X Всероссийская научно-практическая конференция «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия»

Byadmin

ОСОБЕННОСТИ ОЦЕНКИ РЕЧЕВОЙ ФАКТУРЫ В БЛОГАХ

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2020

Бушев Александр Борисович,
Тверской государственный университет, профессор кафедры журналистки, рекламы и связей с общественностью

ОСОБЕННОСТИ ОЦЕНКИ РЕЧЕВОЙ ФАКТУРЫ В БЛОГАХ

 

  1. НАУЧНАЯ РЕФЛЕКСИЯ НАД ИНТЕРНЕТ –КОММУНИКАЦИЕЙ

Сети, сетевой дискурс представляют собой  расширение возможностей конкретного человека по достижению и коммуникативному приобщению в разнообразным дискурсам.  Произошла виртуализация отдельных областей человеческого общежития, общественного сознания – в сети есть возможности коммуникации разнообразных целевых аудиторий: философов, историков оружия, представителей новых религиозных течений, домохозяек, готовящих шарлотки,  маргиналов, носителей другой идентичности.Так, некая современная писательница заявляет, что имеет «шкурный интерес» –  посещает форумы больных шизофренией и их родственников (очевидно, форумы поддержки семей больных), изучает дискурс больных шизофренией. Потом выплёскивает все это на страницы своей книги. Этот опыт у нее чисто виртуален.  Налицо в сетях дискурсы, которые не имели письменной фиксации и или были недоступны, налицо расширение текстовой сферы культуры. Читать далее

Byadmin

ПРОБЛЕМЫ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ЭКСПЕРТИЗЫ ИНТЕРНЕТ-ТЕКСТОВ

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2020

Громова Наталья Сергеевна,
Уральский государственный экономический университет,
к.филол.н., доцент кафедры конкурентного права и антимонопольного регулирования

ПРОБЛЕМЫ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ЭКСПЕРТИЗЫ ИНТЕРНЕТ-ТЕКСТОВ

 

Современная коммуникация становится все более сложной: текст приобретает не только многоканальный характер, но и многослойную структуру. В условиях дистанционного общения на первый план выходит возможность удаленного общения через сеть Интернет. Большая часть Интернет-текстов относится к категории поликодовых, поскольку формируется из элементов различных семиотических систем: вербальное сообщение дополняется эмотиконами, фотография из альбома получает комментарий и т. д. Специфическая характеристика такого вида текстов основана на значимости каждого из элементов для формирования содержания всего высказывания в целом. Так, коммуникативный эффект основывается на целостности и связности разнородных компонентов в структуре текста, формирующих дополнительные возможности для интерпретации содержания. Читать далее

Byadmin

ПРАГМАТОГРАММАТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ПОЛИТИЧЕСКОГО РЭП — ДИСКУРСА

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2020

Романов Алексей Аркадьевич,
Тверская государственная сельскохозяйственная академия, зав. кафедрой.
Тверской государственный университет, профессор

Романова Лариса Алексеевна,
Тверская государственная сельскохозяйственная академия, профессор

 

ПРАГМАТОГРАММАТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ  ПОЛИТИЧЕСКОГО РЭП — ДИСКУРСА

Предлагаемая работа представляет результаты исследования, посвященного анализу причин появления на российском политическом горизонте новых, нетрадиционных для российского политикума способов и форм политического общения, агитации и воздействия на публичную аудиторию в условиях предвыборной коммуникации. В процессе работы над материалом исследования (Политический рэп-баттл, URL) отмечалось, что впервые в российском коммуникативном пространстве “проявил” себя неиспользовавшийся ранее конструктивно-дискурсивный феномен «политический рэп-баттл», применённый политтехнологами в качестве новой формы выявления политических предпочтений между соперниками на этапе предвыборной агитации и коммуникации. Ставится задача не только рассмотреть динамическую специфику феномена «политического рэп-баттла» как конструктивной совокупности дискурсивно-эристических практик, но также было важно определить, каким образом структурируется динамика вербальной организации «политического рэп-баттла», чтобы проследить и описать принципы и закономерности манифестационного и функционально — семантического построения комплексного вербального образования, именуемого коммуникативным конструктом «политический рэп-баттл» (подробнее о термине и понятии «коммуникативный конструкт» см.: Романов, 2002; Романов, Романова, 2005;   Романова, 2007; 2008; 2009). В ходе исследования было зафиксировано, что  манифестационное построение коммуникативного конструкта «политический рэп-баттл» включает в себя, помимо всего прочего, рифмо — ритмический и музыкально — поэтический («певучий», «напевный») “рисунок” речитативной декламации  или “музыкальности” речи с учетом его перцептивного  характера, т.е. с учетом процесса реализации не только самих «физических звуков, но и с их воспринятыми звучаниями», которые, в свою очередь, связаны с формированием  как у соперников, так и у зрителей «реакций на звучания, но не на значения» (Джапаридзе, 1985, 13, 22). Читать далее

Byadmin

РЕАЛИЗАЦИЯ РЕЧЕВОЙ СТРАТЕГИИ ДИСКРЕДИТАЦИИ ПОСРЕДСТВОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРЕЦЕДЕНТНЫХ ФЕНОМЕНОВ

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2020

Бондаренко Елена Николаевна,
к. филол. наук, доцент кафедры русского языка и культуры речи Академии Государственной противопожарной службы МЧС России

 

РЕАЛИЗАЦИЯ РЕЧЕВОЙ СТРАТЕГИИ ДИСКРЕДИТАЦИИ ПОСРЕДСТВОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРЕЦЕДЕНТНЫХ ФЕНОМЕНОВ

 

Проблема речевой стратегии дискредитации уже не является новой для лингвоэкспертологии, однако вопрос об её освещении в исследованиях специалистов по-прежнему является спорным. И дело вовсе не в том, что эксперты понимают данную проблему в соответствии со своими взглядами или отводят ей различное место в структуре заключения, рассматривая указанную стратегию то в вопросе о наличии негатива и формах его выражения, то вынося в отдельный вопрос, а втом, что в принципе вопрос о речевой стратегии дискредитации до сих пор с небольшой охотой берётся за основу аргументации в суде, поскольку не обладает устойчивой терминологией для перевода её в сферу правовых формулировок. Иными словами, если речь идёт о негативной информации, то достаточно определить форму её выражения, что позволит квалифицировать сведения как являющиеся или не являющиеся порочащими, однако подобное невозможно в плане языковых феноменов, где утверждений как таковых нет и быть не может, а сведения вообще передаются на уровне невербальной коммуникации. При этом невозможно «подогнать» всю выраженную информацию, например, под понятие «визуальной персонификации», которое знакомо юридической практике и имеет в ней хоть какой-то вес. Читать далее

Byadmin

АНГЛИЦИЗМЫ В ИСПАНОЯЗЫЧНОЙ МЕДИАКОММУНИКАЦИИ: КОММУНИКАТИВНО-ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ АСПЕКТ

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2020

Меликян Анна Васильевна
доцент кафедры МКК и МПИЯ Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации Южного федерального университета (г. Ростов-на-Дону, Россия)

Перевалова Валерия Андреевна
Учебный центр «ОКФОРД» (г. Ростов-на-Дону, Россия)

 

АНГЛИЦИЗМЫ В ИСПАНОЯЗЫЧНОЙ МЕДИАКОММУНИКАЦИИ: КОММУНИКАТИВНО-ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ АСПЕКТ

 

Английский язык в настоящее время является универсальным для международного общения, официальным языком для международных общественных, политических и экономических корпораций и организаций и распространен практически во всех сферах современной жизни, поэтому оказывает большое влияние на языки и культуру других стран. Благодаря средствам массовой информации англицизмы моментально входят в обиход, приживаются в языке и начинают фигурировать в речи людей. Читать далее

