точности и сбалансированности, что дает аудитории целостную и достоверную информацию. Читать далее

Byadmin

ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЕ ДЕФИНИЦИИ В СФЕРЕ ПРАВОВОГО РЕГУЛИРОВАНИЯ НЕДВИЖИМОСТИ

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2016

Подколзина Тамара Ильинична,
аспирант кафедры земельного права Государственного университета по землеустройству (г. Москва, Россия)

 

ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЕ ДЕФИНИЦИИ В СФЕРЕ ПРАВОВОГО РЕГУЛИРОВАНИЯ НЕДВИЖИМОСТИ

 

Для современной российской правовой действительности вопросы правового регулирования общественных отношений, связанных с гражданским оборотом недвижимого имущества, являются относительно новыми ввиду особенности исторического развития отечественного государства и права, а также особенно важными ввиду ценностных качеств самой недвижимости. Особенно динамичными темпами законодательство в сфере недвижимости начало развиваться в постсоветское время в силу понятных политических и экономических причин. Важно отметить, что указанное развитие продолжается и в настоящее время. Поэтому представляется актуальным исследовать основные правовые понятия, устанавливающие фундаментальную основу правового регулирования оборота недвижимого имущества.

Интерес к законодательной терминологии в области правового регулирования недвижимости обусловлен важной ролью законодательных дефиниций в точном понимании языка законодательства. Законодательная дефиниция представляет собой юридический термин, определение, в состав которого законодатель включает существенные признаки, раскрывающие содержания этого понятия. Совокупность законодательных дефиниций формируют суть нормативного правового акта. При этом дефиниции придают акту свойство согласованности, «цементируют» содержание нормативного документа (Рукавишникова И.В., Напалкина И.Г. 2013, 7).

Объектом настоящего исследования являются тексты нормативных правовых актов, регулирующие такую важнейшую сферу общественных отношений, как гражданский оборот недвижимого имущества. Читать далее

Byadmin

КУЛЬТУРА РЕЧИ В СОВРЕМЕННОМ ОБЩЕСТВЕ КАК ОДНА ИЗ АКТУАЛЬНЫХ ПРОБЛЕМ ЭКОЛОГИИ ЯЗЫКА

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2016

Чигрина Анна Владимировна,
магистрант, кафедра теории языка и русского языка Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации, Южный федеральный университет (г. Ростов-на-Дону, Россия)

 

КУЛЬТУРА РЕЧИ В СОВРЕМЕННОМ ОБЩЕСТВЕ КАК ОДНА ИЗ АКТУАЛЬНЫХ ПРОБЛЕМ ЭКОЛОГИИ ЯЗЫКА

 

Такое направление лингвистической теории и практики как лингвоэкология, с одной стороны, связано с изучением факторов, негативно влияющих на развитие и использование языка, с другой стороны, —  с изысканием путей и способов обогащения языка и совершенствования практики речевого общения. Экология языка, по идее, должна лежать в основе языковой политики государства, прежде всего в сферах образования, юриспруденции, переговорных процессов, делопроизводства и, конечно, в деятельности средств массовой коммуникации.

Русский язык является одним из фундаментальных факторов, объединяющих многонациональный российский народ, определяющих его самобытность и жизнеспособность, что обуславливает необходимость расширения мер, направленных на поддержку русского языка как родного языка и как языка межнационального общения. С начала XXI века Россия активно осуществляет поддержку русского языка, в том числе в рамках реализации федеральных целевых программ «Русский язык». Читать далее

Byadmin

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ИНТЕРПРЕТАЦИИ ТЕКСТА НОРМАТИВНОГО ПРАВОВОГО АКТА

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2016

Вербицкая Татьяна Владимировна,
магистрант Уральского федерального университета (г.Екатеринбург, Россия)

 

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ИНТЕРПРЕТАЦИИ ТЕКСТА НОРМАТИВНОГО ПРАВОВОГО АКТА

 

Деятельность по толкованию текста (как совокупности знаков, которыми выражается определенное содержание (Малиновская, 2007, 14) представляет собой ключ, посредством которого возможно получить доступ к искомому. Особенностью такой деятельности является ее двойственность: изначально приобретаются базовые знания по толкованию (например, посредством плана анализа литературного произведения), в дальнейшем происходит поиск смысла непосредственно в исследуемом образце (установление контекста), для чего требуется наличие специальных знаний (квалификации). Данные базовые знания по толкованию применимы к любому тексту; установление контекста предопределяется, прежде всего, той сферой (например, правовой, экономический, политический ракурс (Малинова,  2013, 115), в рамках которой был создан текст. Поэтому интерпретация нормативного правового акта является специальной разновидностью толкования текста. Рассмотрим проблемы, с которыми сталкивается исследователь при интерпретации текста нормативного правового акта. Читать далее

Byadmin

КОММУНИКАТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ТИПЫ ВЫСКАЗЫВАНИЙ В АСПЕКТЕ КОСВЕННОЙ НОМИНАЦИИ СМЫСЛА

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2016 г.

