Cборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2014 г.
Желтухина Марина Ростиславовна,
д.филол.н., академик РАЕН, профессор кафедры английской филологии Института иностранных языков, зав. научно-исследовательской лабораторией «Дискурсивная лингвистика»
Волгоградского государственного социально-педагогического университета
(г. Волгоград, Россия)
ПРОБЛЕМА УСТАНОВЛЕНИЯ НАЛИЧИЯ КОНКРЕТНОЙ / НЕКОНКРЕТНОЙ ИНФОРМАЦИИ В ТЕКСТЕ ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ СУДЕБНОЙ ЭКСПЕРТИЗЫ
(НА ПРИМЕРЕ ИЗ АРБИТРАЖНОЙ СУДЕБНОЙ ПРАКТИКИ)[1]
Информация служит формой интерпретации действительности, объективного мира, локализующего человеческий опыт (Макаров, 1998). Нельзя не согласиться с Н.Д. Арутюновой в том, что информативная речь играет сравнительно незначительную роль в речевой деятельности большинства людей даже в сфере делового (Арутюнова, 1999), общественно-политического и массмедиального общения. Фактическая, или объективная, информация, преломляясь через призму точки зрения адресанта, как правило, оценивается им эмоционально и становится субъективной. Затем при восприятии данной информации адресатом реализуется вторичная субъективизация в результате вторичной эмоциональной оценки и т.д. Из-за отсутствия абсолютных речевых актов (Балли, 2001) для дискурса важно соотношение относительных, или субъективных, рациональных и эмоциональных речевых актов.
Информативность (лат. informatio – разъяснение, изложение; сообщение о положении дел, сведения о чем-либо) – предметно-смысловое содержание текста, дискурса как объект восприятия, хранения и переработки в тех или иных целях, получающее отражение в различных видах информации (Гальперин, 1981).
Теория информации занимается изучением сущности сообщения, средств передачи этого сообщения, каналов, по которым сообщение проводится, помех, препятствующих адекватному приему сообщения, обратной связи, указывающей на степень восприятия сообщения, проблемы избыточной информации, понятия энтропии, тезауруса и др. (Гальперин, 1974). Каждая единица языка имеет определенное содержание и потенциально несет в себе некоторое количество информации, объем которой зависит от величины, характера и независимости данной единицы (Гальперин, 1974, 7-8). Каналами или техническими средствами передачи информации человеком являются голосовой аппарат и письмо, а также условия отправления сигналов, несовершенство которых приводит к искажению информации (неточная мысль, нечеткая дикция, дефекты речи, монотонность, неправильная разбивка на абзацы, алогичная связь между отдельными частями высказывания и т.п.) (Гальперин, 1974, 17). Источники информации, вносящие свой вклад в процесс понимания знака, характеризуются целостностью и пространственно-временной нерасчлененностью: цель коммуникации, графические и референтные свойства, контекст (Green, Loveluck, 1994; Лабунская, 1997).
Рассматривая информативность дискурса при производстве лингвистической экспертизы, необходимо различать лексическую и синтаксическую информативность (Гальперин, 1974; Адмони, 1994; Желтухина, 2003 и др.).
1) Информативность слова проявляется в следующих его параметрах:
— способность передавать не только чисто логическое, легко воспринимаемое содержание, но и производить эстетико-познавательное впечатление (Гальперин, 1974, 75);
— способность вызывать стимулирующую реакцию адресата;
— способность представления дополнительной информации (объем содержания слова);
— способность сочетать несочетаемое в структурно-семантическом аспекте;
— слова с простой морфологической структурой содержат более разнообразные признаки, раскрывающиеся в контексте и с помощью интонации;
— способность приобретать новые и терять старые значения.
— многозначность (Гальперин, 1974, 85-87).
2) Информативность синтаксических единиц выражается в различных аспектах предложения (на основании классификации В.Г. Адмони, И.Р. Гальперина и изменений и дополнений автора), характеризующегося линейностью, временной и пространственной протяженностью, как основной синтаксической единицы, поскольку словосочетание выступает ее строительным материалом (Гальперин, 1974, 99-111; Адмони, 1994):
1) логико-грамматический аспект (морфологический облик членов предложения);
2) позиционный аспект (расположение частей предложения);
3) соединительный аспект (типы логической связи простых предложений в составе сложного, а также группы предложений в составе более крупной единицы высказывания: отношения общего и частного; частного и общего; от конкретного к абстрактного; от абстрактного к конкретному; сходства; противоположности (противительности или контраста); между каким-то положением и иллюстрацией к нему; смежности (описание пейзажа, обстановки, внешности человека и пр.));
4) модальный аспект (отношение к действительности);
5) структурный аспект (полнота предложения: наличие или отсутствие в нем необходимых членов предложения);
6) локальный аспект (место предложения в развернутой речи);
7) прагматический аспект (познавательная установка адресанта);
8) интенциональный аспект (коммуникативные задачи, стоящие перед предложением);
9) эмоциональный аспект (выражение чувств, эмоций).
Итак, мы рассмотрели, «что сама структура высказывания, не говоря уже о структуре предложения, имеет свое сверхсмысловое, или, вернее, дополнительное содержание» (Гальперин, 1974, 121).
В анализ информативности дискурса в процессе производства лингвистической экспертизы вовлекаются разные виды информации. Информативность носит намеренный и ненамеренный характер, выявляется в зависимости от интенции адресанта и восприятия адресата в «коммуникативном» и «информативном» материале соответственно (Schiffrin, 1994, 392). Порождение смыслов и их интерпретация (информация на вводе и выводе) отличаются по способу и форме осуществления этих когнитивных операций (Лузина, 2000, 139).
Как показывает практика, при производстве лингвистической экспертизы проводится различие между эксплицитной, конвенциональной, буквальной информацией, имеющей вербальное и невербальное выражение, с одной стороны, и подразумеваемой, имплицитной, подтекстовой информацией, выводимой из этого же выражения, с другой (Гальперин, 1981; Макаров, 1998, 97; Молчанова, 1986; Carston, 1988). Информация как результат взаимодействия замысла, связанного с действием, и внимания характеризуется относительностью, зависит от намерений, целей адресанта. Дискурс обусловлен фактором информации, включающем такие маркеры, как быстротечность; степень важности, значимости, ценности, полезности; новизна; степень точности, достоверности; определенность / неопределенность (энтропия); конкретность / неконкретность / абстрактность; систематизированность, выстроенность, ориентированность; степень избыточности.
