О НЕКОТОРЫХ ВОПРОСАХ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ГОСУДАРСТВЕННЫХ ЯЗЫКОВ РЕСПУБЛИК – СУБЪЕКТОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В СФЕРЕ ОБРАЗОВАНИЯ

Byadmin

О НЕКОТОРЫХ ВОПРОСАХ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ГОСУДАРСТВЕННЫХ ЯЗЫКОВ РЕСПУБЛИК – СУБЪЕКТОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В СФЕРЕ ОБРАЗОВАНИЯ

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2012 г.

Гунаев Евгений Александрович,

научный сотрудник, Калмыцкий институт гуманитарных исследований Российской академии наук
(г. Элиста, Калмыкия)

О НЕКОТОРЫХ ВОПРОСАХ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ГОСУДАРСТВЕННЫХ ЯЗЫКОВ РЕСПУБЛИК – СУБЪЕКТОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В СФЕРЕ ОБРАЗОВАНИЯ*

 

Одной из особенностей правового статуса республик – субъектов Российской Федерации – является право устанавливать свои государственные языки, которые в органах государственной власти, органах местного самоуправления, государственных учреждениях республик употребляются наряду с русским языком – государственным языком Российской Федерации (п. 1 и 2 ст. 68 Конституции РФ). В основном законе страны также закреплено, что РФ гарантирует всем ее народам право на сохранение родного языка, создание условий для его изучения и развития (ч.3 ст.68). Практика реализации данных положений выявила ряд отдельных проблемных вопросов, связанных с функционированием государственных языков, в частности в сфере образования (их изучения и преподавания).

Ориентиры правового регулирования данного вопроса были даны в Постановлении Конституционного Суда РФ от 16 ноября 2004 г. № 16–П. В нем Конституционный Суд РФ, исходя из положений Конституции РФ, установил, что федеральный законодатель вправе устанавливать основы правового регулирования языков народов РФ, включая общие вопросы языковой политики, в том числе относящиеся к статусу государственных языков республик в его соотношении со статусом государственного языка РФ. Как постановил Конституционный Суд РФ, статус государственных языков республик в составе РФ, как затрагивающий статус государственного языка РФ, права и свободы и ее граждан в сфере образования и культуры, не может быть предметом исключительного ведения субъектов РФ (СЗ РФ, 2004, № 47).

Как заключил Конституционный Суд РФ, в целях обеспечения использования государственного языка республики во всех сферах официальных отношений, республиканский законодатель вправе – по смыслу ст.68 Конституции РФ во взаимосвязи с ее ст.43 и в соответствии с федеральным законодательством – предусмотреть его изучение как государственного языка соответствующей республики при получении основного общего образования. Однако, регулирование статуса языка как государственного соответствующей республики, его защита и развитие, изучение (преподавание) в рамках основного общего образования как обязательной учебной дисциплины должно осуществляться без ущерба для функционирования и изучения русского языка как государственного языка РФ в соответствии с общефедеральными государственными стандартами. С учетом того, что в отличие от русского языка государственный язык республики не является официальным языком на территориях других субъектов РФ. В противном случае, утверждает Конституционный Суд РФ, создавалась бы возможность нарушения гарантированных Конституцией РФ принципов равенства прав и свобод человека и гражданина и несения гражданами РФ равных обязанностей на всей ее территории, в том числе применительно к реализации права на образование и языковых прав и свобод (ч.2 ст.6; ч.2 ст.19; ст.43 и ст.68).

Конституционный Суд РФ постановил, что «в силу указанных принципов федеративного устройства и, исходя из того, что Конституция РФ относит установление основ федеральной политики и федеральные программы в области культурного и национального развития РФ, в том числе основ государственной языковой политики и содействие развитию государственных языков республик, к ведению РФ (п. «б», «е» ст.71), федеральный законодатель вправе урегулировать принципиальные вопросы статуса государственных языков республик, затрагивающие интересы всей РФ и конституционные права и свободы граждан, а также определить общие принципы правового регулирования этих языков, к которым должны предъявляться особые требования по сравнению с иными языками, не имеющими статус государственных».

Вместе с тем, отмечается, что во всех касающихся регулирования языковых отношений законах, принятых в большинстве республик Российской Федерации русский язык определяется не как язык государства — Российской Федерации, а как государственный язык субъекта, занимая вторую позицию (например, формулировки, содержащиеся в законах о языках республик Алтай, Башкирия, Бурятия, Ингушетия, Татарстан, Якутия и др.). Русский язык, если судить по контексту региональных законов, призван выполнять, прежде всего, роль внутреннего ориентира для другого государственного языка. Он не рассматривается в своем самостоятельном федеральном статусе – как облеченный функциями государственного языка Российской Федерации. В таком толковании, имея статус регионального государственного языка, русский язык предстает как язык трансляции не общероссийской культуры, а родной (национальной). Применительно к системе образования общероссийскую культуру следует понимать, как культура, транслируемая предметами федерального компонента (стандарта) (Кузьмин М.Н., Артеменко О.И.).