Буряк Виктория Викторовна,
магистрант Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации Южного федерального университета(г. Ростов-на-Дону, Россия)

Научный руководитель:
Кудряшов Игорь Александрович,
д.филол.н., профессор кафедры теории языка и русского языка Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации Южного федерального университета (г. Ростов-на-Дону, Россия)

 

КОММУНИКАТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ТИПЫ ВЫСКАЗЫВАНИЙ В АСПЕКТЕ КОСВЕННОЙ НОМИНАЦИИ СМЫСЛА

 

Человек говорящий обременен языковым сознанием в силу того, что владеет речью. Язык оформляет систему личностного опыта, посредством речи находящего свое отражение в акте коммуникации. Поэтому к числу приоритетных направлений исследования функционального использования языка в обществе современная лингвистическая наука относит прежде всего коммуникативный и когнитивный аспекты. «Реализация когнитивной функции языка, – пишет в связи с этим Т.Д. Михайленко, – невозможна без коммуникативной, так как передача информации осуществляется в виде коммуникативных актов…» (Михайленко, 2002, 90). Предложение, лежащее в основе реализации коммуникативного акта, имеет в качестве своего денотата совокупность образов, связанных предикативным актом. Однотипные ситуации реализуются в типовом значении предложений, восходящем к речемыслительным процессам отражения в языковом сознании говорящего ситуаций объективной действительности. Подобные значения целесообразно исследовать в коммуникативно-когнитивном ключе, позволяющем представить их как интенцию говорящего и синтаксический концепт одновременно.

Основной единицей вербальной коммуникативной деятельности является речевой акт, функциональный аспект которого предполагает, в свою очередь, наличие двух актов: пропозиционального и интерперсонального. Пропозициональный акт включает предикацию и референцию. Составными частями интерперсонального акта выступают иллокутивная и аллокутивная силы высказывания. Инструментом же речевого акта предстаёт         «…высказывание, которое строится с учетом ситуации общения, в частности, пресуппозиций говорящего относительно фонда знаний собеседника» (Чирко, 1987, 152). Читать далее

Byadmin

НЕАНТРОПОЦЕНТРИЧЕСКАЯ МЕТАФОРА В СОВРЕМЕННОЙ ФРАНЦУЗСКОЙ ФОРМАЛИЗОВАННОЙ ВОЕННО-ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ЛЕКСИКЕ

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2016

Соловьева Евгения Анатольевна,
аспирант кафедры романской филологии ИФЖиМКК Южного федерального университета (г. Ростов-на-Дону, Россия)

 

НЕАНТРОПОЦЕНТРИЧЕСКАЯ МЕТАФОРА В СОВРЕМЕННОЙ ФРАНЦУЗСКОЙ ФОРМАЛИЗОВАННОЙ ВОЕННО-ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ЛЕКСИКЕ

 

В рамках современной когнитивной парадигмы метафора трактуется как форма человеческого мышления и инструмент познания мира. Несмотря на то, что лингвисты неоднократно обращались к изучению роли метафоры в военной лексике, современная французская лексика военного дела еще не становилась предметом детального лингвокогнитивного анализа, что определяет актуальность данного исследования.

В настоящее время значительному переосмыслению подвергается понятие «профессиональная речь», а лексема «термин» начинает рассматриваться как «квант когниции» (Лейчик, 2007, 124). Ввиду имеющихся разногласий мы сформировали рабочее определение ‒ «специализированная лексическая единица военного дела» (далее СЛЕВД), под которой понимаем лексические единицы простой или сложной структуры, включенные в специализированные военные словари и номинирующие реалии военного дела. Анализ данной лексики связывается с таким понятим, как концепт. Он интерпретируется нами вслед за С.М. Кравцовым в качестве определённого понятия, единицы ментального уровня, которая отражает объект материального или идеального мира, хранится в национальной памяти носителей языка, как правило, в вербально обозначенном виде и может обладать национально-культурным содержанием (Кравцов, 2008, 41). Читать далее

Byadmin

К ВОПРОСУ ТОЛКОВАНИЯ ПРИНЦИПА ЭФФЕКТИВНОСТИ В БЮДЖЕТНОМ ПРАВЕ

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2016

Терещенко Дмитрий Семенович,
магистрант специальности «Финансовое, налоговое и таможенное право» факультета права НИУ «Высшая школа экономики» (пос. ВНИИССОК,
Одинцовский район, Россия)

 

К ВОПРОСУ ТОЛКОВАНИЯ ПРИНЦИПА ЭФФЕКТИВНОСТИ В БЮДЖЕТНОМ ПРАВЕ

 

В Российской Федерации на протяжении последних лет в рамках реформирования бюджетного процесса вопросы достижения эффективности расходования средств федерального бюджета являются одними из наиболее актуальных. Они характеризуют эффективность государственного управления, и служат одним из ключевых условий обеспечения социального благополучия, экономического развития государства.

В целях выполнения решений Государственного совета Правительство Российской Федерации приняло Программу повышения эффективности управления общественными финансами на период до 2018 года (СЗ РФ, 2014, 13). Одним из главных направлений Программы выступает решение вопросов нормативно-правового регулирования оценки эффективности использования бюджетных средств.