В данной статье хотелось бы остановиться на проблеме установления наличия конкретной / неконкретной информации в тексте при производстве лингвистической судебной экспертизы (Желтухина, Кисляков, 2008; Желтухина, 2008; 2009; 2011). Рассмотрим следующий пример из арбитражной судебной практики.
ООО «N» было отказано в допуске к участию в аукционе «Поставка продуктов питания (овощная продукция) для муниципальных образовательных учреждений…».
Причина отказа была сформулирована следующим образом:
«На основании п.2 ч.4 ст.41.9 Федерального закона от 21.07.2005г. №94-ФЗ в связи с несоответствием сведений, предусмотренных ч.4 ст. 41.8 настоящего федерального закона, требованиям документации об открытом аукционе в электронной форме. В представленной участником размещения заказа первой части заявки указаны неконкретные технические характеристики (Картофель свежий, стандартный ГОСТ Р 51808-2001 не ниже первого класса)». В связи с тем, что директор ООО была уверена, что отказ в допуске к участию в аукционе является необоснованным, высказывала несогласие с формулировкой причины отказа, была назначена лингвистическая судебная экспертиза.
Перед экспертом-лингвистом были поставлены следующие вопросы:
Вопрос 1. «Содержат ли указанные в заявке технические характеристики, представленные в текстовом фрагменте «Картофель свежий, стандартный ГОСТ Р 51808-2001 не ниже первого класса», конкретную информацию?»
Вопрос 2. «Содержат ли указанные в заявке технические характеристики, представленные в текстовом фрагменте «Картофель свежий, стандартный ГОСТ Р 51808-2001 не ниже первого класса», неконкретную информацию?»
Объектом рассматриваемой лингвистической экспертизы является текстовый фрагмент «Картофель свежий, стандартный ГОСТ Р 51808-2001 не ниже первого класса», имеющийся в текстах ксерокопий представленных материалов.
Выбор методов экспертизы определяется задачами в поставленных вопросах, а также представленными на исследование материалами и имеющимися в распоряжении эксперта инструментальными (аппаратными и программными) средствами. Был проведен комплексный лингвистический анализ фрагмента текста, включающий лексико-фразеологический, в т.ч. дефиниционный анализ, лексико-семантический, семантико-синтаксический, морфологический, синтаксический, сравнительно-сопоставительный анализ компонентов текстового фрагмента, использовались элементы фонетико-фонематического, лексикографического, логического и контекстуального анализа.
I. КОМПЛЕКСНЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ[2] включает в себя следующие этапы: 1.1. ЛЕКСИКО-ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ (ДЕФИНИЦИОННЫЙ, ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ, СЕМАНТИКО-СИНТАКСИЧЕСКИЙ). 1.2. МОРФОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ (с элементами фонетико-фонематического анализа). 1.3. СИНТАКСИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ.
II. СРАВНИТЕЛЬНО-СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ. Анализ проводится по лексико-фразеологическому, морфологическому, синтаксическому направлениям.
III. ЛОГИЧЕСКИЙ И КОНТЕКСТУАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ.
ЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ – применение средств математической логики для обсуждения и решения филос. и методологических проблем, для уточнения и формализации языковых выражений. Выражение проблемы в формализованном языке придает ей точность и определенную ясность, что иногда способно облегчить поиск ее решения. При этом часто оказывается, что формальное выражение проблемы не вполне адекватно ее содержательному пониманию. Тогда мы пытаемся улучшить это выражение и сделать его более адекватным. Одновременно происходит и более глубокое содержательное усвоение анализируемой проблемы. Это уточнение логической формы (строения, структуры) рассуждений, осуществляемое средствами формальной логики. Л. а. касается как рассуждений (логич. выводов, доказательств, умозаключений и т.п.) и их составных частей (понятий, терминов, предложений), так и отд. областей знания. Наиболее развитой формой логического анализа содержательных областей знания и важных науч. понятий является построение формальных систем, интерпретируемых на этих областях или с помощью данных понятий, т.н. формализованных языков. Логический анализ – один из важнейших познавательных приемов современной науки, значение которого особенно возросло благодаря развитию математической логики, кибернетики, лингвистики, математической и семиотики, созданию информационно-логических машин и т.д. (http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_philosophy/630/%D0%9B%D0%9E%D0%93%D0%98%D0%A7%D0%95%D0%A1%D0%9A%D0%98%D0%99)
КОНТЕКСТУАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ (англ. analysis, contextual; нем. Kontextanalyse) – тип исследования, при котором наряду с индивидуальными признаками явления учитываются признаки контекстов, к которым относится явление; контекстуальные признаки выступают в качестве независимых переменных, оказывающих влияние на индивидуальные величины или модифицирующих взаимосвязи между индивидуальными величинами (http://mirslovarei.com/content_soc/analiz-kontekstualnyj-646.html).
Для корректного выявления информации в представленном на исследование текстовом фрагменте, проведен дефиниционный анализ (с элементами лексикографического анализа) следующих составляющих выражения «неконкретные технические характеристики»: (не)конкретный + технический + характеристика.
Конкретный
КОНКРЕТНЫЙ, конкретная, конкретное; конкретен, конкретна, конкретно (латин. concretus – сгущенный) (книжн., науч.). Воспринимаемый чувствами, реальный, определенный; противоп. абстрактный, общий, отвлеченный. Исследование конкретного материала не избавляет ученого от необходимости заниматься теорией. Ваши общие соображения не убедительны, надо указать конкретный случай. Дайте хоть один конкретный пример. Укажите конкретно (нареч.), кого вы имеете в виду в ваших рассуждениях. Конкретная действительность (http://www.dict.t-mm.ru/ushakov/k/konk.html).
КОНКРЕТНЫЙ – реально существующий, предметно определенный, четко обозначенный (противоп.: абстрактный, отвлеченный) (http://tolkslovar.ru/k7819.html).
КОНКРЕТНЫЙ – реально существующий, вполне точный и вещественно определенный, в отличие от абстрактного, отвлеченного (http://tolkslovar.ru/k7819.html).