Конституция Российской Федерации признает за республиками (государствами) Российской Федерации право устанавливать свои государственные языки и использовать их в органах государственной власти, органах местного самоуправления, государственных учреждениях республик наряду с государственным языком Российской Федерации (ст. 68, п. 2), однако это не означает равноправия статуса языков. Федеральный закон «О языках народов Российской Федерации» провозглашая равноправие языков, закрепляет только их функциональное равноправие, право наравне, не подменяя русский язык, обслуживать сферы языкового употребления регулируемые законодательно (Кузьмин М.Н., Артеменко О.И.).

Также отмечается, что в реальной практике все вопросы, связанные с правовым регулированием языков народов Российской Федерации, статусом государственных языков республик, отданы в компетенцию субъекта Российской Федерации. В ряде субъектов Российской Федерации в последние годы приняты законы, на основании которых в образовательные программы вводится обязательное изучение государственного языка субъекта Российской Федерации, как учебного предмета.

Как полагают М.Н. Кузьмин и О.И. Артеменко, принятый 1 декабря 2007 г. федеральный закон № 309 «О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации в части изменения понятия и структуры государственного образовательного стандарта» не предусматривает механизмы, снимающие вышеназванные противоречия, возникающие в языковом блоке. Очевидно, что этот закон переносит решение проблем, связанных с изучением языков в том или ином статусе (родной, государственный), на уровень участников образовательного процесса (попечительские, наблюдательные советы), которые будут формировать часть основной образовательной программы. Усиливая механизмы государственно-общественного управления системой образования, предлагая выстраивать вариативность образовательной программы, через удовлетворение образовательных потребностей участников образовательного процесса, авторы закона, очевидно, не предусмотрели этническую составляющую этих участников. Можно предположить, что принятые законодательные нормы, будет стимулировать в общеобразовательных учреждениях с двуязычной образовательной средой, межэтнические противоречия в удовлетворении языковых образовательных потребностей. Очевидно, чтобы избежать развития таких негативных явлений в системе образования необходимо на федеральном уровне разработать нормативный акт, касающийся части основной образовательной программы, формируемой участниками образовательного процесса. Необходимо прописать условия, при которых, данная часть программы для каждого конкретного образовательного учреждения в языковом блоке, должна быть вариативной и направленной на максимальное удовлетворение образовательных потребностей каждого конкретного участников образовательного процесса, создавая условия для реализации права на свободный выбор языка воспитания, обучения и творчества (Кузьмин М.Н., Артеменко О.И.).

По мнению О.И. Артеменко, в этой связи при организации образовательного процесса в условиях государственного двуязычия необходимо учитывать следующую статусность языков.

1. Государственный язык Российской Федерации – русский. Государственный русский язык изучается всеми обучающимися, которые проживают в республиках в условиях государственного двуязычия. Содержание предмета должно выстраиваться на грамматической основе (приоритеты – коммуникативный подход, культура речи). Уровень владения русским языком в качестве государственного языка должен обеспечивать конкурентоспособность и мобильность обучающихся на всей территории Российской Федерации. Если обучение выстроено не на русском языке, то в этом случае обучающиеся должны по завершении каждого уровня образования подтверждать уровень владения государственным языком Российской Федерации – русским языком.

2. Государственные языки республик – языки этносов, чаще всего, давших название республикам. Для владеющих государственным языком республики он должен, безусловно, преподаваться как родной. Обучение государственным языкам республик должно с методической точки зрения выстраиваться на коммуникативной и культурологической основах (приоритеты – развитие речи и простейшее знание культуры). Это необходимо для того, чтобы русскоязычное население могло понимать ту языковую и культурную среду, в которой живет, и использовать государственные языки республик в бытовой сфере. Учить жить вместе – это социальная функция образования. Учиться жить вместе — это не только терпимость по отношению к другим, носителям другого языка и культуры, но и стремление понять этих других, жить вместе, проявляя уважение друг к другу. Эта функция должна реализовываться через изучение государственных языков республик.

3. Языки народов России в статусе родных языков, в том числе и русский язык. Изучение предмета «Родной язык» должно в большей степени быть ориентировано на трансляцию родной культуры, литературы, национальных традиций. Изучение родного языка осуществляется только по желанию и выбору участников образовательного процесса в части основной образовательной программы, формируемой участниками образовательного процесса (Артеменко О.И.).

Федеральный закон от 1 декабря 2007 г. № 309 убрал компонентный принцип структурирования содержания образования, в том числе и региональный (национально-региональный) компонент. Факт отмены компонентного принципа вызвал определенное недовольство со стороны ряда субъектов и в первую очередь Татарстана и Башкортостана. Эти республики заявили, что в условиях нового образовательного законодательства они не видят возможности изучать родной язык.

Как считает О.И. Артеменко, причина недовольства, безусловно, скрывается не в этом, так как федеральный закон позволяет включить государственные языки республик в обязательную часть основной образовательной программы, а родные языки, включая русский, в качестве родного языка, в часть основной образовательной программы, формируемой участниками образовательного процесса. По мнению О.И. Артеменко, причина заключается в том, что новый закон устраняет монополию региональной исполнительной власти в вопросах управления образовательным процессом в школе с региональным (национально-региональным) компонентом. Усиливая механизмы общественно-государственного управления через формирование части основной образовательной программы участниками образовательного процесса, закон расширяет возможности каждой личности в выборе способа получения образования на русском или родном языке (Артеменко О.И.).