В 2014 году Счетной палатой РФ совместно с Министерством финансов России разработаны Критерии и методика оценки эффективности бюджетных средств. Однако, документ утвержден только на уровне руководителей рабочих групп по его разработке и не опубликован в официальных источниках, что ставит под сомнение правомочность его применения на практике. Читать далее

Byadmin

МЕТАФОРИСТИЧЕСКОЕ УПОТРЕБЛЕНИЕ ГЛАГОЛОВ ДЛЯ ВЫРАЖЕНИЯ ОБРАЗНОСТИ В РАССКАЗАХ ДЖОНА АПДАЙКА

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2016

Клюева Анжела Николаевна,
аспирант Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации Южного федерального университета (г. Ростов-на-Дону, Россия)

МЕТАФОРИСТИЧЕСКОЕ УПОТРЕБЛЕНИЕ ГЛАГОЛОВ ДЛЯ ВЫРАЖЕНИЯ ОБРАЗНОСТИ В РАССКАЗАХ ДЖОНА АПДАЙКА

Общепризнано, что глагол со всем многообразием его значений и смысловых оттенков, с его богато развитой системой форм и синтаксических связей, является испытанным средством словесно-художественной изобразительности. Изобразительная роль глагола хорошо прослеживается в метафорическом употреблении. Метафора же, в свою очередь, существует в языке как реальная семантико-синтаксическая единица и позволяет автору создать ёмкие образы, основанные на ярких, неожиданных ассоциациях, базирующихся на условных тождествах (более подробно см. (4), (5), (6)).

В художественном произведении образы — это воплощение мышления автора, его субъективное видение и уникальное изображение картины мира. Создание образности основано на использовании неожиданных сопоставлений предметов или явлений, достаточно непохожих друг на друга, т.е. автор произведения кодирует смысл и даёт пищу для размышления читателям (более подробно см. (2), (3)). Но иногда сходство описываемых объектов может быть совсем незначительным, основанным на своеобразном контрасте. Границы и структура образа могут быть практически любыми: образ может передаваться словом, словосочетанием, предложением, сверхфразовым единством. Читать далее

Byadmin

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДЕСТКИХ ОБРАЗОВ КАК СРЕДСТВА ВОЗДЕЙСТВИЯ НА ПОТРЕБИТЕЕЛЯ В РЕКЛАМЕ (НА ПРИМЕРЕ РЕКЛАМНОГО ВИДЕОРОЛИКА АВИАКОМПАНИИ S7 AIRLINES)

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2016

Смирнова Яна Александровна,
студент 3 курса Гуманитарного института отделения Фундаментальной и прикладной лингвистики Новосибирского национального исследовательского государственного университета (г. Новосибирск, Россия)

Научный руководитель:
Абрамкина Елена Евгеньевна,
преподаватель Гуманитарного института отделения Фундаментальной и прикладной лингвистики Новосибирского национального исследовательского государственного университета (г. Новосибирск, Россия)

 

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДЕСТКИХ ОБРАЗОВ КАК СРЕДСТВА ВОЗДЕЙСТВИЯ НА ПОТРЕБИТЕЕЛЯ В РЕКЛАМЕ (НА ПРИМЕРЕ РЕКЛАМНОГО ВИДЕОРОЛИКА АВИАКОМПАНИИ S7 AIRLINES)

Реклама является одним из мощнейших средств воздействия на массовое сознание.  В последнее время всё чаще прослеживается тенденция использования детских образов в СМИ, что, бесспорно, привлекает внимание исследователей. Детский образ занимает значительное место в работе заказчиков, исполнителей рекламы и рекламодателей, которые уверены, что ребёнок в рекламе – это всегда «беспроигрышный вариант». В первую очередь, дети выступают в качестве наиболее сильных стимулов для взрослого человека. Ребёнок может удовлетворить сразу несколько главных психологических потребностей, в восприятии взрослого он выступает как самоценность (репродуктивный инстинкт). Кроме того, детские образы выступают инструментом воздействия на взрослых через детей-телезрителей, которые испытывают живой интерес и проявляют эмоционально-окрашенную реакцию к рекламируемому товару или услуге (способ манипулирования). Образы детей способствуют привлечению внимания, облегчают запоминание содержания рекламы, повышают доверие к ней.  Ребёнок в рекламе выступает так называемым катализатором в стремлении приобрести товар. На сегодняшний день исследованию детских образов в рекламе посвящено множество исследований. Так, диссертационное исследование Д.А. Донцова «Детский образ как фактор рекламного воздействия» освещает проблему влияние детских образов в телевизионной рекламе на потребительские потребности взрослого  детского населения (Донцов, 2001). Помимо научных исследований, проблема использования детских образов в рекламных текстах неоднократно обсуждалась в интернет-статьях (Дети в рекламе), (Дети и реклама), (Образ ребенка в рекламе) и на различных интернет-форумах.

Таким образом, актуальность статьи обусловлена необходимостью изучения различных вариантов использования детских образов рекламе  как средств воздействия на сознание потребителя. Читать далее

Byadmin

ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ЭКСПЕРТИЗА РЕКЛАМНЫХ ТЕКСТОВ

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2016 г

Мягких Александра
магистрантка 2 курса ИФЖиМКК Южного федерального университета (г. Ростов-на-Дону, Россия)

Научный руководитель:
Гринкевич Екатерина Владимировна,
к. филол. н., доцент кафедры теории языка и русского языка ИФЖиМКК Южного федерального университета (г. Ростов-на-Дону, Россия)

 

ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ЭКСПЕРТИЗА РЕКЛАМНЫХ ТЕКСТОВ

Реклама, являясь одним из видов коммуникации, уже давно стала неотъемлемой частью нашей жизни. Тем не менее, уровень правовых знаний в сфере рекламы ещё требует повышения.