КОНКРЕТНОЕ – понятие, лат. выражающее предмет определенный; прикладное, точное, прямое, предметное; противопол. отвлеченное, общее, идеальное, мысленное, умозрительное (http://www.dict.t-mm.ru/dal/k/konk.html).
КОНКРЕТНОЕ (от лат. concretus букв. – сгущенный, уплотненный, сросшийся), философская категория; употребляется в двух смыслах: как непосредственно данное, чувственно воспринимаемое целое и как система научных определений, выявляющая существенные связи и отношения вещей, закономерности и тенденции развития явлений. В диалектике конкретное противоположно абстрактному; теоретическое познание осуществляется как восхождение от абстрактного к конкретному (http://www.dict.t-mm.ru/enc_sl/k/konk.html).
КОНКРЕТИЗАЦИЯ, конкретизации, ж. (книжн.). Действие по глаг. конкретизировать и конкретизироваться. Конкретизация предложения (http://www.dict.t-mm.ru/ushakov/k/konk.html).
КОНКРЕТИЗИРОВАТЬ, конкретизирую, конкретизируешь, сов. и несов., что (книжн.). Дать (давать) конкретное выражение чему-н. Конкретизировать общую мысль (http://www.dict.t-mm.ru/ushakov/k/konk.html).
КОНКРЕТИЗИРОВАТЬСЯ, конкретизируюсь, конкретизируешься, сов. и несов. (книжн.). 1. Получить (получать) конкретное выражение, вылиться (выливаться) в конкретную форму. 2. Страд. к конкретизировать (http://www.dict.t-mm.ru/ushakov/k/konk.html).
КОНКРЕТИЗОВАННЫЙ, конкретизованная, конкретизованное; конкретизован, конкретизована, конкретизовано (книжн., редко). Прич. страд. прош. вр. от конкретизовать (http://www.dict.t-mm.ru/ushakov/k/konk.html).
КОНКРЕТИЗОВАТЬ, конкретизую, конкретизуешь, сов. и несов. (книжн., редко). То же, что конкретизировать (http://www.dict.t-mm.ru/ushakov/k/konk.html).
КОНКРЕТИЗОВАТЬСЯ, конкретизуюсь, конкретизуешься, сов. и несов. (книжн., редко). То же, что конкретизироваться (http://www.dict.t-mm.ru/ushakov/k/konk.html).
КОНКРЕТНОСТЬ, конкретности, мн. нет, ж. (книжн., науч.). Отвлеч. сущ. к конкретный. Конкретность образа. Конкретность предложения (http://www.dict.t-mm.ru/ushakov/k/konk.html).
Синонимы: категоричность, наглядность, наличность, однозначность, определенность, положительность, предметность, реальность, существенность, точность, четкость, явственность, ясность (http://tolkslovar.ru/k7819.html).
Антонимы: отвлеченность, абстрактность, метафизичность, недетерминированность, неопределенность, обобщение, отвлечение, спекулятивность, типизация, умозрительность, формализм (http://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/838838).
неконкретный
НЕКОНКРЕТНЫЙ прил. Лишенный конкретности (http://tolkslovar.ru/k7819.html).
технический
ТЕХНИ́ЧЕСКИЙ, ая, ое [нем. technisch, фр. technique < греч. — см. техника]. 1. Относящийся к технике (в 1-м и 2-м знач.). Техническое развитие. Т. прием. 2. Используемый в промышленности. Технические культуры. Техническая вода. 3. Относящийся к обслуживанию техники (во 2-м знач.) какого-н. производства. Т. директор. 4. Действующий только по указанию руководителя, не ответственный. Т. исполнитель (Яндекс.Словари › Толковый словарь иноязычных слов, 2004, http://slovari.yandex.ru/технический).
ТЕХНИЧЕСКИЙ, техни́ческая, техни́ческое. 1. Прил. к техника в 1 знач. Т. прогресс страны. Техническое открытие. Технические знания. «Наука, технический опыт, знания — все это дело наживное.» Сталин. || Прил., по знач. связанное с изучением и научной разработкой техники. Технические науки. Технический институт. Техническое образование. 2. Подлежащий использованию в промышленности (о растениях; спец.). Технические растения. Технический лен. Технические культуры. 3. Прил. к техника во 2 знач. Техническая сторона дела. Технический прием. Технический блеск виртуоза. Технически (нареч.) совершенное выполнение. Технически (нареч.) не трудное дело. Технический недосмотр. 4. Прил., по знач. связанное с обслуживанием техники какого-н. производства, какого-н. дела. Технический директор предприятия (ведающий техникой производства, а не общими административными делами). Технический персонал. Технический редактор (ведающий полиграфической стороной издания, его внешностью, в отличие от редактора литературного, научного). Техническая редакция книги. 5. Не обладающий полномочиями самостоятельно принимать решения относительно содержания или методов работы; противоп. ответственный во 2 знач. Технический исполнитель. Технический сотрудник. Технический секретарь. 6. Прил., по знач. связанное с соблюдением условий выработки какой-н. продукции и т.д. (спец.). Технические условия. Технический контроль. Технический надзор. ❖ Техническая система единиц (спец.) — система единиц, в основание к-рой приняты метр как единица длины, секунда как единицы времени, килограмм-сила как единица силы. Техническая скорость (спец.) — наибольшая, максимальная скорость, с к-рой способна работать какая-н. машина, станок. Технический минимум (нов.) — минимум знаний, опыта, обязательный для всякого работника данного предприятия или учреждения. Технический термин — специальный термин, специальное выражение, свойственное какой-н. частной области труда, деятельности, какой-н. профессии и т.п. (Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940, http://slovari.yandex.ru/технический)
ТЕХНИ́ЧЕСКИЙ I прил. 1. соотн. с сущ. техника I, связанный с ним. 2. Связанный с техникой [техника I 1.] как с совокупностью средств человеческой деятельности, направленных на осуществление процессов производства и обслуживание непроизводственных потребностей общества. 3. Связанный с обслуживанием, использованием, эксплуатацией техники [техника I 2.]. 4. Подлежащий использованию или обработке в промышленности. II прил. 1. Связанный с формальной стороной какого-либо дела. 2. Выполняющий вспомогательные работы (обычно касающиеся формальной стороны дела) (Толковый словарь Ефремовой. Т.Ф. Ефремова. 2000, http://dic.academic.ru/dic.nsf/efremova/253902/Технический)
ТЕХНИ́ЧЕСКИЙ, -ая, -ое. 1. см. техника. 2. Используемый в промышленности, в технике. Технические культуры. Технические масла. Техническая вода. 3. Относящийся к обслуживанию техники (во 2 знач.), к использованию техники (dic.academic.ru › Толковый словарь Ожегова, http://slovari.yandex.ru/технический)
ТЕ́ХНИКА, и, ж. [нем. Technik < фр. technique < греч. technē искусство, мастерство]. 1. мн. нет. Совокупность средств труда, знаний и деятельности, служащих для создания материальных ценностей. Наука и т. Передовая т.2. мн. нет. Совокупность приемов, применяемых в каком-н. деле, мастерстве. Музыкальная т. Т. безопасности. Техни́чный – в спорте: обладающий высокой техникой, искусный. 3. собир. Машины, механические орудия, устройства. Хлопкоуборочная т. Ремонт техники (Яндекс.Словари › Толковый словарь иноязычных слов, 2004, http://slovari.yandex.ru/техника).
