МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ЯЗЫКОВОГО АНАЛИЗА РЕЛИГИОЗНЫХ ТЕКСТОВ В ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ЭКСПЕРТИЗЕ

Byadmin

МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ЯЗЫКОВОГО АНАЛИЗА РЕЛИГИОЗНЫХ ТЕКСТОВ В ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ЭКСПЕРТИЗЕ

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2020

Волкова Анна Геннадьевна,
Калужская духовная семинария, кандидат филологических наук, проректор по научной работе, доцент кафедры исторических и церковно-практических дисциплин

 

МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ  ПРОБЛЕМЫ ЯЗЫКОВОГО АНАЛИЗА РЕЛИГИОЗНЫХ ТЕКСТОВ В ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ЭКСПЕРТИЗЕ

 

Тексты религиозной тематики всё чаще становятся объектом рассмотрения при производстве судебной экспертизы, причем анализ таких текстов является комплексным – в нем принимают участие лингвист, религиовед, а также психолог. Компетенция религиоведа заключается в описании учения, указания на которое содержатся в исследуемых текстах, психолог рассматривает воздействие текста на возможных реципиентов; при этом круг задач лингвиста, как правило, определяется установлением смыслового содержания текста, а также его «религиозности», то есть принадлежности к определенному типу дискурса.

Однако при лингвистическом анализе подобных текстов существует проблемная область, связанная с методологией проведения такого анализа: не существует единой методики, которая бы обеспечивала лингвистическую экспертизу текстов религиозной тематики необходимым инструментарием. Скорее всего, это обусловлено сложностью объекта анализа – религиозная тематика не всегда подразумевает религиозную проблематику текста, то есть представляется возможным в ряде случае говорить о псевдорелигиозных текстах: «К псевдорелигиозным текстам можно отнести такие тексты, в которых при обилии ссылок на священные книги, а также использовании религиозных понятий (Бог, спасение, милость, покаяние и т.п.) присутствует четкое разграничение людей по каким-либо признакам» (Волкова, 2013, 57).

В таких текстах план выражения не всегда соответствует плану содержания: «несмотря на обилие религиозной лексики и речевых оборотов религиозной тематики, подобные тексты являются псевдорелигиозными, так как их коммуникативная цель заключается не только и не столько в распространении своего учения, сколько в размывании границ между «хорошим» и «плохим», что ведет за собой потерю нравственных ориентиров и, как следствие, возможную заинтересованность деятельностью различных псевдорелигиозных движений» (Волкова, 2016, 30).

Текстуальный анализ применяет различные методы, среди которых выделяются методы, смежные для разных областей гуманитарного знания: контент-анализ, интент-анализ, дискурсивный анализ, конверсационный анализ (Леонтович, 2011). Все перечисленные методы направлены в первую очередь на выявление смысла текста, а также на выделение коммуникативных целей, авторских интенций. Эти методы применимы и в лингвистической экспертизе, однако следует учитывать их специфику, равно как и специфику религиозных текстов.

Так, например, в анализе текстов религиозной (или псевдорелигиозной) направленности важно понятие мотива, интенции пишущего. Мотив и интенция речевой деятельности порождаются контекстом (Красных, 2012, 305), экстралингвистической реальностью, в которой для языковой личности происходит актуализация тех или иных смыслов: «во всех случаях порождения речи действует некоторый общий энергетический вектор: от психического состояния к речеязыковым формам» (Ушакова, 1998, 99). Однако важно помнить, что при производстве лингвистической экспертизы эксперт исходит только из самого представленного текста, в то время как экстралингвистический контекст входит скорее в компетенцию эксперта-психолога. Кроме того, лингвистический анализ является вспомогательным средством или своеобразным инструментом для анализа, производимого религиоведом, так как вопросы, которые решает собственно религиоведческая экспертиза, строятся на понимании текстов той или иной религиозной направленности. Примерные вопросы, решаемые религиоведом, сводятся в том числе к следующим (Тихонравов, 1998, 214-215):

— носит ли исследуемая организация религиозный характер,

— каковы подлинное вероучение и культ исследуемой религиозной группы (если таковые скрываются или фальсифицируются),

— содержатся ли в подлинном вероучении исследуемой религиозной группы интересующие следствие императивы (императивы противоправной деятельности).

Эти вопросы могут быть проработаны с учетом текстов и их особенностей, так как вероучение выражается не только через культ, но также через священные и вероучительные тексты, именно поэтому лингвистическая экспертиза тесно связана с религиоведческой. С учетом вышеприведенных вопросов, а также специальных познаний эксперта-лингвиста, представляется сформулировать примерные вопросы, общие для комплексной экспертизы текстов религиозной тематики:

— каково смысловое содержание представленных на исследование материалов?