Рекламное законодательство непосредственно связано с законодательством об авторских правах, о правах на средства индивидуализации, о защите прав потребителей, о средствах массовой информации.

В связи с этим создание и размещение рекламных материалов способно обернуться долгим правовым исследованием всех деталей. Нужно принимать во внимание не только содержание рекламных материалов, но и учитывать  место, время, способ размещения и другие элементы распространения рекламы. Подобные исследования приводят к полной смене всей концепции работы с потенциальным потребителем. Читать далее

Byadmin

МАНИПУЛЯТИВНЫЕ ПРИЕМЫ В ПОЛИТИЧЕСКОЙ ИНТЕРНЕТ-КОММУНИКАЦИИ

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2016 г.

Голощапова Дарья Петровна,
магистрант 2 курса ИФЖиМКК Южного федерального университета (г. Ростов-на-Дону, Россия)

 

МАНИПУЛЯТИВНЫЕ ПРИЕМЫ В ПОЛИТИЧЕСКОЙ ИНТЕРНЕТ-КОММУНИКАЦИИ

 

В настоящее время наблюдается сближение политического дискурса, Интернета и СМИ. Политические тексты характеризуются функцией убеждения. Их главной целью является речевое воздействие. Как утверждал Р. Блакар «Выразиться нейтрально невозможно. Всякое использование языка предполагает воздействующий эффект» (Блакар, 1987, 92).

Главным оружием в политической коммуникации являются манипулятивные приемы. Но прежде чем рассмотреть их, дадим определение основным терминам.

Манипуляция – «это вид психического воздействия, искусное исполнение которого ведет к скрытому возбуждению у другого человека намерений, не совпадающих с его актуально существующими желаниями» (Доценко, 1997, 59).

Политическая коммуникация –  «особый, частный случай коммуникации, представляющий собой информационное воздействие политических акторов друг на друга и окружающую социальную среду (общество)» (Грачев, 2004, 27).

Интернет-коммуникация – «это общение в особой (глобальной электронной) среде, возникшей вследствие объединения персональных компьютеров в единую сеть и обеспечивающей высокоскоростное прохождение информационных потоков» (Усачева, 2009, 55). Читать далее

Byadmin

МОДЕЛИ ОТРИЦАНИЯ КАК СПОСОБ ОПРЕДЕЛЕНИЯ АВТОРСТВА ТЕКСТА

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2016

Черкашина Елизавета Федоровна,
Новосибирский государственный университет, отделение Фундаментальной и прикладной лингвистики, студент 3 курса (г. Новосибирск, Россия)

Абрамкина Елена Евгеньевна,
Новосибирский национальный исследовательский государственный университет, Гуманитарный институт, отделение Фундаментальной и прикладной лингвистики, преподаватель (г. Новосибирск, Россия)

 

МОДЕЛИ ОТРИЦАНИЯ КАК СПОСОБ ОПРЕДЕЛЕНИЯ АВТОРСТВА ТЕКСТА

В современной лингвистике категория отрицания занимает особое место; существует большое количество работ по исследованию и анализу категории отрицания. Эта категория является универсальной и присутствует во всех языках мира.

Отрицание – «это специализированное языковое средство для выражения идеи о том, что некоторое положение вещей не имеет места: Клюква не растет на дереве» (Русская грамматика, 1980, с. 709).

Проблема определения категории отрицания изучалась как отечественными, так и зарубежными учеными: А. А. Сухарева, Н. Д. Арутюнова, А. И. Бахарев, В. Н. Бондаренко, С. А. Васильева, В. В. Виноградов,  О. Есперсен, А. Т. Кривоносов, О. В. Озаровский, Н. Г. Озерова, Е. В. Падучева, В. З. Панфилов, А. М. Пешковский, А. А. Шахматов. Однако, несмотря на большое количество исследований в данной области, антропоцентрическое направление, предполагающее получение нового знания о языке и говорящем субъекте, до сих пор остается малоизученным. Читать далее

Byadmin

КОММУНИКАТИВНЫЕ СТРАТЕГИИ И ТАКТИКИ ОСНОВНЫХ УЧАСТНИКОВ УГОЛОВНОГО СУДОПРОИЗВОДСТВА: ОТСИСТЕМНЫЙ ПОДХОД

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2016

Гетман Евгения Александровна,
магистрант 2 курса ИФЖиМКК Южного федерального университета (г. Ростов-на-Дону,Россия)

Научный руководитель:
Меликян Вадим Юрьевич,
доктор филологических наук, профессор ИФЖиМКК Южного федерального университета (г. Ростов-на-Дону, Россия)

 

КОММУНИКАТИВНЫЕ СТРАТЕГИИ И ТАКТИКИ ОСНОВНЫХ УЧАСТНИКОВ УГОЛОВНОГО СУДОПРОИЗВОДСТВА: ОТСИСТЕМНЫЙ ПОДХОД

 

Судопроизводство – урегулированная нормами процессуального права деятельность суда, участвующих в деле лиц и других участников процесса, а также органов исполнения судебных решений по разрешению юридических дел Уголовное судопроизводство является комплексом юридических мероприятий, соответствующих нормам уголовно-процессуального кодекса. Оно является особым механизмом власти, заключающим в себе семиотические техники, которыми участники процесса наделяют друг друга. Уголовный процесс позволяет урегулировать нормированную организацию общества путем судоговорения.