ТЕ́ХНИКА, техники, мн. нет, жен. (греч. technike, букв. искусная). 1. Совокупность приемов и приспособлений, применяемых для получения наибольших результатов при наименьшей затрате человеческого труда. «Техника в период реконструкции решает все». Сталин. «…Нам удалось построить десятки и сотни новых больших заводов и комбинатов, имеющих новую сложную технику». Сталин. Новости техники. Передовая техника. Отсталая техника. 2. Совокупность приемов, применяемых в каком-нибудь деле, мастерстве. Изучить технику фабричного производства. Техника безопасности (приемы и средства для обеспечения безопасности лиц, занятых в производстве). Музыкальная техника. Техника шахматной игры. Спортивная техника. Исследовательская техника. Техника стихосложения. Техника делопроизводства. || Владение этими приемами, мастерство в каком-нибудь деле. Высокая, слабая техника. Этому скрипачу недостает техники. Выиграть такую партию — всего лишь дело техники. Овладеть техникой. 3. Процесс самого производства, выполнения, вопрос – как сделать, в отличие от – что сделать (разг.). Это уже техника. Это лишь вопрос техники. Всё теперь ясно, остается только техника. 4. Механизированное хозяйство, совокупность машин, механических устройств, орудий. «…Обилие техники в колхозах освобождает часть работников в деревне, а эти работники, переведенные в промышленность, могли бы принести громадную пользу всему нашему народному хозяйству». Сталин (Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940, http://slovari.yandex.ru/техника).
ТЕХНИКА ж. греч. заводское и ремесловое искуство, знание, умение; приемы работ и приложение их к делу; обиход, сноровка. Техническая опытность. – Слова терминологические, принятые в каком производстве, искусстве, ремесле, промысле. Слово: вязь, в значении жира, у гуртовщиков, или в значении узорочного письма, у старинарей – будет слово техническое. Технология, наука техники; заводский, ремесленый, промысловый обиход. Техник, технолог, сведущий в науке этой. Технологический институт, училище хозяйственного и заводского обихода (Яндекс.Словари › Толковый словарь Даля, 1863-1866, http://slovari.yandex.ru/техника).
ТЕ́ХНИКА I ж. 1. Совокупность средств человеческой деятельности, направленных на осуществление процессов производства и обслуживание непроизводственных потребностей общества. 2. Совокупность машин, механизмов, механических устройств, аппаратов определённой отрасли производства. 3. Совокупность приёмов и навыков в каком-либо виде деятельности. отт. Владение такими приёмами; мастерство. II ж. Формальная сторона какого-либо дела (Толковый словарь Ефремовой. Т.Ф. Ефремова. 2000, http://slovari.yandex.ru/техника).
ТЕ́ХНИКА -и; ж. [от греч. technē — искусство, мастерство] 1. Совокупность орудий и средств труда, развивающихся в системе общественного производства. Передовая, отсталая т. Зарубежная, отечественная т. Т. средневековья. Т. будущего. 2. Область человеческой деятельности, связанная с изучением, применением и усовершенствованием орудий и средств труда. Работники науки и техники. История отечественной техники. Развитие техники. Достижения, завоевания техники. Революция в технике. 3. собир. Машины, механические устройства, автоматы и полуавтоматы. Строительная, военная т. Реактивная, атомная т. Т. сельского хозяйства. Дефицитная т. Сломанная, высококачественная т. Звукозаписывающая т. Ремонтировать, беречь технику. Обеспечить фермера техникой. Использовать технику при уборке картофеля. 4. Совокупность профессиональных приёмов, используемых в каком-л. деле, мастерстве, искусстве. Живописная, музыкальная т. Т. делопроизводства. Т. шахматной игры. Т. ночного полёта. Овладеть техникой игры в футбол. Т. письма (манера, приёмы создания литературно-художественных произведений и произведений живописи). Т. безопасности (система средств и приёмов работы, обеспечивающих безопасность условий труда). Дело техники! (разг.; достижение результатов зависит только от умелого исполнения). // Владение такими приёмами, мастерство в каком-л. деле. Хорошая, блестящая т. Филигранная, безукоризненная т. Блеснуть техникой. Фигурист продемонстрировал виртуозную технику (Большой толковый словарь русского языка. 1-е изд-е: СПб.: Норинт. С.А. Кузнецов. 1998, http://slovari.yandex.ru/техника)
ТЕХНИКА -и, ж. 1. Совокупность орудий и средств труда, применяемых в общественном производстве, а также область человеческой деятельности, связанная с их изготовлением, применением и усовершенствованием. История техники. Развитие техники. Достижения науки и техники. Передовая техника. □ Молодежь в Советском Союзе идет дорогой внутренних влечений: в науку, в технику, в искусство. А. Н. Толстой, Что такое счастье? || Отрасль применения средств и орудий труда того или иного рода. Строительная техника. Военная техника. Техника сельского хозяйства. Реактивная техника. Атомная техника. 2. собир. Машины, механические орудия, устройства. Беречь технику. □ – Никогда еще мы не строили такими темпами и такой техникой. Укладка пути идет путевыми комбайнами. Шолохов-Синявский, Волгины. К весне в распоряжении Доронина оказалось много рыболовецкой техники. – Поступали рыбонасосы и моторы. Чаковский, У нас уже утро. 3. Совокупность профессиональных приемов, используемых в каком-л. деле, мастерстве, искусстве. Техника шахматной игры. Музыкальная техника. □ Самая техника, ремесленная сторона скульптуры [в Италии] стоит на огромной высоте. Крамской, Письмо В. В. Стасову, 23 марта 1874. Григорий долго не мог усвоить сложной техники удара. — Сильный ты, а рубить дурак. Вот как надо, — учил Чубатый, и шашка его в косом полете разила цель с чудовищной силой. Шолохов, Тихий Дон. ||Владение такими приемами, мастерство в каком-л. деле. [Пушкин] мастер стиха, превосходящий в технике своих предшественников. М. Горький, А. С. Пушкин. [Раненая радистка] начала работать левой рукой. — Не то, совсем не то. Техники нет. Вершигора, Люди с чистой совестью. ◊ — санитарная техника – техника безопасности система средств и приемов работы, обеспечивающих безопасность условий труда. [От греч. τεχνική – искусная] (Малый академический словарь. М.: Институт русского языка Академии наук СССР. А.П. Евгеньева, 1957-1984, http://slovari.yandex.ru/техника).
