Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2012 г.
Желтухина Марина Ростиславовна,
доктор филологических наук, профессор, чл.-корр. РАЕН,
профессор кафедры английской филологии, Волгоградский государственный
социально-педагогический университет (г. Волгоград, Россия)
О ТЕМЕ МЕДИАСТАТЬИ И ИСТОЧНИКАХ ЕЕ РАСКРЫТИЯ ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ СУДЕБНОЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ЭКСПЕРТИЗЫ В РАМКАХ ДЕЛ ПО ЗАЩИТЕ ЧЕСТИ, ДОСТОИНСТВА И ДЕЛОВОЙ РЕПУТАЦИИ
Медиастатья, будучи аналитическим жанром периодических изданий, обращена к анализу рассматриваемых актуальных общественно-политических проблем, например, проблем оскорбления, унижения личности, разжигания религиозной и национальной вражды и т.п. В последние годы газетные, журнальные и Интернет-статьи все чаще становятся объектом лингвистических судебных экспертиз по искам о защите чести, достоинства, деловой репутации, об экстремизме и т.п. (Желтухина, 2008; 2011; 2012; ПЧДДР, 2004 и др.), поскольку именно статья как один из основных жанров публицистики характеризуется постановкой и разработкой проблемы на основе анализа явлений, сопоставления фактов и теоретических обобщений, отличается наибольшей широтой обобщений, глубиной анализа фактов (Голубев, 1976). Вне зависимости от темы и разновидности жанра цель автора статьи – «проследить внешние связи, соединяющие анализируемую ситуацию с «миром» окружающих социальных проблем современности» (Бекасов, 1972, 171). Место факта в статье – основание проблемы, «аргумент в рассуждении», способ «сцепления» элементов авторской концепции» (М.С. Черепахов), «отправная точка для развития авторской мысли» (Д.Г. Бекасов). В тексте статьи называются только некоторые из них, поскольку концепция статьи, будучи «экстрактом» осмысленных публицистом фактов, создается на основе социальных закономерностей (Д.Г. Бекасов). Автор статьи подбирает, накапливает большое количество фактов, сопоставляет их, прослеживает внешние связи, соединяющие анализируемое явление с миром окружающих социальных проблем современности, обобщает факты, изложение которых должно быть объективным. Объективность жанра предопределяет особый характер одного из существенных признаков жанра – авторское «я». Авторское «я» данного жанра более объективно, чем «я» автора очерка или репортера. Автор – объективный и, по возможности, бесстрастный аналитик. И, как бы ни стремился журналист высказать свое мнение, свое отношение и свое видение проблемы, закономерность и объективность должны восторжествовать над эмоциями. Поэтому, как отмечают многие исследователи данного жанра, авторское «я» статьи близко к авторскому «мы» или «я» научной речи. Авторское «я» проявляется не только в оценочных суждениях и эмоциональных отступлениях. Авторское «я» проявляется в выборе темы (автор выбрал именно такую тему, тем самым, выразив свою позицию), в расстановке смысловых акцентов, в выборе определенных фактов и аргументов, в конструктивных решениях проблемы, о которой идет речь, в индивидуальном стиле статьи.
Проблема трактуется как теоретический или практический вопрос, требующий изучения, исследования и разрешения. По мнению Г.Я. Солганика, суть проблемной статьи заключается в том, что она находит и ставит на обсуждение новые явления, новые формы и методы работы (Солганик, 1997). Характерные особенности проблемной статьи проявляются в рассмотрении определенных норм, установившихся в обществе, в анализе на соответствие конкретной нормы требованиям времени, в рекомендациях по ее изменениям в случае ее несоответствия (Голубев, 1976). Основой темы статьи всегда выступает проблема, тем самым выбор темы зависит от ее значимости в жизни людей. Иногда интерес адресата привлекает уже имя автора, получившего признание именно благодаря умению обобщать. Автору важно угадать, почувствовать проблему, решение которой может стать требованием времени. Определяя тему, автор осознает ее общественную значимость, убедительность и объективность ее раскрытия, доказательность необходимости решения проблемы и, по возможности, определение путей устранения возникших противоречий. Публицист досконально изучает предмет речи, выстраивает в логическую последовательность набранные факты, отсекает лишнее, выбирает ту линию, которая объективно отражает проблему. На этом этапе «…одинаково неуместны и простая констатация фактов, как в заметке, и ярко выраженная директивность, как в передовице. Проблемная статья отражает ход размышлений автора» (Вовчок, 1979, 42).