В данном исследовании мы выявим специфику коммуникации в красках уголовного судопроизводства в аспекте речевых стратегий и тактик, а также рассмотрим особенности речевой коммуникации основных участников судебного заседания. Коммуникативные стратегии и тактики выявляются в результате анализа уголовно-процессуального кодекса как некие нормы речевой коммуникации в рамках судебного заседания, предусмотренные действующим законодательством. Читать далее

Byadmin

СПОСОБЫ ВЕРБАЛИЗАЦИИ ЭМОЦИЙ В ИНТЕРНЕТ-БЛОГАХ

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2016

Ляшенко Дарья Игоревна,
студентка 1 курса ИФЖиМКК Южного федерального университета (г. Ростов-на-Дону, Россия)

Научный руководитель:
Гринкевич Екатерина Владимировна,
к. филол. н., доцент кафедры теории языка и русского языка ИФЖиМКК Южного федерального университета (г. Ростов-на-Дону, Россия)

 

СПОСОБЫ ВЕРБАЛИЗАЦИИ ЭМОЦИЙ В ИНТЕРНЕТ-БЛОГАХ

В настоящее время особый интерес представляет реализация эмотивности на всех уровнях языка (фонетическом, морфемном, морфологическом, лексическом, фразеологическом, синтаксическом и графическом) в рамках Интернет-коммуникации как способа взаимодействия в виртуальном пространстве. Цель такого общения состоит в передаче разного рода информации, в том числе эмоциональной. Сниженные требования не только к орфографии и пунктуации записей, но и к их содержанию обуславливают свободу выражения мыслей, основанную чаще всего на анонимности. Ярким подтверждением этому могут служить многочисленные Интернет-блоги.

В блогах наиболее полно реализуется такой социально-коммуникативный феномен речевого поведения, как троллинг. Так как в основе троллинга лежит вербальная агрессия, то экспрессивная, оценочная функция реализуется словами с негативной эмоциональной окраской. Анонимность речевой деятельности становится причиной безнаказанного воспроизводства бескомпромиссных суждений и социально-агрессивного поведения. Читать далее

Byadmin

ЯЗЫК ПРАВА И ЮРИДИЧЕСКАЯ ЛИНГВИСТИКА В СОВРЕМЕННОМ ОБЩЕСТВЕ

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2016

Пироженко Анастасия Владимировна,
студентка 1 курса факультет «Юриспруденция» ЮРИУ РАНХиГС
(г. Ростов-на-Дону, Россия)

ЯЗЫК ПРАВА И ЮРИДИЧЕСКАЯ ЛИНГВИСТИКА В СОВРЕМЕННОМ ОБЩЕСТВЕ

 

Специалист в любой области, будь то медицина, история, филология, юриспруденция, военное дело или какая-либо другая сфера, имеет в своём лексическом словаре определенные слова, термины, выражения, которые будут непонятны человеку, который не причастен к данной области. Это говорит не только о разнообразии языка, но и о том, что любая сфера жизни может в определенный момент стать непонятной для граждан страны. Однако все сферы действуют во благо общества и его граждан, а значит, должны быть понятны всем. Безусловно, невозможно научить всё население понимать язык всех сфер жизни общества. Например, врач не поймёт, что такое «ядерная триада», а военный стратег не будет знать значение слова «изохинолин», хотя для врача данное определение – повседневность. Читать далее

Byadmin

ОСКОРБЛЕНИЕ В АСПЕКТЕ РЕЧЕВОЙ АГРЕССИИ

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2016 г.

Галицкова Ольга Игоревна,
магистрант 1 курса Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации ЮФУ (г. Ростов-на-Дону, Россия)

Научный руководитель:
Гринкевич Екатерина Владимировна,
к.филол. н., доцент кафедры теории языка и русского языка Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации ЮФУ (г. Ростов-на-Дону, Россия)

ОСКОРБЛЕНИЕ В АСПЕКТЕ РЕЧЕВОЙ АГРЕССИИ

В современном обществе наблюдается процесс вульгаризации речи и общее снижение уровня речевой культуры, что неоднократно становится предметом внимания лингвистов. В межличностной коммуникации особое распространение получают нарушение норм литературного русского языка, использование инвективной и обсценной лексики, придание речевому высказыванию угрожающей интонации. По мнению Молчановой Е. Е., не могут не настораживать следующие две тенденции: 1. Вульгарная речь стала одним из основных средств утверждения социального статуса граждан прежде всего с низким интеллектуальным уровнем, но не только их, причем таковых сегодня можно встретить в вузах; 2. Преобладание равнодушной и/или одобрительной реакции на подобную речь по сравнению с ее неприятием (Молчанова, 2010, 181).Все это является следствием агрессивности общественного сознания, которая несет в себе потенциал угрозы, сравнимый с физической агрессией, что объясняется невозможностью взаимопонимания коммуникантов.