ТЕ́ХНИКА сущ., ж., употр. сравн. часто, Морфология: (нет) чего? те́хники, чему? те́хнике, (вижу) что? те́хнику, чем? те́хникой, о чём? о те́хнике (http://slovari.yandex.ru/техника).
ТЕХНИКА область деятельности и различные устройства. 1. Техникой называется область человеческой деятельности, которая связана с изучением, применением и усовершенствованием орудий и средств труда. Техника XXI века. | Высокий (низкий) уровень техники. | Работники науки и техники. | Развитие, прогресс техники. | Достижения, завоевания техники. | Революция в технике. 2. Техникой называют транспортные средства, которые оснащены какими-либо функциональными устройствами. Отечественная, иностранная техника. | Сельскохозяйственная техника. | Обеспечить фермера техникой. | Поставки автомобильной техники. | Ремонтировать, беречь технику. 3. Боевой (военной) техникой называют крупное оружие, способное передвигаться, например танки, бронетранспортеры, самолёты, пушки. Тяжёлая военная техника. | Можно только удивляться, как при такой густой концентрации боевой техники и войск обходится пока без серьёзных «пограничных инцидентов». 4. Техникой называют устройства, с помощью которых люди осуществляют какую-либо практическую деятельность. Строительная техника. | Аварийно-спасательная техника. | Медицинская техника. | Компьютерная, вычислительная техника. | Звукозаписывающая, телевизионная техника. | Приобрести современную технику. | Применение лазерной техники в медицине поистине не знает границ. 5. Бытовой техникой называют устройства, которые используются в домашнем хозяйстве. Дефицитная бытовая техника. | Высококачественная бытовая техника сейчас уже не редкость. Профессиональные приёмы. 6. Техникой называют профессиональные приёмы, последовательные действия, которые исполняются кем-либо в каком-либо деле, искусстве. Живописная, музыкальная техника. | Техника съёмки, звукозаписи. | Овладеть техникой игры в футбол. | Михаилу понадобилось всего шесть месяцев, чтобы постичь все секреты шахматной техники. 7. Техникой называют профессиональное владение приёмами совершения какой-либо деятельности, мастерство в каком-либо деле. Хорошая, блестящая, безукоризненная техника. | Блеснуть техникой. | Фигурист продемонстрировал виртуозную технику. | Хорошая школа даёт технику мышления. 8. Техника письма — это манера, приёмы создания литературно-художественных произведений и произведений живописи. 9. Техника безопасности — это система средств и приёмов работы, которые устраняют, предотвращают возможность вредного воздействия чего-либо на организм человека, помогают избежать несчастных случаев на производстве и т. п. Грубые нарушения норм техники безопасности. | Соблюдать технику безопасности. 10. Если что-либо является делом, вопросом техники, то это означает, что какой-либо отлаженный, продуманный кем-либо процесс не требует больших усилий, достижение каких-либо результатов зависит только от умелого исполнения задуманного и т. п. • техни́чный прил. Техничное выступление спортсменов (Толковый словарь русского языка Дмитриева. Д. В. Дмитриев. 2003, http://slovari.yandex.ru/техника).
ТЕ́ХНИКА, -и, жен. 1. Круг наук, связанных с изучением и созданием средств производств, орудий труда. 2. Совокупность средств труда, знаний и деятельности, служащих для создания материальных ценностей. Передовая т. Овладеть техникой. 3. Совокупность приёмов, применяемых в каком-н. деле, мастерстве. Музыкальная т. Т. шахматной игры. Т. делопроизводства. 4. собир. Машины, механические орудия, устройства. Ремонт техники. • Техника безопасности система технических мероприятий, обеспечивающих здоровые и безопасные условия труда. Дело техники (разг.) говорится, когда достижение результатов зависит только от умелого исполнения, от оперативности. Директор согласен, остальное дело техники. | прил. технический, -ая, -ое. Технические науки. Т. прогресс. Т. надзор. Техническая эстетика (в конструировании) (Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992, http://slovari.yandex.ru/техника).
Характеристика
ХАРАКТЕРИ́СТИКА, и, ж. [польск. charakterystyka, нем. Charakteristik < лат. < греч. — см. характер]. 1. Описание типичных, отличительных черт, качеств кого-чего-н. Х. эпохи. 2. Результат такого описания в виде совокупности типичных, отличительных черт, свойств. В приведенной характеристике персонажа не хватает некоторых важных деталей. Характеристи́ческий, характеристи́чный – с ярко выраженными, своеобразными чертами, составляющий отличительную особенность кого-чего-н. 3. Официальный документ, содержащий отзыв о служебной, общественной деятельности кого-н. Положительная х. Составить характеристику. 4. мат. Целая часть десятичного логарифма (Яндекс.Словари › Толковый словарь иноязычных слов, 2004, http://slovari.yandex.ru/характеристика).