Рассмотрим яркий пример статьи как объекта экспертного исследования, коим является статья главного редактора издания Андрея Серенко под названием «Июньский мятеж», опубликованная 18 июня 2009 года на первой полосе в газете «Городские вести» № 63 (308).
Лингвистическая экспертиза текста предполагает выявление информации, определение ее характера, оценочной окраски (позитивной или негативной), формы выражения (утверждения или мнения). В анализируемом примере речь идет о выявлении негативной информации, которая носит характер утверждения о факте и может способствовать оскорблению, унижению и т.п. Текст статьи представлен на первой полосе газеты, состоит из шести колонок. Начинается статья с заголовка «Июньский мятеж», выполненного крупным жирным шрифтом практически во всю ширину полосы. Далее следует пояснительный подзаголовок «Провал закулисной интриги по захвату власти в Волгоградской городской Думе спровоцировал «заговорщиков» на открытый конфликт с городскими властями», также выполненный жирным шрифтом, размещенный во всю ширину полосы на двух ее строках. Указанным подзаголовком автор статьи доводит до сведения читателей, что в Волгоградской городской Думе имела место «закулисная интрига», и целью «заговорщиков» являлся захват власти, но интрига была провалена, что обусловило открытый конфликт с городскими властями. При этом автор называет в статье имена и фамилии некоторых депутатов Волгоградской городской Думы, относит их к числу «заговорщиков», которыми движут в работе только корыстные мотивы, целью которых являлся захват власти в Волгоградской городской Думе.
Тема данной статьи – неудачная попытка захвата власти в Волгоградской городской Думе. Целостность темы поддерживается словами и сочетаниями слов: мятеж, провал, закулисной интриги по захвату власти, демарш, идея «перезагрузки», «группа семи», «обиженные» депутаты-«коммерсанты», переголосование, переворот, попытка «волгоградской перезагрузки», замена Каревой на Соловьеву и др.
Остановимся на наиболее существенных топосах, «общих местах», источниках раскрытия темы в жанре статьи, важных для выявления информации, значимой для ответов на вопросы, поставленные перед экспертом-лингвистом:
1. Род и вид (общее – частное). Размножение идеи происходит как бы по вертикали (вверх – вниз): от видового понятия к родовому и от родового к видовому. В тексте конкретное «общее место» можно использовать по-разному: от перечисления и описания разновидностей идти к родовому понятию и наоборот. Умение разделять все на подвиды – очень важное умение, отражающее движение от общего к частному и от частного к общему: «…в городской Думе к концу весны оформилась группа «обиженных» депутатов-«коммерсантов», каждый из которых имеет свой бизнес, личные интересы в Волгограде и, очевидно, был бы не прочь получить доступ к бюджетным ресурсам в нелегкие кризисные времена…».
2. Определение (definitio) – раскрытие содержания предмета речи в соответствии с темой и целью автора. Дать определение – значит ясно, непротиворечиво истолковать его значение, показать сущность предмета речи, возвести к единой идее представление о нем адресата. Это необходимый компонент текста. В зависимости от цели автора определение может строиться на родовидовых понятиях, на перечислении свойств, на использовании метафор: «По имеющейся информации, весь смысл возни вокруг идеи принятия нового положения о фракции «ЕР» в городской Думе (в которой, напомним, состоит подавляющее большинство депутатов) был задуман лишь с одной целью – спровоцировать ситуацию, при которой потребовалось бы переголосование по кандидатуре лидера фракции». (Провоцировать значит умышленно вызвать то или иное событие, происшествие, или поступок. В тексте нарушена лексическая сочетаемость, т.к. событием является не сама ситуация, а ее возникновение, а ситуацию можно создать.).