Byadmin

ПАФОС КАК ИСТОЧНИК ДЕСТРУКТИВНОСТИ КОММУНИКАТИВНОГО ДАВЛЕНИЯ

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2020

Трофимова Валерия Александровна,
преподаватель кафедры межкультурной коммуникации и методики преподавания иностранных языков Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации Южного федерального университета (г. Ростов-на-Дону, Россия)

 

ПАФОС КАК ИСТОЧНИК ДЕСТРУКТИВНОСТИ КОММУНИКАТИВНОГО ДАВЛЕНИЯ

 

Тесная связь лингвистики с человеческой деятельностью всегда оставалась неоспоримой. Сегодня особое внимание исследователей обращено к прагматике речевого общения (например: Меликян, 2011, 2013 а), 2014 а), 2015), к речевым способам взаимодействия людей, где одно из центральных мест принадлежит понятию речевого воздействия. Под речевым воздействием понимают «влияние, оказываемое субъектом на реципиента с помощью лингвистических, паралингвистических и нелингвистических символических средств в процессе речевого общения, обусловленное особыми предметными целями говорящего, включающими: изменение личностного смысла того или иного объекта для реципиента, перестройку его категориальных конструктов, влияние на поведение, изменение эмоционального настроя либо психофизиологических процессов» (Шелестюк, 2009, 5-6).

Различные механизмы реализации речевого воздействия порождают различные его виды, каждый из которых обладает собственным набором дифференциальных признаков. Мы выделяем аргументацию, убеждение и давление в качестве самостоятельных видов речевого воздействия, характеризующихся эксплицитностью проявления и наличием аргументативного компонента (Меликян, Трофимова, 2019). Эти виды воздействия объединены тем, что адресант не скрывает своих намерений в ходе общения и апеллирует к рациональному сознанию адресата. Однако аргументация, убеждение и давление разграничиваются по ряду признаков. Читать далее

Byadmin

К ВОПРОСУ ОБ ЭКВИВАЛЕНТНОСТИ ПЕРЕВОДА ЮРИДИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ ПРАВ НА СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛИЗАЦИИ ГК РФ

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2020

Абрамов Сергей Александрович,
аспирант кафедры истории, теологии и международных отношений ФГБОУ ВО Российская академия народного хозяйства и государственной службы Среднерусский институт управления-филиал

 К ВОПРОСУ ОБ ЭКВИВАЛЕНТНОСТИ ПЕРЕВОДА ЮРИДИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ ПРАВ НА СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛИЗАЦИИ ГК РФ

В статье рассматривается  возможность лингвистического анализа  средств индивидуализации интеллектуальных прав на основании текста Парижской конвенции об охране промышленной собственности (1883 г.) и источников российского гражданского права на руском, французском и английском языках.

Сделана попытка уточнить место фирменного наименования,  коммерческого обозначения, наименования места происхождения товара  в  отечественной системе прав интеллектуальной собственности в соответствии с практиками Всемирной организация интеллектуальной собственности (ВОИС).

Проблематика прав интеллектуальной собственности в отечественной юридической науке имеет ярко выраженное лингвистическое измерение. Языковые средства, наряду с аудио – визуальными,  являются  содержательными элементами  объектов интеллектуальных прав. Ввиду отсутствия обширной национальной практики обслуживания прав интеллектуальной собственности, российская цивилистика  опирается на адаптацию международных моделей правового регулирования. Читать далее

Byadmin

СЕМАНТИЧЕСКАЯ СПЕЦИФИКА УГРОЗЫ В СУДЕБНО-ЭКСПЕРТНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2020

Романов Алексей Аркадьевич
Тверской государственный университет,
Тверская государственная сельскохозяйственная академия

Новоселова Ольга Владимировна,
Тверская государственная сельскохозяйственная академия

 

СЕМАНТИЧЕСКАЯ СПЕЦИФИКА УГРОЗЫ  В СУДЕБНО-ЭКСПЕРТНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

 