ХАРАКТЕРИ́СТИКА, характеристики, жен. (от греч. charakter). 1. Описание, определение отличительных свойств, достоинств и недостатков кого-чего-нибудь. «Общая характеристика коммунистического общества дана в трудах Маркса, Энгельса и Ленина». Сталин. Дать положительную характеристику кому-нибудь или чьей-нибудь деятельности. || Литературное изложение, имеющее своей темой описание характера какого-нибудь лица. 2. Целая часть логарифма (мат.). 3. Графическое изображение свойств какого-нибудь предмета посредством кривой (тех.). Характеристика лампы (радио). Характеристика мощности двигателя (Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940, http://slovari.yandex.ru/характеристика).
ХАРАКТЕРИ́СТИКА, -и, жен. 1. Описание характерных, отличительных качеств, черт кого-чего-н. Блестящая х. исследования. Х. эпохи. 2. Официальный документ с отзывом о служебной, общественной деятельности кого-н. Х. с места работы (Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992, http://slovari.yandex.ru/характеристика).
ХАРАКТЕРИСТИКА -и, ж. 1. Описание характерных, отличительных свойств, черт кого-, чего-л. Перед нами лежит несколько сочинений, имеющих предметом характеристику провинции и ее существеннейших интересов. Салтыков-Щедрин, Письма о провинции. — Да неужели, Нина Григорьевна, у вас для характеристики человека не найдется ничего, кроме того, что он шатен и служит в акцизе! Куприн, Молох. 2. Официальный документ, содержащий отзыв, заключение о чьей-л. трудовой и общественной деятельности. Партийная характеристика. Характеристика с места работы. 3. мат. Целая часть десятичного логарифма. 4. спец. Графическое изображение свойств чего-л. посредством кривой. Характеристика мощности двигателя. Характеристика турбины. Характеристика режима реки (Малый академический словарь. – М.: Институт русского языка Академии наук СССР. А.П. Евгеньева, 1957-1984, http://slovari.yandex.ru/характеристика).
ХАРАКТЕРИ́СТИКА ж. 1. Описание характе́рных, отличительных свойств, достоинств и недостатков кого-либо или чего-либо. отт. Результат такого описания. 2. Заключение о чьей-либо трудовой и общественной деятельности как официальный документ. отт. Высказывание, отзыв о ком-либо. 3. Графическое изображение качеств какого-либо явления посредством кривой (Толковый словарь Ефремовой. Т.Ф. Ефремова. 2000, http://slovari.yandex.ru/характеристика).
ХАРАКТЕРИ́СТИКА -и; ж. 1. Описание характерных, отличительных свойств, черт кого-, чего-л. Негативная х. деятельности. Что придумаете для характеристики каждого из нас? Статья содержит положительную характеристику основных законов. Дать характеристику эпохе сталинизма. 2. Официальный документ, содержащий отзыв, заключение о чьей-л. трудовой и общественной деятельности. Х. с места работы. Производственная х. Выпускная х. Заверить характеристику. Подписать характеристику. Составьте характеристику на кого-л. Характеристики в личном деле не оказалось. 3. Матем. Целая часть десятичного логарифма. 4. Спец. Графическое изображение свойств чего-л. посредством кривой. Х. мощности двигателя. Х. турбины. Х. режима реки (Большой толковый словарь русского языка. — 1-е изд-е: СПб.: Норинт. С.А. Кузнецов. 1998, http://slovari.yandex.ru/характеристика).
14 ХАРАКТЕРИСТИКА
14.1 ХАРАКТЕРИСТИКА
14.1.1 характеристика
▲ компонент
↑ содержание
характеристика — компонент содержания объектов; определенность объекта;
определяет принадлежность объекта к к-л. множеству;
одноместное отношение (иметь характеристики);
положение объекта в ряду ему подобных
(климатическая # местности. # состояния).
носитель свойства.
индикатор.
атрибут — неотъемлемое, необходимое, постоянное свойство.
атрибуты — характеристики и состояния.
качественный (# отличие).
-ость (твердость.синхронность). -ия (синхрония).
-изм (синхронизм).
родительный падеж (ребенок пяти лет).
качественная характеристика — характеристика, которая говорит о наличии или отсутствии чего-л.
▼ свойство фактор КОЛИЧЕСТВО ВРЕМЯ характеристика действия
характер чего
↓ РАЗВИТИЕ характер чего количество уровень местоположение
превосходить настоящий (образец) выдающийся поле зрения
см. для кого группа некоторый
компонент содержание объект
14.1.2 какой?
какой? — обозначает вопрос о свойстве
или состоянии чего-л.
каков?
14.1.3 такой (, который)
таков.
такой. подобный. этакий. эдакий. таковский (прост).
такой-сякой.
такого рода.
родительный падеж (вода такой-то температуры).
с (вода с такими свойствами).
↓ свойство любой почему?
см. который пояснение объяснять кому-л.
14.1.4 характер чего
▲ особенность
↑ основной
характер — преимущественные особенности; характеристика совокупности;
индивидуальное сочетание свойств
(# местности.свойство его характера.стихийный #. спор носил теоретический #).
иметь [носить] характер чего, какой
какого-л. характера [свойства] (вопросы
такого характера встречаются постоянно).
лежит [носить] печать [отпечаток] чего.
придавать какой характер чему.
образ (# действий. # мыслей. # жизни).
склад (практический # ума).
строй. | уклад.
план (книга философского плана).
профиль (специалисты этого профиля).
направленность. ориентация. уклон (школа с техническим #).
природа.
естество. | на него <не> похоже.
тип. вид.
↓ описательство. фенотип.
обстоятельство способ обстановка восприятие описание
разнообразный свойство ТОН ЗВУКА признак СОСТОЯНИЕ
координата РАСПОЛОЖЕНИЕ качество чего
▼ ИНДИВИДУАЛЬНОСТЬ предрасположенность к роль стиль мода
характеристика поведения и т.д. характер личности
СВЕТ РЕЛЬЕФ ПОВЕРХНОСТИ климат склонение спряжение
телосложение ЛИЧНОСТЬ МИРОВОЗЗРЕНИЕ поведение ОБРАЗ ЖИЗНИ
см. индивидуальный сочетание
состав оттенок состояние идея формирование влияние
14.1.5 быть каким
▲ быть
↑ такой (, который)
весить. стоить.
есть немного (разг).
14.1.6 имеющий
▲ который
↑ иметь характеристика
↔ не имеющий
характеризуемый чем.
обладающий чем.
14.1.7 характеризоваться
▲ иметь
↑ характеристика
характеризоваться — обладать свойством, иметь свойство
(этот район характеризуется сухим климатом).
