Cборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2014 г.
Гринкевич Екатерина Владимировна,
к.филол.н., доцент кафедры теории языка и русского языка
Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации Южного федерального университета
(г.Ростов-на-Дону, Россия)
ФОРМУЛЫ ДЕЛОВОГО СТИЛЯ VS КАНЦЕЛЯРСКИЕ ШТАМПЫ
Устная и письменная культура профессионального речевого поведения характеризуется применением устойчивых формул — формул делового стиля — единиц высокоинформативных, позволяющих точно сформулировать мысль. При употреблении штампов страдают эмоциональность, информативность высказываний, внешняя форма речи, её воздействие на адресата снижается.
Штампами могут стать разные единицы языковой системы, что объясняется условиями их употребления. К основным факторам, способствующим образованию штампов, относятся: 1) обусловленные организацией языковой системы (тенденция к серийности, многозначности; десемантизация (расширение объема значения единицы и редукция сем)); 2) объясняемые недостаточной языковой компетенцией личности (ограниченность запаса экспрессивных средств у говорящего (их повторяемость, однообразное, универсальное применение), невнимание к эстетической функции элементов языка в речи).
Вследствие деактуализации выразительных свойств и десемантизации речевые штампы противопоставляются формулам делового стиля, которые характеризуются высокой информативностью.
Формулы делового стиля обеспечивают точность и однозначность понимания, способствуя единообразному выражению мысли. Эти единицы легко воспроизводятся говорящими и пишущими, удобны и для пишущего, и для читающего. Формулы делового стиля представляют собой «стандарт, результат системной группировки и последовательно воспроизводимых средств выражения, связанных с интеллектуальным началом и языковой нормой» (Костомаров, 1987, 181).
Разграничить штампы и формулы делового стиля не просто, так как у них есть общие свойства: стереотипность семантики, устойчивость и воспроизводимость в готовом виде. Однако устанавливаются и различия между ними. Формулы делового стиля экспрессивно нейтральны и передают информацию при помощи узуальных конструкций, они, как правило, являются однозначными: вступать в законную силу, в установленном порядке (Культура устной и письменной речи делового человека, 1997, 256). Штампы предназначены для усиления выразительности, но представляют собой единицы с недостаточной информативностью и экспрессивностью. Лингвисты, писатели подчеркивают, что стандарт обладает способностью сохранять свою силу даже при изменении условий, штамп же принадлежит к определенному временному периоду, эпохе, часто зависит от речевой моды (Костомаров, 1968; Чуковский, 1967).
Формулы (стандартные сочетания) делового стиля имеют положительное значение для конструирования текста, реализуя принцип экономии языковых усилий. Стандартные конструкции делового стиля используются там, где необходимо обращение к точным формулировкам (по преимуществу это область официального общения: канцелярская, деловая речь, юридическая сфера (язык законов, декретов и распоряжений), общественно-политическая жизнь и т.п.), так как характеризуются однозначностью и экономно выражают мысль, способствуя быстрой передаче информации. Как правило, использование формул делового стиля дает положительный эффект, в отличие от штампов, при традиционном употреблении которых эффект негативен.
Обобщим признаки речевых штампов и формул делового стиля в таблице:
ФОРМУЛЫ ДЕЛОВОГО СТИЛЯ | РЕЧЕВЫЕ ШТАМПЫ |
Общие признаки | |
устойчивость и воспроизводимость в готовом виде | |
Дифференциальные признаки | |
экспрессивно нейтральны | наличие сем оценки, эмотивной окраски |
определенность объема значения | значение имеет широкий и неопределенный объем |
Использование формул делового стиля является нормативным лишь в случае, когда они применяются в своем исходном значении, в соответствии с нормами литературного языка и не привлекают к себе внимания дополнительными оттенками и окрасками, которых у них и быть не должно. Если формулы теряют свою закрепленность за деловым стилем, их семантика изменяется, они могут превратиться в канцелярские штампы.