Феномен угрозы находится в центре повышенного внимания в среде ученых-правоведов и лингвистов различных стран мира (Балова, Будаева, Щербань, 2015; Баранов, 2014; Бринев, 2010; Верченко, 2016; Ганченко, 2013; Голев, 1999; Гришко, 2019; Джинджолия, 2004; Клоченко, 2019;  Коростылёв, 2004; Крашенинников, 2002; Лукьянова, 2004; Новоселова, 2019; Радбиль, Юматов, 2015; Романов, Новоселова, 2012; 2020; Рузевич, 2015;  Третьякова, 2010; Фокин, Дворцов, 2013; Хабарова, 2006; Duhaime’s Law Dictionary, 2020, URL; Shuy, 1996). Угроза входит в число наиболее распространенных оценочных понятий уголовного кодекса Российской Федерации (далее УК РФ) и упоминается более чем в 40 статьях (Коростылёв, 2004, 3), представляя собой, одно из самых неоднозначных понятий юридической науки и действующего уголовного законодательства (Ганченко, 2013; Коростылёв, 2004; Фокин, Дворцов, 2013). Читать далее

Byadmin

МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ЯЗЫКОВОГО АНАЛИЗА РЕЛИГИОЗНЫХ ТЕКСТОВ В ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ЭКСПЕРТИЗЕ

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2020

Волкова Анна Геннадьевна,
Калужская духовная семинария, кандидат филологических наук, проректор по научной работе, доцент кафедры исторических и церковно-практических дисциплин

 

МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ  ПРОБЛЕМЫ ЯЗЫКОВОГО АНАЛИЗА РЕЛИГИОЗНЫХ ТЕКСТОВ В ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ЭКСПЕРТИЗЕ

 

Тексты религиозной тематики всё чаще становятся объектом рассмотрения при производстве судебной экспертизы, причем анализ таких текстов является комплексным – в нем принимают участие лингвист, религиовед, а также психолог. Компетенция религиоведа заключается в описании учения, указания на которое содержатся в исследуемых текстах, психолог рассматривает воздействие текста на возможных реципиентов; при этом круг задач лингвиста, как правило, определяется установлением смыслового содержания текста, а также его «религиозности», то есть принадлежности к определенному типу дискурса.

Однако при лингвистическом анализе подобных текстов существует проблемная область, связанная с методологией проведения такого анализа: не существует единой методики, которая бы обеспечивала лингвистическую экспертизу текстов религиозной тематики необходимым инструментарием. Скорее всего, это обусловлено сложностью объекта анализа – религиозная тематика не всегда подразумевает религиозную проблематику текста, то есть представляется возможным в ряде случае говорить о псевдорелигиозных текстах: «К псевдорелигиозным текстам можно отнести такие тексты, в которых при обилии ссылок на священные книги, а также использовании религиозных понятий (Бог, спасение, милость, покаяние и т.п.) присутствует четкое разграничение людей по каким-либо признакам» (Волкова, 2013, 57). Читать далее

Byadmin

ДИСКУРС СИСТЕМНОЙ И НЕСИСТЕМНОЙ ОППОЗИЦИИ: К ПОСТАНОВКЕ ПРОБЛЕМЫ

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2020

И.А. Топольская
Донской государственный технический университет
ст. преподаватель кафедры «Научно-технический перевод и профессиональная коммуникация»

 

ДИСКУРС СИСТЕМНОЙ И НЕСИСТЕМНОЙ ОППОЗИЦИИ: К ПОСТАНОВКЕ ПРОБЛЕМЫ

 

  1. Введение.

Актуальностьданного исследования обусловлена обострением политической борьбы в различных странах, даже, как это считалось, со стабильной политической системой, таких как США и некоторых других. Политическая борьба может принимать самые разнообразные формы, в том числе, с ярко выраженной конфронтационностью (Меликян, 2013, 2014, 2015, 2016, 2018 б), 2019 а), 2019 б). Последнее время мы наблюдаем усложнение форм проявления политической борьбы (MelikyanV.Y., MelikyanA.V., VakulenkoD.A., 2016; Меликян, 2018 а)), что, в первую очередь, связано с действиями так называемой несистемной оппозиции. В этой связи возникла необходимость тщательного и многоаспектного изучения дискурса несистемной оппозиции при помощи лингвистического инструментария, в частности, выявления интегральных и дифференциальных признаков дискурса системной и несистемной оппозиции. Читать далее