охарактеризовать (# ситуацию). дать характеристику кому, чего.
14.2 СВОЙСТВО
14.2.1 свойство
▲ характеристика
↑ постоянный
свойство — постоянная характеристика объекта, определяемая его внутренним строением;
характеристики, благодаря которым предмет только и проявляет себя
(обладать свойством).
абсолютное понятие — понятие, определяемое через свойства.
↓ характер чего признак отношение сравнение множество
степень ОЩУЩЕНИЯ информация состояние способность
качество чего физические свойства веществ
см. являться чем проявлять, -ся
которого (-ую) предопределить строение чего
14.2.2 оттенок
▲ свойство
↑ вид
оттенок — вид свойства (смысловые оттенки).
нюанс.
колорит.
отдавать чем (это отдает стариной). отзываться.
привкус.
припахивать.
штрих.
↓ подробность характер чего многообразный цветовой тон
▼ тембр
14.2.3 проявлять свойство
▲ проявлять, -ся
↑ свойство
замечаться. наблюдаться. отмечаться.
проскальзывать. сквозить.
проглядывать, -ся. просматриваться.
слышаться. вырисовываться.
чувствоваться. почувствоваться.
нельзя не признать.
нельзя отнять чего у кого (у него # сообразительности).
показать [проявить] себя.
заметность — возможность заметить объект.
заметный — проявляющийся в достаточной степени (# след).
приметный. примечательный. броский.
видный (поставить на # место).
зримый. осязаемый. ощутимый. ощутительный. чувствительный.
видимый. различимый.
на глазах (работа спорилась,
куча заготовок таяла #).
на виду (быть #).
не иголка.
↓ подчеркивать
см. достаточной значительности заметный
14.2.4 свойственный
▲ принадлежащий
↑ в качестве свойство
свойственный — принадлежащий в качестве свойства.
<не> свойственно.
присущий (с # ему энергией).
присуще.
характерный для кого.
отличающийся чем.
см. существующий
14.3 ФОРМА
14.3.1 форма
▲ выражение
↑ содержание
форма — внешнее выражение сущности;
способ существования и выражения содержания; проявление сущности;
структура содержания; организация материала.
конфигурация.
фигура. фигурный (# катание. # отверстие).
▼ ГЕОМЕТРИЧЕСКАЯ ФИГУРА речь
↓ подобный свойство признак
см. внешний строение чего содержание
выражение сущность чего
14.3.2 имеющий (форму)
▲ имеющий
↑ определенный форма
14.3.3 в виде
▲ имея
↑ форма осуществиться
в виде чего (представить #. # шутки.
наказание # штрафа. медальон в виде сердечка).
в каком виде (в любом #).
в форме чего (# договора).
в порядке чего (# частной инициативы.
числа отсортированы # возрастания).
под покровом чего.
↓ дождь похлебка восприятие воспринимать видения
14.3.4 вида
▲ имея
↑ вид существование
типа. такого типа.
характера. плана.
какого-л. вида.
↓ исход
15 СХОДСТВО С ЧЕМ-Л.
15.1 ОДИНАКОВОСТЬ (С)
15.1.1 одинаковый с чем
▲ соответствующий чему
↑ полностью характеристика
одинаковый — полностью совпадающий с кем.
такой <же> (я тоже купил такую книгу).
15.1.2 одинаково с
▲ в соответствии с
↑ полностью
тоже (он # поедет).
же (столько же. такой же.
так же. как и. так же как и.
одно и то же. один и тот же.
тот же самый).
то же самое.
в том же духе (и далее #).
с таким же успехом.
наравне с чем. наряду.
не хуже [не лучше] других.
равным образом.
в свою очередь.
мерить той же мерой.
см. в виде
15.2 СХОДСТВО С ЧЕМ-Л.
15.2.1 похожий
▲ одинаковый
↑ частично
похожий.
сходный. схожий. сходственный.
гомеоморфный.
конгениальный.
уподобление. уподобить, -ся.
равнять.
↓ синонимы.паронимы.
15.2.2 очень похожий
▲ похожий
↑ в высокой степени
двойник. | настоящий (копирует людей, как # артист).
истинный. сущий. истый.
форменный. чистый. прямой.
вылитый (сын — # отец).
точно (# такой же). точь — в-точь.
<похож> как две капли воды.
ни дать ни взять кто.
весь в кого (# в отца).
живой портрет кого. живой слепок кого.
одно лицо с кем.
15.2.3 отдаленное сходство
▲ сходство
↑ незначительный
напоминать что.
походить на кого-что. смахивать на кого-что.
какое-то подобие. | своего рода. в некотором роде.
скорее (# похож на мать, чем на отца).
15.2.4 внешнее сходство
▲ сходство
↑ внешний облик
↔ родство
сойти за кого-что. будто. как бы. как будто <бы>.
↓ обманчивый
15.3 ОТЛИЧИЕ
15.3.1 отличие
▲ несоответствие чему
↑ частичный
↔ сходство
отличие от кого, от группы кого-л. — частичное несоответствие чему-л.
(небольшое #. резкое #).
см. индивидуальный особый часть
15.3.2 отличаться
▲ иметь
↑ отличие
отличаться чем — иметь отличие.
отличный от кого-чего. в отличие от чего.
какой? — обозначает вопрос о свойстве или состоянии чего-л.
отличать. отличительный.
отграничивать.
каков?
таков.
такой. подобный. этакий. эдакий. таковский (прост).
такой-сякой.
такого рода.
родительный падеж (вода такой-то температуры).
с (вода с такими свойствами).
↓ свойство любой почему?
см. который пояснение объяснять кому-л.
15.3.3 отличающийся (от кого)
▲ одинаковый с чем
↑ не
разный (# характеры).
различный (# мнения).
неодинаковые — взаимно отличающиеся.
разномастный. разношерстный.
гетеро… гомо…
▼ неравномерный
см. не являющийся чем
15.3.4 не так
▲ одинаково с
↑ не
не так.
иначе (наречие. вышло #).
по-иному.
по-другому.
другого порядка. другого рода.