3. Целое – часть. Буквально этот топос означает следующее: восприняв и осмыслив предмет речи как целое, надо разделить его на части и посмотреть, не будет ли какая-либо из частей эффективно и ярко играть на раскрытие темы. Данное «общее место» отражает закон логики – от целого к частям и от частей к целому. Причем это должно быть не механическое деление конкретного предмета на части, а деление на основании некоторых принципов: либо выделяются функциональные части предметов, либо выделяются внешние, самые яркие детали. В статье используется такое соотношение «целое – часть», как «гордума и отдельные депутаты» с целью подробного описания работы депутатов. На основании этого он создает отдельный микротекст в составе целого текста: «После этого и появилась на свет «группа семи» (в состав которой, кстати, вошли исключительно депутаты, имеющие собственный бизнес), организовавшая при активном участии Ирины Соловьевой пресс-конференцию 17 июня с открытой «бюджетной атакой» на городские власти».
4. Сравнение – это модель, позволяющая найти сходство между предметами сравнения, – это не только средство придания выразительности, но и средство познания мира. Для создания удачного сравнения необходимо найти сходство между предметами и отразить это сходство в тексте. Речь привлекает, если в ней есть два члена сравнения, желательно из отдаленных друг от друга родовых понятий: «Нет сомнений, что текст этого письма для Ирины Соловьевой написали люди, гораздо более чем она искушенные в знании устава «Единой России» и весьма специфических партийных нормативных документов, о которых не всякий функционер «ЕР» имеет представление», – заметил в интервью «Городским вестям» источник в окружении лидера ВРО «ЕР» Владимира Кабанова».
5. Противопоставление. При поисках различного между предметами речи происходит тот же процесс, что и при выборе сравнения, только идет поиск отличий. Введение подобного микротекста позволяет полнее, ярче, интереснее раскрыть тему: «Поскольку эта группа «обиженных» не располагает большинством в городском собрании, ее участники наряду с банальным шантажом городского руководства попытались сформировать политическую коалицию с «друзьями» из региональных административных структур».
6. Свойства. Данный топос служит размножению идеи за счет описания свойств этой идеи. Условно все применяемые свойства можно разделить (по Ломоносову) на три группы: 1) материальные; 2) жизненные, внутренние, принадлежащие живым существам: память, характер, страсти и т.д.: 3) функциональные, то есть действия, которые может выполнять предмет. Свойства служат для яркого, детального описания предмета речи: «Дмитрий Савельев предположил, что группа Ирины Соловьевой вряд ли «молча проглотит» провал закулисной интриги и теперь, скорее всего, перейдет к открытому противостоянию с руководством городской Думы и мэрии Волгограда…».
7. Обстоятельства. Данная смысловая модель требуется тогда, когда есть необходимость описать как, где, когда, каким образом что-либо происходило. Ответы на эти вопросы помогают развить содержание, особенно в описаниях и повествованиях. В данное «общее место» включаются отдельно описываемые у М.В. Ломоносова топосы «место», «время», «условие»: «После этого (когда?) и появилась на свет «группа семи» (в состав которой, кстати, вошли исключительно депутаты, имеющие собственный бизнес), организовавшая при активном участии Ирины Соловьевой (при каком условии?) пресс-конференцию 17 июня (когда?) с открытой «бюджетной атакой» на городские власти (как, каким образом?)…».