Byadmin

ПРОБЛЕМЫ ИЗУЧЕНИЯ ЯЗЫКА ЭМОЦИЙ В МЕЖДИСЦИПЛИНАРНОЙ ПЕРСПЕКТИВЕ

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2020

Туранова Анастасия Юрьевна,
соискатель Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации Южного федерального университета (г. Ростов-на-Дону, Россия)

 Научный руководитель:
Кудряшов Игорь Александрович,
д.филол.н., профессор кафедры теории языка и русского языка Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации Южного федерального университета (г. Ростов-на-Дону, Россия)

ПРОБЛЕМЫ ИЗУЧЕНИЯ ЯЗЫКА ЭМОЦИЙ В МЕЖДИСЦИПЛИНАРНОЙ ПЕРСПЕКТИВЕ

 

Разнообразные научные дисциплины проявляют к эмоциям сходный исследовательский интерес (более подробно см. (Агапова, Боровикова, 2019), (Былкова, 2020), (Ковальчук, Щербакова, 2020)). Так, для философии актуальной проблемой предстает анализ того, являются ли эмоции отдельной способностью индивида или же они тесно переплетаются с разумом и логикой. В рамках социологии предпринимаются попытки выявления роли эмоций в повседневной жизни индивида, определения эмоций и как врожденных чувств, и как социальных конструктов. В этнологии поднимается проблема межкультурного анализа эмоций, фиксирования их универсальных характеристик. Лингвистика концентрирует свое внимание, главным образом, на способах концептуализации эмоций в разных языках и культурах. Все эти дисциплинарные подходы к исследованию эмоций проявляют тенденцию к тесному взаимодействию, порождению новых гипотез и теорий.

Ключевую роль в научных дискуссиях по рассматриваемой нами проблематике играют изыскания в сфере языка эмоций: как можно обсуждать научную проблематику без предварительного определения того, чему эта проблематика посвящена? как определяется понятие эмоции в целом и отдельно взятые эмоции в частности? Подобная научная ориентация выступает той сферой изысканий, в которой, по мнению А. Вежбицкой, исследователи должны избегать этноцентричности. Данный исследователь полагает, что пока концепции эмоций предопределяются отдельной культурой, нет возможности выявления универсальных характеристик эмоциональных состояний. Так, то, что англичане маркируют как «anger» («гнев»), в точности не предстает тем же самым эмоциональным состоянием, которое определяется итальянцами как «rabbia» («гнев») (Вежбицкая, 1996, 137). А. Вежбицкая практически подтверждает свое утверждение посредством теории семантического метаязыка: она составила список семантических примитивов, которые существуют в каждом языке мира, в целях описания компонентов эмоций, специфических для отдельно взятого языка, сравнения представлений об эмоциях, обнаруживаемых в различных языках. Указанная теория А. Вежбицкой начинает получать широкое признание среди исследователей эмоций. Читать далее

Byadmin

ФЕЙК И МАНИПУЛЯЦИЯ КАК ВИДЫ РЕЧЕВОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2020

 

Ляшенко Дарья Игоревна,
студентка 5 курса ИФЖиМКК Южного федерального университета (г. Ростов-на-Дону, Россия)

Научный руководитель:
Меликян Вадим Юрьевич
д. филол. н., профессор кафедры теории языка и русского языка ИФЖиМКК Южного федерального университета (г. Ростов-на-Дону, Россия)

 

 

ФЕЙК И МАНИПУЛЯЦИЯ КАК ВИДЫ РЕЧЕВОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ

 