В то же время агрессия представляет собой наиэффективнейший инструмент воздействия, способный ослаблять защитные механизмы реципиента и подчинять его чужой воле.Особого внимания заслуживает рассмотрение агрессивного речевого поведения в интернет-дискурсе. Ввиду все более глубокого внедрения компьютеризации и усовершенствования навыков владения ПК, а также другими гаджетами, интерес психологов, лингвистов, социологов и политологов сводится к специфике интернет-коммуникации, поскольку, как верно указала Балясникова О. В., «интернет как открытое информационное пространство предоставляет возможности непосредственного участия читателей в диалоге, который строится вокруг события, вызывающего противоположные или неоднозначные реакции» (Балясникова, 2013, 169). Стоит также отметить, что преобладающее большинство интернет сайтов побуждает пользователей выразить свое мнение о размещенном материале путем написания «комментариев», которые предстают в виде краткого анализа актуальных событий. Зачастую, именно в комментариях пользователи склонны прибегать в агрессивным речевым тактикам. Например, сообщество «MDK»в социальной сети «ВКонтакте» Читать далее

Byadmin

СПОСОБЫ ДИСКРЕДИТАЦИИ В АГИТАЦИОННЫХ МАТЕРИАЛАХ (НА ПРИМЕРЕ ПРЕДВЫБОРНЫХ ГАЗЕТ НОВОСИБИРСКА 2015 — 2016)

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2016 г.

Голоскокова Екатерина Дмитриевна,
студент 3 курса отделения Фундаментальной и прикладной лингвистики Новосибирского государственного университета (г. Новосибирск, Россия)

Научный руководитель:
Абрамкина Елена Евгеньевна,
преподаватель Гуманитарного института отделения Фундаментальной и прикладной лингвистики Новосибирского национального исследовательского государственного университета (г. Новосибирск, Россия)

 

СПОСОБЫ ДИСКРЕДИТАЦИИ В АГИТАЦИОННЫХ МАТЕРИАЛАХ (НА ПРИМЕРЕ ПРЕДВЫБОРНЫХ ГАЗЕТ НОВОСИБИРСКА 2015 — 2016)

                                      

Во время предвыборной агитации партии выпускают большое количество агитационных материалов, цель которых — влияние на сознание и поведение избирателей во время выборов. Тема, связанная с изучением агитационных материалов, стала популярна последние несколько лет с развитием лингвистической экспертизы и сейчас активно изучается.

В данной работе предпринимается попытка выделить наиболее часто используемые приёмы речевого воздействия и проследить, есть ли какая-то связь между способом дискредитации и формой высказывания: утверждение о факте или субъективное суждение. Для этого нужно решить несколько задач:

— определить понятия: «речевое воздействие», «манипулирование», «агитационные материалы», «дискредитация», «дискурс», «политический дискурс», «негативная информация».

— разграничить высказывания по формам: субъективное суждение, «объективное» утверждение о фактах.

— определить способ дискредитации по приёмам речевого воздействия. Читать далее

Byadmin

Дополнительная профессиональная программа повышения квалификации «Информационно-коммуникационное и филологическое обеспечение профессиональной деятельности»

ИНСТИТУТ ФИЛОЛОГИИ, ЖУРНАЛИСТИКИ И МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ

кафедра теории языка и русского языка

предлагает пройти обучение по дополнительной профессиональной программе повышения квалификации

«Информационно-коммуникационное и филологическое обеспечение профессиональной деятельности».

 

Категория слушателей: специалисты с высшим, неполным высшим и средним профессиональным образованием; преподаватели вузов, учителя средних общеобразовательных школ; студенты.

Цель: подготовка специалистов, обладающих знаниями по использованию современных информационно-коммуникационных и филологических технологий в сфере гуманитарного образования, педагогики, психологии, журналистики, юриспруденции, социологии, политологии, философии, государственного управления, рекламы, PR и т.д.; совершенствование профессиональных навыков и повышение квалификационных требований. Читать далее

Byadmin

Дополнительная профессиональная программа повышения квалификации «Русский язык, литература, русский язык как иностранный (как неродной) и методика их преподавания в условиях реализации ФГОС»

ИНСТИТУТ ФИЛОЛОГИИ, ЖУРНАЛИСТИКИ И МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ

кафедра теории языка и русского языка

предлагает пройти обучение

по дополнительной профессиональной программе повышения квалификации

«Русский язык, литература, русский язык как иностранный (как неродной) и методика их преподавания в условиях реализации ФГОС»

 

Категория слушателей: специалисты с высшим и неполным высшим образованием, специалисты со средним профессиональным образованием; преподаватели вузов и учреждений среднего общего и профессионального образования.

Цель: подготовка специалистов, обладающих знаниями по русскому языку, литературе, русскому языку как иностранному (как неродному), культуре речи и методике преподавания филологических дисциплин; обучение использованию современных информационно-коммуникационных ресурсов в профессиональной деятельности; совершенствование профессиональных навыков и повышение квалификационных требований. Читать далее

Byadmin

Результаты деятельности АЛЭЮР за 2013-2015 г.