Рассмотрим указанные вопросы на примере Республики Калмыкия. Согласно Степному Уложению (Конституции) Республики Калмыкия от 5 апреля 1994 г. (в ред. от 29.06.12 г.) государственными языками в республике являются калмыцкий и русский языки (ст.17). Это же положение зафиксировано в ст.3 республиканского Закона «О языках народов Республики Калмыкия» 1999 г., который ссылается на нормы Конституции РФ, Степного Уложения (Конституции) РК, Закон РФ «О языках народов Российской Федерации». Республиканский закон относит к ведению Республики Калмыкия в лице органов ее государственной власти в сфере охраны, изучения и использования языков народов Республики Калмыкия, в том числе:

— установление общих принципов правового регулирования, сохранения, изучения и развития государственных языков Республики Калмыкия;

— обеспечение равноправного функционирования калмыцкого и русского языков как государственных языков Республики Калмыкия.

В республиканском законе установлено, что граждане РФ, проживающие на территории Республики Калмыкия, имеют право свободного выбора языка воспитания и обучения при соблюдении обязательного условия обучения государственным языкам Республики Калмыкия как государственных языков Республики Калмыкия. В образовательных учреждениях изучение калмыцкого и русского языков является равнообязательным независимо от ведомственной принадлежности учреждений (ч. 1, 4 ст. 9).

В образовательных учреждениях, обучение в которых ведется на русском языке, вводится в качестве обязательного учебного предмета калмыцкий язык как один из государственных языков. В образовательных учреждениях, обучение в которых ведется на калмыцком языке, вводится в качестве обязательного учебного предмета русский язык как один из государственных языков (ч. 2, 3 ст.10).

Отмечено, что изучение калмыцкого языка и соответственно оценка знаний учеников для титульной и нетитульной национальностей различны. С первого по четвертый класс ученики занимаются у одного преподавателя по одной программе развития речи. В результате, они приобретают базовый лингвистический запас, необходимый для общения. С пятого класса ученики делятся на две подгруппы — титульная и нетитульная национальности соответственно. Калмыки продолжают изучать родной язык по углубленной программе, подразумевающей освоение грамматики и орфографии. Некалмыки продолжают развивать свою калмыцкую речь. Что же касается оценки знаний, то первый класс согласно Госстандарту обучают по безотметочной системе. Далее калмыцкий оценивается по той же системе, что и другие предметы. Итоговый экзамен по языку обязателен лишь для титульной национальности. Остальные дети его сдают по желанию. По итогам девяти классов оценка выставляется в аттестат. То есть в финале обучения выпускники покидают школу, по сути, трехъязычными: зная русский, калмыцкий и иностранный языки (Учительская газета, 2008).

К сожалению, вопросы функционирования государственных языков республик в сфере образования вышли на политический уровень. Законопроект, запрещающий в субъектах РФ обязательное изучение языка «титульной нации» для граждан РФ, проживающих в данном регионе, но не являющихся представителями этой нации, внесен в Государственную думу группой депутатов. Авторы законопроекта предлагает внести в законы «О языках народов Российской Федерации» и «Об образовании» дополнения, которые бы закрепили возможность установления обязательности изучения того или иного языка народов Российской Федерации только для тех лиц, кому он является родным (Законопроект, 2011).

В рамках одной статьи невозможно осветить все аспекты данной проблемы. По мнению автора, указанная проблема требует самого пристального внимания и изучения всеми заинтересованными сторонами, так как от этого зависят как общий «климат» межэтнических отношений, так и общие вопросы этнокультурного развития народов многонациональной России.

 

Список литературы:

  1. Артеменко О.И.  «Статус русского языка в системе общего образования» // http://www.mdn.ru/cntnt/blocksleft/menu_left/nacionalny/publikacii2/stati/oi_artemen.html (дата обращения — 28.10.2012).
  2. Законопроект об обязанности изучения национального языка только для тех, кому он является родным, внесен в Госдуму // http://www.regnum.ru/news/1372385.html (дата обращения — 08.02.2011).
  3. Кузьмин М.Н., Артеменко О.И. «Государственные и родные языки в Российской Федерации» // http://www.mdn.ru/cntnt/blocksleft/menu_left/nacionalny/publikacii2/stati/mn_kuzmin_.html (дата обращения – 28.10.2012).
  4. Собрание законодательства Российской Федерации. 2004. № 47. Ст. 4691.
  5. Учительская газета. 2008. 4 марта. № 10. // http://www.ug.ru/archive/22940 (дата обращения — 28.10.2012).

* Статья выполнена в рамках проекта «Этнокультурная политика в мультиэтничном регионе: конструирование этничности» Программы фундаментальных исследований секции истории ОИФН РАН «Нации и государство в мировой истории».

 

Об авторе

admin administrator