В начале XXI века информация превратилась в один из мощнейших инструментов воздействия, а крупнейшие СМИ неофициально стали «четвертой» ветвью власти. Параллельно с этим процессом происходило развитие всей системы видов речевого воздействия в рамках политической и экономической сфер общества. Изменение особенностей межличностной коммуникации послужило предпосылкой постепенная верификации различных видов речевого воздействия, среди которых наиболее значимыми являются убеждение, манипуляция, давление, насилие и фейк. Манипуляция и фейк, на наш взгляд, представляют особый интерес в рамках современной лингвистической науки, в том числе благодаря сложности их дифференциации в различных коммуникативных ситуациях и речевых жанрах. Необходимость четкого различения манипуляции и фейка обусловлена, в то же время, потребностью в создании определенной нормативно-правовой базы в рамках борьбы с названными выше лингвистическими явлениями. Конкретизация признаков данных видов речевого воздействия позволит избежать их возможного смешения, а также облегчит механизм проведения лингвистической экспертизы.

В рамках дескриптивного анализа манипуляции и фейка нами были использованы следующие критерии: когнитивная модель воздействия, объект, цель, форма интенции, способ, тип, степень интенсивности, форма и результат воздействия, а также масштаб адресата и аргументативность.

Обратимся к описанию данных лингвистических явлений в соответствии с названными критериями и определим интегральные и дифференциальные их признаки. Читать далее

Byadmin

СТАНОВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ ДИСКУРСА МЕЖДУНАРОДНОГО ГУМАНИТАРНОГО ПРАВА В XIX ВЕКЕ: РОЛЬ РОССИИ

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2020

Татьяна Владимировна Вербицкая,
научный сотрудник Государственного архива Свердловской области

 

СТАНОВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ ДИСКУРСА  МЕЖДУНАРОДНОГО ГУМАНИТАРНОГО ПРАВА В XIX ВЕКЕ: РОЛЬ РОССИИ*

*Исследование выполнено при финансовой поддержке РФФИ в рамках научного проекта № 20-414-660001 р_а История развития и эволюция формирования международной субъектности Свердловской области.

Становление международного гуманитарного права в 60-х гг. XIX в. было подготовлено длительным процессом формирования дискурса о защите жертв войны, постепенно кристаллизирующегося  в текстах мирных договоров и соглашений государств об облегчении участи военнопленных, раненых и больных в действующих армиях. Государства Европы были заинтересованы в развитии данного процесса, наделявшего их еще одним значимым инструментом защиты их национальных интересов, позволяющего улучшить положение попавших в плен военнослужащих государства, сохранять контроль над ситуацией в местах ведения войны, в том числе посредством налаживания почтовой связи. Россия, имеющая на протяжении веков активную внешнюю политику, сопряженную с вооруженными конфликтами, стремилась к развитию дискурса международного гуманитарного права в качестве невоенного средства укрепления ее позиций на мировой арене, наряду с дипломатическими инструментами.

Следует отметить, что понятие плена и обычая выкупа военнопленных стало актуальным для России задолго до появления идей о гуманности к комбатантам (Нагорная, 2014, 8). Россия издавна стремилась принять меры по облегчению участи военнопленных, их репатриации. В частности, самостоятельный раздел, посвященный военнопленным, содержится в Договорах Руси с Византией 912 г. и 945 г. В этом разделе говорится, что как Русь, так и греческая сторона примут меры по выкупу и возвращению на родину военнопленных: «если на войне кто будет взят греками все равно пусть возвратится он в свою страну и отдана будет за него цена его, существующая по обычным торговым расчетам (История, 2003, 9). Исследователи отмечают также наличие таких терминов, как «плен», «попасть в плен», «выкуп», «возвращение», свидетельствующих о появлении и формировании дискурса об облегчении участии раненых, больных и в иных исторических документах Киевской Руси 1229 г., 1440 г., 1606 г. (Толстых, 2003, 159).   Читать далее

Byadmin

ПОНЯТИЕ КУЛЬТУРНОГО НАСЛЕДИЯ В СИСТЕМЕ ФИЛОСОФСКОГО ЗНАНИЯ И ПРАВА

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2020

Пиляк Сергей Александрович
Музей «Смоленская крепостная стена», директор

ПОНЯТИЕ КУЛЬТУРНОГО НАСЛЕДИЯ В СИСТЕМЕ ФИЛОСОФСКОГО ЗНАНИЯ И ПРАВА

Понятие культурного наследия традиционно рассматривается в качестве философской и культурологической категории. При этом данный термин, значение которого понятно в русле искусствоведения, архитектуры, музеологии, не имеет четкого толкования в философском осмыслении. В связи с тем, что до сих пор понятие культурного наследия не получило единой трактовки, в рамках настоящего исследования предлагается рассмотреть различные взгляды на истолкование этого понятия.