Результаты деятельности АЛЭЮР за 2013-2015 г.

— религиоведческо-психолого-лингвистическая экспертиза от 07.10.2015 г. на основании обращения адвоката С.-М.С. Чапанова о проведении комплексного религиоведческо-психолого-лингвистического исследования книги «Мольба (дуа) к Богу: ее значение и место в Исламе» (М., 2009. – 32 с.)  по уголовному делу 2-118/2015, рассмотренному в  Южно-Сахалинском областном суде;

— экспертиза материалов уголовного дела в отношении бывшего Главнокомандующего Сухопутными войсками РФ (2015 г.); Читать далее

Byadmin

VI Международная научно-практическая Интернет-конференция «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия»

Уважаемые коллеги!

Приглашаем Вас принять участие в работе VI Международной научно-практической Интернет-конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия».

Конференция состоится 15 ноября 2016 г. и пройдет в дистанционном формате. Доклады будут размещены на сайте «Ассоциации лингвистов-экспертов Юга России» www.ling-expert.ru/ В течение двух недель будет проведено их обсуждение, в ходе которого допускается корректировка авторами своих материалов. После этого осуществляется выпуск электронного сборника материалов конференции с номером ISBN, шифрами УДК и ББК. Сборник статей будет размещен в РИНЦ, на сайтах «Ассоциации лингвистов-экспертов Юга России» (www.ling-expert.ru) и кафедры теории языка и русского языка Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации ЮФУ (www.ling-theory.ru), а также разослан в крупнейшие вузы и библиотеки России.

Организаторы конференции:
— «Ассоциация лингвистов-экспертов Юга России»,
— кафедра теории языка и русского языка Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации Южного федерального университета.

Председатель оргкомитета:
Меликян Вадим Юрьевич – доктор филол. наук, профессор, заведующий кафедрой теории языка и русского языка, руководитель «Ассоциации лингвистов-экспертов Юга России».

Ответственный секретарь оргкомитета:
Рычева Екатерина Алексеевна – кандидат филол. наук, ассистент кафедры теории языка и русского языка.

В редакционную коллегию конференции входят ведущие специалисты крупнейших вузов России, стран СНГ и дальнего зарубежья (см. сайт АЛЭЮР www.ling-expert.ru).

Секции конференции:
СЕКЦИЯ 1. Теоретические проблемы современной юрислингвистики.
СЕКЦИЯ 2. Психологические аспекты лингвистической экспертизы и речевое манипулирование.
СЕКЦИЯ 3. Актуальные проблемы экологии языка.
СЕКЦИЯ 4. Лингвистическая экспертиза в профессиональной сфере (политическая лингвистика, электоральные речевые технологии, реклама, PR, HR-технологии, Интернет-коммуникация и т.д.).
СЕКЦИЯ 5. Современная лингвокриминалистика.
СЕКЦИЯ 6. Вопросы методики преподавания дисциплин юрислингвистического цикла.
СЕКЦИЯ 7. Школа молодого юрислингвиста.

Условия участия:
1. Для участия в конференции необходимо до 10 ноября 2016 года выслать статью и заявку на участие (в виде двух вложенных файлов) по адресу: mail@ling-expert.ru и lang-theory@mail.ru (тема письма – «Конференция. Фамилия отправителя»).
2. Количество статей от одного автора не ограничено.
3. Рецензирование статьи осуществляется в течение 3-5 дней. Затем производится размещение доклада на сайте АЛЭЮР и включение статьи в электронный сборник материалов научной конференции.
4. В случае неразмещения текста доклада на сайте АЛЭЮР в течение 7 дней необходимо продублировать отсылку или связаться с оргкомитетом по контактному телефону.
5. Минимальный объем 1 публикации – 0,4 п.л. (16000 знаков с пробелами). Статьи размещаются в сборнике бесплатно.
6. Рассылка сборника по e-mail (в формате .pdf) участникам конференции будет осуществлена до 30 декабря 2016 г.
7. Оргкомитет оставляет за собой право конкурсного отбора материалов.

Адрес оргкомитета:
344082, г. Ростов-на-Дону, ул. Б. Садовая, 33, ауд. 504 «А» и 509.

Контактный телефон: 8-961-4043949 (с 10.00 до 19.00)

Website: www. ling-expert.ru

E-mail: mail@ling-expert.ru, lang-theory@mail.ru

Заявка на участие в конференции:
Формат названия файла – фамилия автора_reg (образец: ivanov_reg)
Фамилия, имя, отчество автора (полностью)
Название статьи
Номер секции
Место работы или учебы, должность
Ученая степень, ученое звание
Почтовый адрес и контактный телефон (сотовый обязательно)
Адрес электронной почты

Общие требования к оформлению статей:
Формат названия файла – фамилия автора_statja (образец: ivanov_statja)
Тип файла — Microsoft Word (doc)
Размер листа — А4
Поля — верхнее, нижнее, левое, правое – 2 см
Шрифт, размер шрифта — Times New Roman, кегль14
Межстрочный интервал — полуторный
Выравнивание текста по ширине
Абзац (отступ) 1 см.
Нумерация страниц не ведется

Оформление титульной страницы статьи: первая и вторая строка – Ф.И.О. автора (полностью), место учебы/работы и должность (курсивный шрифт, выравнивание по правому краю); третья строка – пустая; четвертая строка – заглавие (все прописные буквы, полужирный шрифт, выравнивание по центру); пятая строка – пустая; шестая строка – текст статьи.