— объединены ли лица, являющиеся участниками беседы в единую группу с общностью интересов, ценностей или общих религиозных целей?

— имеются ли в представленных материалах сведения, указывающие на системность деятельности участников беседы, единства их целей, сплоченности, иерархичности и структурированности их общности, единства идеологической позиции, системы наказаний и поощрений?

— каковы ролевые позиции участников беседы?

— выполняет ли кто-либо из участников беседы роль лидера общности?

— содержатся ли в представленных материалах слова, высказывания, указывающие на принадлежность и/или связь лиц с определенной религиозной организацией?

— содержатся ли в представленных материалах психолого-лингвистические признаки воздействия на воспринимающего человека с целью вовлечения в определенную религиозную организацию?

— присутствуют ли в представленных материалах психолого-лингвистические признаки негативного психологического воздействия на лиц, участвующих в беседах, представленных в материалах, в том числе направленное на недопущение выхода кого-либо из общей группы, деятельность которой является основой беседы на представленных материалах?

— имеются ли в представленных материалах психолого-лингвистические признаки, указывающие на сокрытие деятельности, составляющей содержание бесед, представленных в материалах, противодействие правоохранительным органам, необходимость конспирации?

Последний вопрос ставится в том случае, если речь идет о какой-либо запрещенной организации,  которая маскирует свою деятельность, «подстраивая» ее под деятельность официальных религиозных групп.

С одной стороны, существуют проблемы анализа письменных текстов религиозной тематики. Таковы, например, священные тексты запрещенной организации «Свидетели Иеговы», прежде всего Библия, которая во многих моментах совпадает с каноническим христианским Священным Писанием Ветхого и Нового Завета, однако содержит такие аспекты, которые не просто отличают этот текст от канонического, но и заключают в себе имплицитные указания на противоправные действия, касающиеся свержения существующей власти и установления царства Иеговы на всей земле. При этом данную группу по некоторым признакам можно отнести к религиозной, прежде всего, на основании анализа текстов – не только Священного Писания, но и различных брошюр, предназначенных для неявного, скрытого распространения: в них содержатся не только лексемы, относящиеся к семантическим полям «вера», «спасение души», «царство Бога», но и концепты, то есть комплексы представлений о жизни и смерти, праведности и грехе. Подобные тексты могут быть проанализированы при помощи, например, дискурс-анализа, позволяющего выяснить принадлежность текста к религиозному дискурсу через анализ цитации, семантических полей, соотнесенности с прецедентными текстами (священными, сакральными для данной религиозной организации). Дискурс-анализ также позволяет рассмотреть метафоры, характерные для религиозных текстов (Волкова, 2013). Сложность анализа в данном случае обусловлена тем, что тема противопоставления земной власти и власти небесной, то есть власти верховного божества, Иеговы, встречается в каноническом библейском тексте, в частности, в тексте Ветхого Завета (книга Псалтирь, например, Псалмы 2, 3), где говорится о поражении «земных царей». Однако традиционная христианская экзегеза (толкование) указывает на метафорическое понимание таких слов, где под земными царями понимаются те, кто не принял Христа и Его учение, в то время как религиозная группа Свидетелей Иеговы трактует эти фрагменты буквально, говоря об установлении царства Иеговы уже в этой земной жизни. Подобная интерпретация, сравнивающая рецепции различных религиозных групп (традиционной и маргинальной), является компетенцией эксперта-религиоведа, который, при этом, основывается на лингвистическом анализе, выявляющем смысловую направленность текста.

При этом стоит отметить, что при таком анализе возможно установить псевдорелигиозность текста через анализ метафорики, однако не всегда удается раскрыть противопоставление групп, которое может указывать на разжигание розни и вражды. Для установления такой полярности необходимы иные методы, чем при рассмотрении религиозного характера текста. Это актуально при производстве экспертизы по текстам мусульманского дискурса, которые далеко не всегда имеют экстремистскую направленность: напротив, анализ религиозной составляющей таких текстов показывает, что они написаны в рамках вероучения своей религии. Здесь необходимо учитывать важную общую особенность религиозного дискурса, заключающуюся в принципиальном утверждении своей религии как единственно истинной, что характерно не только для мусульманства, но и для других мировых религий – христианства, иудаизма – и не может быть рассмотрено с точки зрения разжигания розни между различными группами. Напечатанная или рассказанная проповедь имеет коммуникативной целью привлечь больше сторонников именно к своей религиозной группе / организации, поэтому обычная методика анализа по формально-содержательным признакам на предмет выявления розни, вражды, ненависти не всегда является адекватной при экспертном подходе к подобным текстам.