Важное значение в анализе данного вопроса имеют вопросы интерпретации, традиционно занимающие одно из центральных мест в системе философского познания. В некоторых источниках даже возможно встретить упоминания о том, что проблемы восприятия считаются ключевыми, поскольку играют роль средства решения всего круга философских проблем [1, с. 3]. Как отмечают исследователи, «видимо, не вызовет больших споров утверждение о том, что философское знание есть знание принципиально интерпретационное. Интерпретация есть неустранимый момент, форма и способ функционирования философских знаний» [6, с. 4]. Читать далее

Byadmin

КАРИКАТУРА КАК ОБЪЕКТ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ЭКСПЕРТИЗЫ

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2020

Кравченко Анастасия Алексеевна,
магистр 2  курса,  Южный федеральный университет,  Ростов-на-Дону, Россия

КАРИКАТУРА КАК ОБЪЕКТ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ЭКСПЕРТИЗЫ

Карикатура —  обозначение, которое обычно используют для рисунка, изображающего в комическом свете конкретного человека или определенное явление. Однако это понятие  используется не только для обозначения жанра графики, но и применительно к другим областям знания, в том числе оно применимо для описания определенных образов с точки зрения лингвистики.

Термин «карикатура» в современной лингвистике имеет смутные очертания, он еще не закрепился. В отечественной лингвистике нет фундаментальных трудов, посвященных языковой карикатуре,  поэтому данное исследование является актуальным. Однако статей, в которых фигурирует термин «карикатура» встречается достаточно много. Читать далее

Byadmin

X Всероссийская научно-практическая конференция «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия»

Уважаемые коллеги!

Приглашаем Вас принять участие в работе X Всероссийской научно-практической Интернет-конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия».

Конференция состоится 15 ноября 2020 г. и пройдет в дистанционном формате. Доклады будут размещены на сайте «Ассоциации лингвистов-экспертов Юга России» www.ling-expert.ru/ В течение двух недель будет организовано их обсуждение, в ходе которого допускается корректировка авторами содержания своих научных материалов. После этого осуществляется выпуск электронного сборника материалов конференции с номером ISBN, шифрами УДК и ББК. Сборник статей будет размещен в РИНЦ, на сайтах «Ассоциации лингвистов-экспертов Юга России» (www.ling-expert.ru) и кафедры теории языка и русского языка Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации ЮФУ (www.ling-theory.ru).

 

Организаторы конференции:

  • «Ассоциация лингвистов-экспертов Юга России»,
  • кафедра теории языка и русского языка Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации Южного федерального университета.

 

Председатель оргкомитета:

Меликян Вадим Юрьевич – доктор филол. наук, профессор, зав. кафедрой теории языка и русского языка, рук. «Ассоциации лингвистов-экспертов Юга России», член экспертного совета ВАК Минобрнауки РФ по филологии.

 

Ответственный секретарь оргкомитета:

Рычева Екатерина Алексеевна – канд. филол. наук, ассистент Института восточноевропейских исследований Философского факультета Карлова университета, г. Прага.

