Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2020
Кравченко Анастасия Алексеевна,
магистр 2 курса, Южный федеральный университет, Ростов-на-Дону, Россия
КАРИКАТУРА КАК ОБЪЕКТ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ЭКСПЕРТИЗЫ
Карикатура — обозначение, которое обычно используют для рисунка, изображающего в комическом свете конкретного человека или определенное явление. Однако это понятие используется не только для обозначения жанра графики, но и применительно к другим областям знания, в том числе оно применимо для описания определенных образов с точки зрения лингвистики.
Термин «карикатура» в современной лингвистике имеет смутные очертания, он еще не закрепился. В отечественной лингвистике нет фундаментальных трудов, посвященных языковой карикатуре, поэтому данное исследование является актуальным. Однако статей, в которых фигурирует термин «карикатура» встречается достаточно много.
Актуальность исследования также оправдана тем, что толкование термина «карикатура», представленное в различных лингвистических справочниках, зачастую является неточным, размытым, а в некоторых словарях термин не закреплен вовсе. Поэтому необходимо наполнить термин конкретным содержанием. Отдельных фундаментальных исследований, посвященных карикатуре, в юридической лингвистике не представлено, хотя в контексте данной дисциплины предмет исследования является значимым и злободневным.
Цель исследования заключается в попытке наполнить во многом оценочный и метафорический термин (своеобразный прототермин) «карикатура» конкретным содержанием и придать ему статус стилистически нейтрального лингвистического термина, а также изучить юрислингвистический аспект понятия.
Представляется возможным выделить основное понимание термина «карикатура», которое значимо для данного исследования:
Карикатура — «персонаж, чей облик искажен в результате преувеличения и заострения характерных физических или моральных черт. Это утрированный, пародийный, бурлескный и всегда смешной образ человека». Такой образ выпадает из «реалистического универсума», он неправдоподобен, является инструментом в руках художника для достижения определенной художественной цели — создания эффекта комического абсурда [Пави 1991: 137].
Оформившись в публицистике, карикатура получила массовое распространение в газетных и журнальных статьях. Она оказалась хорошим способом заострения внимания на злободневных темах. В связи с этим термин обрел оценочность. Термин «карикатура» начал последовательно применяться в эссеистике. Он часто выступал синонимом для термина «пародия» и содержал в себе обязательную привязку к конкретному лицу.
Однако наряду с этим толкованием функционировало и другое понимание термина — карикатура как «гротескная имитация» человеческого образа без привязки к прототипу. Несмотря на широкое распространение понятия в эссеистике и критике, термин «карикатура» еще не был устоявшимся, поэтому исследователи прибегали к метафорическим, перифрастическим выражениям или синонимичным наименованиям (куклы, фигуры, автоматы, манекены).
Однако в данном исследовании актуализируется основное понимание «карикатуры» (пародия на конкретную личность или явление). В работе произведена попытка наполнить термин «карикатура» конкретным содержанием.
Карикатура — это комический образ, изображенный в гротескной манере. Как правило, в травестийном, комически-сниженном виде угадывается конкретный человек. Карикатурный образ создается с помощью характерных приемов, нарушающих норму реалистичности: овеществления, анимализации, гиперболы/литоты и гротеска. Действия окарикатуренных образов механистичны, их мыслительная деятельность примитизированна. Таких персонажей исследователи метафорически называли куклами, манекенами, автоматами, однако обозначение «карикатура» является наиболее нейтральным и терминологически точным.
Карикатура в привычном понимании — поликодовый (креолизованный в другой терминологии) текст, который совмещает вербальный и невербальные компоненты [Сорокин 1990: 184]. Креолизованного типа тексты (комбинирующие средства разных семиотических систем) все чаще вовлекаются в научные интересы лингвистов [Яковлева 2013]. Карикатура имеет единую прагматическую цель, и знаки различных семиотических систем взаимодополняют друг друга. Благодаря ассоциациям, взаимодополнениям, наложениям обеспечивается суггестивное восприятие, которое обеспечивает максимальное воздействие [Яковлева 2013].
Как правило, наличие визуального образа повышает интенсивность восприятия, изображение имеет мощнейший воздействующий потенциал [Налимов 1989: 189]. В карикатурных текстах наблюдается взаимозависимость частей, их отдельная смысловая неполнота [Яковлева 2013]. Поэтому, на мой взгляд, необходимо рассматривать карикатуру как поликодовый текст, и при экспертизе учитывать и вербальный, и невербальный компонент.
В рамках экспертизы лингвисту для достижения максимального результата следует делать семантический перевод из визуального в вербальный формат: описать, что изображено, каким образом, обратить внимание на отклонения от нормы (если изображен человек, полезно будет соотнести изображение с негласной «нормой» изображения человека). Автор карикатуры, как правило, заостряет внимание на определенной детали. Например, большой нос ассоциируется с любопытством, большие уши — с привычкой подслушивать чужие разговоры. Также важны использованные автором цвета, особенности расположения рисунка, соотнесенность разных частей изображения и шрифт. В ходе экспертизы анализировать только текст неверно, всегда нужно учитывать поликодовый характер карикатуры и выявлять единую прагматическую направленность.
Карикатура обладает несколькими принципиально важными свойствами. Благодаря этим свойствам сила ее воздействия сильна, но в то же время такие особенности усложняют лингвистическую экспертизу.
Таким образом, карикатура — это образ конкретного человека, представленный в гротескной манере, используется с целью дискредитировать и осмеять. Карикатура является достаточно сложным объектом в рамках лингвистической экспертизы, поэтому важно ее изучать с теоретической точки зрения и применять эти знания в экспертной практике. К текстам, которые содержат насмешку (в том числе карикатуру), как правило, предъявляются два типа исковых требований в соответствии со ст. 130 УК «Оскорбление» и ст. 152 ГК «О защите чести, достоинства и деловой репутации» [Доронина 2005]. Однако осудить автора карикатуры достаточно сложно, поскольку карикатура является частью вымышленной реальности и функционирует в ней. Но, как верно отметила Н.Д. Арутюнова, «бранные и оскорбительные слова (негодяй, дурак и пр.) не пристают к человеку так прочно, как метафорический [карикатурный] образ… Метафора часто содержит точную и яркую характеристику лица. Это приговор, но не судебный» [Арутюнова 1999].
Список литературы
Кравченко Анастасия Алексеевна, бакалавр филологии, магистр 1 курса филологического факультета, Южный федеральный университет, Ростов-на-Дону, Российская Федерация.
Anastasia Kravchenko, bachelor of Philology, 1st year master of Philology, Southern Federal University, Rostov-on-don, Russia.
Об авторе