Канцелярские штампы отличаются неправильностью строения или проявляются в стилистически не мотивированном использовании формул официально-делового стиля, употреблении их в несвойственном стилевом контексте. Неоправданное применение стандартов делового стиля определяется термином «канцелярит». Канцелярские штампы не соответствуют нормам делового стиля.
В современной речи активно используется сочетание иметь место быть: «Левая рука ее уперлась в землю, а правая – в ее собственный клетчатый носовой платок, пролежавший здесь сутки и своей крахмальной скрюченностью как раз и являющий доказательство того, что вчерашнее событие действительно имело место быть» (Л. Улицкая. Медея и ее дети). Конструкция иметь место быть является частотной. Но представляет собой канцеляризм, возникший из-за нецелесообразного применения формулы в деловых бумагах и за пределами официально-делового стиля – в публицистике, художественной речи (как в данном выше художественном тексте).
Штампы-канцеляризмы опасны тем, что осложняют синтаксическую структуру текста, заставляя подгонять под штампованные конструкции множество фраз, отнимают драгоценную площадь, делают текст однообразным, невыразительным, а иногда смешным, нелепым. Употребление в документе канцеляризма с противоречивым сочетанием слов воспринимается как нарушение норм официально-делового стиля: «Учитывая выдающиеся заслуги в деле создания предварительной (докоммунистической) литературы, отсутствие наличия в его действиях преступного умысла, отсталость его мировоззрения и за давностью лет Карцева Виталия Никитича: 1. Полностью реабилитировать и отныне считать полноправным гражданином Московского ордена Ленина Краснознаменной Коммунистической республики…» (В. Войнович. Москва 2042).
Многочисленны глагольные перифразы типа налагать взыскание, налагать запрет и т.п. В таких сочетаниях-перифразах, состоящих из полувспомогательного глагола и существительного, глагол не имеет знаменательности. Использование в газетных статьях глагольных перифраз без дополнительного стилистического задания приводит к появлению у текста канцелярской окраски: «Угольщиками Бородинского разреза будет принято решение по акции протеста» (Солганик, 398). Активные обороты речи вытесняются пассивными, громоздкими конструкциями угольщиками будет принято решение по акции протеста (ср. эту конструкцию с более экономной структурой: угольщики будут протестовать против нарушения прав).
В XX веке сфера использования формул официально-делового стиля значительно расширилась, они используются за пределами своего функционального стиля – особенно часто в разговорной речи. Конструкции делового стиля нередко заимствуются в разговорную речь без учета окраски и семантики единиц: «Бабушка с нами живет // …она у нас общественный деятель…то она идет на …на совет пенсионеров / то она войдет с ходатайством в министерство / то она идет в кружок…» (Русская разговорная речь. Тексты, 1978, 61), «Жена в этот период времени претворяла в жизнь ряд мероприятий, направленных на чистку картофеля, варку мяса, подметание пола и мойку посуды» (Культура устной и письменной речи делового человека, 1997, 255). Негативная оценка такого широкого употребления единиц делового стиля у языковедов была единодушной.
Изменение функций единиц делового стиля обыгрывается писателями, которые делают штампы, образуемые на базе формул делового стиля, приметой речи героев, мыслящих шаблонно, без учета ситуации общения, характера используемых средств: «О! — восхитился Диваныч. — Это по-нашему! Но я-то так не умею. Зубы шатаются ввиду неналичия кальция и достаточных витаминов» (В. Войнович. Монументальная пропаганда). Конструкция делового стиля ввиду чего получает неуместную экспрессивность при автоматическом перенесении в разговорную речь и характеризуется не только стилистическим рассогласованием (это приводит к появлению канцеляризмов), но и семантическим (ввиду неналичия).
Однотипность конструкций, построение по одной модели, воспроизводимость сближает штампы с формулами делового стиля. Но если формулы делового стиля повышают информативность текста, регламентируют и унифицируют его структуру, то речевые штампы предназначаются для экспрессивной функции (хотя и не соответствуют ее требованиям).
Список литературы:
Об авторе