 

Редакционная коллегия:

О.А. Алимурадов, д.филол.н., профессор (ПГЛУ, г. Пятигорск),

Е.Ф. Журавлёва, д.филол.н., профессор (Салоникский университет им. Аристотеля, г. Салоники),

А.Н. Качалкин, д.филол.н., профессор (МГУ, г. Москва),

Н.С. Котова, д.филол.н., профессор (РАНХиГС при Президенте РФ, г. Ростов-на-Дону),

Г.Н. Манаенко, д.филол.н., профессор (СГПИ, г. Ставрополь),

Л.Б. Матевосян, д.филол.н., профессор (ЕГУ, г. Ереван),

В.Р. Саркисьянц, д.филол.н., профессор (Ростовский филиал государственной Академии правосудия, г. Ростов-на-Дону),

Е.А. Рычева, к. филол. н. (Карлов университет, г. Прага).

 

Секции конференции:

СЕКЦИЯ 1. Теоретические проблемы современной юрислингвистики.

СЕКЦИЯ 2. Психологические аспекты лингвистической экспертизы и речевое манипулирование.

СЕКЦИЯ 3. Актуальные проблемы экологии языка.

СЕКЦИЯ 4. Лингвистическая экспертиза в профессиональной сфере (политическая лингвистика, электоральные речевые технологии, реклама, PR, HR-технологии, Интернет-коммуникация и т.д.).

СЕКЦИЯ 5. Современная лингвокриминалистика.

СЕКЦИЯ 6. Вопросы методики преподавания дисциплин юрислингвистического цикла.

СЕКЦИЯ 7. Школа молодого юрислингвиста.

 

Условия участия:

  1. Для участия в конференции необходимо до 10 ноября 2020 года выслать статью и заявку на участие (в виде двух вложенных файлов) по адресу: mail@ling-expert.ru или langtheory@mail.ru (тема письма – «Конференция. Фамилия отправителя»).
  2. Количество статей от одного автора не более двух.
  3. Рецензирование статьи осуществляется в течение 3-5 дней. Затем производится размещение доклада на сайте АЛЭЮР и включение статьи в электронный сборник материалов научной конференции.
  4. В случае неразмещения текста доклада на сайте АЛЭЮР в течение 7 дней необходимо продублировать отсылку или связаться с оргкомитетом по контактному телефону.
  5. Минимальный объем 1 публикации – 0,4 п.л. (16000 знаков с пробелами). Статьи размещаются в сборнике бесплатно.
  6. Рассылка сборника по e-mail (в формате .pdf) участникам конференции будет осуществлена до 31 января 2020 г.
  7. Оргкомитет оставляет за собой право конкурсного отбора материалов.

 

Адрес оргкомитета:

344082, г. Ростов-на-Дону, ул. Б. Садовая, 33, ауд. 504 «А».

Website: www. ling-expert.ru

E-mail: mail@ling-expert.ru, lang-theory@mail.ru

 

Заявка на участие в конференции:

Формат названия файла – фамилия автора_reg (образец: ivanov_reg)

Фамилия, имя, отчество автора (полностью)  
Название статьи  
Номер секции  
Место работы или учебы, должность  
Ученая степень, ученое звание  
Почтовый адрес и контактный телефон (сотовый обязательно)  
Адрес электронной почты  

 

Требования к оформлению статей:

Формат названия файла — фамилия автора_statja (образец: ivanov_statja)

Тип файла Microsoft Word 97-2003 (doc)
Размер листа А4
Поля Верхнее, нижнее, левое, правое — 2 см
Шрифт, размер шрифта Times New Roman, кегль14
Межстрочный интервал полуторный
Выравнивание текста по ширине
Абзац (отступ) 1 см.
Нумерация страниц не ведется

 

Оформление титульной страницы статьи: первая и вторая строка – Ф.И.О. автора (полностью), место учебы/работы и должность (курсивный шрифт, выравнивание по правому краю); третья строка – пустая; четвертая строка – заглавие (все прописные буквы, полужирный шрифт, выравнивание по центру); пятая строка – пустая; шестая строка – текст статьи.

Список литературы размещается в конце статьи, группируется по алфавиту и нумеруется. Ссылки в тексте на литературу даются в круглых скобках, например: (Телия, 1986, 34).

Образец оформления списка литературы:

  1. Николаева Т.М. Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1978. Вып. 8.
  2. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. М., 1986.

 

С уважением, оргкомитет конференции.