Список литературы помещается в конце статьи, группируется по алфавиту и нумеруется. Ссылки в тексте на литературу даются в круглых скобках, например: Телия, 1986, 34.

Образец оформления списка литературы:

1. Николаева Т.М. Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1978. Вып. 8.
2. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. М., 1986.

С уважением, организаторы конференции.

Byadmin

Открыт набор на обучение по дополнительной профессиональной программе повышения квалификации «ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ЭКСПЕРТИЗА»

Институт филологии, журналистики и

межкультурной коммуникации

кафедра теории языка и русского языка

осуществляет набор

на обучение по дополнительной профессиональной программе

повышения квалификации

«ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ЭКСПЕРТИЗА»

Программа «Лингвистическая экспертиза» предназначена для специалистов в сфере лингвистики, журналистики, рекламы, PR-технологий, делопроизводства, публичной политики, а также административной, законодательной, правоохранительной и правоприменительной деятельности и пр.

Цель: подготовка специалистов, обладающих профессиональными знаниями по лингвистике и юриспруденции, к ведению нового вида деятельности.

Категория слушателей: специалисты с высшим образованием, неполным высшим образованием (студенты), специалисты со средним профессиональным образованием.

Форма обучения: очная, очно-заочная, заочная, дистанционная.

Объем программы: 108 часов.

Зачисление без экзаменов и собеседований.

Продолжительность обучения: 23 месяца (в удобное время) или дистанционно (установочная сессия примерно 5 раб. дней, затем итоговая аттестация в форме экзамена через 1,5-2 месяца). Начало занятий по мере комплектования группы.

На итоговой аттестации присутствие обязательно.

Итоговый документ: удостоверение о повышении квалификации, а также сертификат «Ассоциации лингвистов-экспертов Юга России».

Стоимость: 25000 руб. в группе из 10 человек.

Слушателям предлагаются следующие курсы:

  • Теория юридической лингвистики
  • Лингвистическая экспертиза: теоретические основы, практика и методика
  • Речевое воздействие и речевая манипуляция: теория и практика

 

Выпускники курса смогут:

– уверенно разбираться в языковых проблемах права и в правовых проблемах использования языка,

– качественно проводить лингвистическую экспертизу любых спорных (конфликтных) текстов и дискурсов (СМИ, нормативно-правовых актов, контента сайтов и страниц в Интернете и т.д.) различной целевой направленности (судебная сфера, область патентоведения и товарных знаков и т.д.),

– решать конфликты, связанные с защитой чести, достоинства и деловой репутации, авторских прав на произведение, товарные знаки, слоганы и иные коммерческие наименования, с разжиганием межнациональной и религиозной розни,

– осуществлять филологическое обеспечение (консультирование и мониторинг) правовой деятельности государственных и негосударственных организаций и учреждений на предмет нормативного использования русского и иностранного языков в общественной и профессиональной деятельности, публичной политике законотворческой и правоприменительной деятельности, СМИ, рекламном бизнесе, PR, торговой сфере и т.д.,

– применять алгоритмы и методы лингвистического обеспечения деятельности кадровых агентств по селективному отбору и экспертной оценке претендентов на вакантные должности, осуществлять языковое тестирование испытуемых,

– распознавать и нейтрализовывать манипулятивные приемы и тактики,

– владеть электоральными речевыми технологиями (подготовка текстов выступлений участников выборных кампаний, нейро- и психолингвистическая подготовка аудитории, консультации кандидатов в депутаты по речевому и паравербальному поведению, анализ и оценка выступлений политических оппонентов),

– применять современные технологии при решении проблем языковой экологии (речевое «хулиганство»),

– разрабатывать теоретические принципы юрислингвистической экспертизы текстов и конфликтных речевых ситуаций на стыке языка и права, осуществлять их практическую реализацию, а также преподавать дисциплины с юридико-лингвистическим содержанием в школе и вузе.

 

Занятия проводят ведущие преподаватели ИФЖиМКК, эксперты «Ассоциации лингвистов-экспертов Юга России», получившие признание в сфере экспертной деятельности, а также ведущие специалисты экспертных учреждений региона. Руководитель программы – зав. каф. теории языка и русского языка ИФЖиМК, руководитель «Ассоциации лингвистов-экспертов Юга России», член экспертного совета ВАК РФ по филологии д.филол.н., профессор Вадим Юрьевич Меликян.

 

Заявку на обучение можно подать, заполнив анкету на сайте: www.dop-in.ru.

Подробная информация о дополнительной профессиональной программе повышения квалификации 

 

 

 

по телефонам – 240-87-17, 8-918-554-45-27;

по  адресу – ул. Б. Садовая, 33, к. 504 «А»;

на сайте — www.dop-in.ru (dopinfo@ya.ru);

на сайте — www.ling-expert.ru (mail@ling-expert.ru)