8. Причина – следствие. Это смысловая модель, показывающая отношения между явлениями в мире и между отдельными фрагментами в тексте, чаще всего применима в рассуждениях. Основная идея распространяется, когда описываются причины, производящие данную вещь, или следствия, к которым ведет одна из причин. Топос часто имеет речевое воплощение – «если… то…»: «Однако реализовать проект «волгоградской перезагрузки» операторам «июньского переворота» не удалось. По имеющейся информации, кулуарная интрига с организацией переголосования по кандидатуре лидера фракции «ЕР» провалилась. Причина: подавляющее большинство городских депутатов поддерживают Ирину Кареву и выступают против ее ухода с поста лидера фракции «ЕР» и спикера Думы. После этого и появилась на свет «группа семи» (в состав которой, кстати, вошли исключительно депутаты, имеющие собственный бизнес), организовавшая при активном участии Ирины Соловьевой пресс-конференцию 17 июня с открытой «бюджетной атакой» на городские власти…».
9. Последующее всегда идет за предыдущим. Данная смысловая модель показывает временное, последовательное развертывание предмета речи, с другой стороны – отражает мыслительный процесс: когда есть последующее, то должно быть и предыдущее, и наоборот: «Источники «Городских вестей» в окружении областного лидера «ЕР» утверждают, что в случае переголосования по кандидатуре председателя фракции «Единой России» в Волгоградской гордуме, скорее всего, вместо Ирины Каревой была бы предложена кандидатура Ирины Соловьевой. Следующим этапом планировалось переизбрание уже председателя городской Думы и опять-таки замена Каревой на Соловьеву. После завершения «политического переворота» в гордуме должен был настать черед администрации Волгограда…». Таковы внутренние «общие места», которые помогают адресанту развернуть идею, предмет речи анализируемой статьи, а адресату выявить необходимую информацию.
К внешним «общим местам» – сведениям, которые черпаются автором из дополнительных источников и предназначаются для более полного раскрытия темы, обычно относят:
1. Титулы, звания, названия должностей (председатель городской Думы, спикер, лидер фракции «ЕР», директор Института эффективного управления «Система», лидер ВРО «ЕР» Владимир Кабанов и т.п.).
2. Исторические справки (По словам Дмитрия Савельева, неудивительно и то, что попытка «волгоградской перезагрузки» была предпринята в канун вступления в силу поправок к закону о местном самоуправлении. «В соответствии с ними после 1 июля 2009 года городские депутатские собрания имеют право требовать отставок глав муниципальных администраций и мэров городов…»…).
3. Цифровые, количественные данные («группа семи», 17 июня, большинство и т.п.).
4. Биографические справки (не зафиксированы).
5. Свидетельства очевидцев, специалистов («Задуманная противниками действующей городской власти политическая комбинация просчитывается достаточно просто», – заявил «Городским вестям» директор Института эффективного управления «Система» Дмитрий Савельев….»).
6. Цитаты («В соответствии с ними после 1 июля 2009 года городские депутатские собрания имеют право требовать отставок глав муниципальных администраций и мэров городов. Очевидно, что этим фактором – как рычагом давления на мэрию Волгограда – и рассчитывали воспользоваться противники Романа Гребенникова», – заявил в интервью «Городским вестям» Дмитрий Савельев»…).
Итак, тематический анализ статьи как объекта лингвистического экспертного исследования позволяет выявить тему или темы статьи, содержащуюся в статье информацию, в т.ч. и негативную информацию, способную умалить честь и достоинство, нанести ущерб деловой и общественной репутации конкретных лиц. Тематический анализ текста исследуемой статьи наглядно демонстрирует, что «общие места» являются смысловыми субконцептами, которые наполняют и развертывают тему, выступают источниками ее раскрытия, существуют независимо от авторского знания топосов. Автор обращается к ним, поскольку стремится живо и убедительно информировать адресата о чем-либо, воздействовать на него в оппределенном направлении.
Список литературы:
Об авторе