С другой стороны, объектами экспертного исследования могут выступать устные тексты, например, записанные на различные аудионосители разговоры, участниками (коммуникантами) которых являются предположительно представители какой-либо религиозной организации – прежде всего, те организации, деятельность которых запрещена на территории Российской Федерации. В таком случае необходимы иные методы текстового анализа, отличающиеся от методов анализа письменного текста, в частности, конверсационный анализ или интент-анализ, позволяющий рассматривать интенции коммуникантов, а также выявлять коммуникативные роли и ведущего коммуниканта, что является значимым в контексте вопросов об установлении лидера организации и/или общности, а также распределения ролей в религиозной организации, которое может указывать на ее характер (вопрос, решаемый уже религиоведом). Так, например, в текстах, принадлежащих организации «Свидетели Иеговы», содержатся указания на «пионеров», которые, исходя из смысла высказываний, являются неким звеном в данной организации – это смысловое содержание устанавливает лингвист, в то время как религиовед раскрывает указанное понятие через сопоставление с иерархией религиозной организации, устанавливая применимость употребленной номинации к этой иерархии. Кроме того, при анализе устных текстов часто в контексте судебной экспертизы является значимым установление наличия воздействия: вопрос о воздействии решается экспертом-психологом, но при этом эксперт-лингвист описывает речевые стратегии и тактики, характерные для речевого воздействия и манипулирования.  Для описания таких речевых актов применяется, в частности, конверсационный анализ (Леонтович, 2011, 118), целью которого, как правило, является не только выявление ведущего коммуниканта, но и анализ его речи с точки зрения интенции к изменению поведения реципиентов.

Таким образом, анализ текстов религиозной направленности связан с методологическими проблемами, в первую очередь, с тем, что не существует единого метода или комплекса методов для рассмотрения подобных текстов. Это может быть связано с тем, что при анализе таких текстов сложно разделить, например, религиоведческую и лингвистическую части, так как специалист-религиовед основывается на текстуальном анализе, в то время как лингвист использует выводы, данные религиоведом в части экстралингвистических факторов, влияющих на дискурс текста. Это означает, что данные экспертизы являются не просто комплексными: части этих экспертиз тесно связаны между собой, поэтому методика проведения лингвистического исследования в составе подобных экспертиз может быть дополнена новыми, психолингвистическими методами работы с текстом, среди которых интент-анализ, дискурс-анализ, коммуникативный анализ. Данные виды текстового анализа принадлежат к междисциплинарным, то есть проводящимся специалистами различных областей (лингвистики, психологии, социологии и т.п.). Поэтому при проведении экспертизы устного текста, например, текста разговоров между двумя или несколькими коммуникантами, подобные методы могут применяться как в лингвистической, так и в психологическо  й части экспертного исследования. В такой сложности и заключается одна из основных проблем, с которыми сталкиваются специалисты при анализе текстов религиозной направленности: в ситуации отсутствия единой методики проведения подобных экспертиз представляется необходимым применять совершенно различные методы анализа, которые зависят от текста как объекта исследования – не только формы его представления (устная или письменная), но и от той религиозной группы, продуктом которой он является. Кроме того, указанная проблема может также привести к смешению компетенций – лингвиста и психолога, лингвиста и религиоведа, так как многие методы в силу своей междисциплинарности используются в различных гуманитарных науках.

 

Список литературы

 

  1. Волкова А.Г. Дискурсивные метафоры религиозных текстов и их анализ в судебной лингвистической экспертизе // Теория и практика судебной экспертизы. 2013. № 3 (31). С. 56-59.
  2. Волкова А.Г. Методика дискурсивного анализа в лингвистической экспертизе религиозных текстов: особенности применения // Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия. 2016.. С. 26-30.
  3. Красных В.В. Основы психолингвистики. М., 2012.
  4. Леонтович О.А. Методы коммуникативных исследований. М., 2011.
  5. Тихонравов Ю.В. Судебное религиоведение. М., 1998.
  6. Ушакова Т.Н., Цепцов В.А., Алексеев К.И. Интент-анализ политических текстов // Психологический журнал, т. 19, № 4, 1998. С. 98 – 109.

 

Об авторе

admin administrator