см. различно
16 СХОДСТВО ВЗАИМНОЕ
16.1 ОДИНАКОВОСТЬ (ВЗАИМНАЯ)
16.1.1 одинаковость (взаимная)
▲ отношение
↑ повторяющийся объект
одинаковость — отношение объектов, повторяющихся один в другом;
полное соответствие характеристик объектов между собой.
идентичность.
тождественность. тождество. | паритет.
выражения: получается [выходит] так на так.то на то(разг).
чем он [кто-л] хуже [лучше] других?
кавычки (для указания одинаковых элементов строчек в таблицах).
▼ совпадение СИММЕТРИЯ
см. соответствие между полностью
16.1.2 одинаковые (взаимно)
▲ соответствующий (взаимно)
↑ полностью характеристика
одинаковые — которые, могут заменять друг друга в любых
случаях; не имеющие различий (треугольники с одинаковой высотой).
тождественный.
равный (равные доли).ровный.
один (они одного роста). единый (# мнение).
одно.. (одноименный.однокалиберный).
паритетный (на паритетных началах).
идентичный. | аутентичный.
неразличимый.
▼ эквивалентный равный
↓ повторный СХОДСТВО общий КОЛИЧЕСТВО
приблизительный копирование порядок цикл
см. соответствие между
16.1.3 одинаково между
▲ в соответствии между собой
↑ полностью
одинаково.
в равной мере [степени]. равно.
на равных (вести борьбу #).
на равных правах.
один к одному.
▼ эквивалентно
16.1.4 делать одинаковым
▲ делать каким
↑ одинаковый
равнять (# кого с кем). приравнивать. уравнивать (# в правах).
сравнять. поравнять.
ставить [сов, несов] знак равенства между кем.
ставить в один ряд кого с кем.
ставить [сов, несов] на одну доску.
становиться [сов, несов] на одну доску.
стирать [сов, несов] грани [грань] между кем-чем.
отождествлять.
стандарт. стандартный.
стандартизация. стандартизировать.стандартизовать.
типизация. типовой.
унификация. унифицировать. унифицированный.| на уровень с кем. в уровень с кем.
балансировка.
уравновесить
▼ выравнивать сходство обезличивать
16.2 ОБЩЕЕ
16.2.1 общий
▲ принадлежащий
↑ все элемент множество
общий — одинаковая (или одна и та же) часть разных объектов;
принадлежащий по отдельности или одновременно разным объектам;
принадлежность элемента одновременно нескольким объектам;
одинаковость некоторых или всех элементов в разных объектах.
общий (# выход.# случай).
общий вопрос чего (общие вопросы обучения).
выносить за скобки.
общность — чем большего числа разных объектов касается отношение, тем больше его общность.
связываться чем.
совокупный.
ком… (компланарность).
▼ частный
↓ имя нарицательное.
причина идея характер чего неопределенный обобщение
средний переменный универсум
знание пересекаться климат
см. соответствие между принадлежать любой
одинаковый часть несколько объект
16.2.2 объединение во что
▲ соединение во что
↑ объект имеющий общий
объединение — соединение объектов, имеющих нечто общее.
▼ слияние
16.2.3 совпадение
▲ одинаковость
↑ величина переменная характеристика
↔ несовпадение
совпадение — одинаковость значений переменных величин.
совпасть — сделаться одинаковыми.
совпадать (наши мнения совпадают).
сойтись.
сравнять, -ся. сравниться.
↓ точность одновременность точно по размеру пересекаться
встреча подтверждение
▼ сходство
см. одинаковый положение ситуация
16.2.4 совмещение
▲ совпадение
↑ область (пространства)
совмещение — нахождение в одной и той же области.
совмещать, -ся (совмещать обязанности).
совместить — поместить на одно место несколько элементов
(линии совместились.совместить начала отрезков.совмещать обязанности).
совместиться.
частичное совпадение.
покрытие.
перекрытие. перекрываться (их области значений перекрываются).
перехлестываться. внахлест.
↓ встреча одновременность пересекаться экономия
16.2.5 обобщение
▲ ранг
↑ более общий
↔ конкретизировать
обобщение — выделение общего; объединение отдельных предметов в некотором понятии;
большая общность.
обобщить.обобщить понятие — найти множество, в которое входит данное
множество.
типизация. типизировать.
генерализация.| схематизировать.
формализм. формализовать.
агрегировать. агрегированный (# показатель).
собирательный (# образ).
распространительный (# толкование текста).
расширить. расширительный.
широкий взгляд на вещи. | все это.
мета… (метатеория).
индукция. индуктивный (# метод).
род. ↔ вид.
↓ абстрактный философия знание
см. слияние опосредственно
16.2.6 вообще
▲ в отношении
↑ все
вообще — в отношении всего.
вообще говоря. и вообще.
в общем. в целом (если брать #).
в общем и целом.
в принципе (# он прав).
в целом. в едином целом.
в широком смысле <слова> (театр #).
в широком плане.
в широком толковании.
одним словом.
↓ мечта
16.3 РАЗЛИЧИЕ
16.3.1 различие
▲ отличие
↑ взаимный
различие между кем.
различаться.
различествовать.
разница (какая #?). разниться.
рознь (ошибка ошибке #).
розниться (прост).
непохожий.
несходство. несходный.
несхожесть. несхожий.
неровня.
дивергенция.
между чем лежит [существует] <глубокая> пропасть.
несравнимый.
↓ ИЗМЕНЕНИЕ противоречие противопоставление
в отношении противопоставления
16.3.2 разный
▲ одинаковые (взаимно)
↑ не
разный — не тот же самый, не один и тот же,
несовпадающий (# голоса).
неодинаковый.
16.3.3 различно
▲ одинаково между
↑ не
различно. по-различному.
разно. по-разному.
неодинаково.
всяко. по-всякому.
как кому. кому как.
разного толка (политики #).
в разной мере.
16.3.4 неодинаковость
неодинаковость — несоответствие характеристик.
16.3.5 различать
▲ считать чем
↑ разный
различать. различительный.
разграничивать.
дифференцировать.
дифференциальный.
проводить [сов, несов] грань [различие].
размежеваться.отмежеваться.
↓ путать, -ся
16.3.6 несовпадение
▲ различие
↑ положение
↔ совпадение
несовпадение — различие в положении.
неравенство.
расхождение. расходиться.
дисбаланс.
разночтения.
▼ неравенство неодновременный
↓ разность (матем). вычитание
16.3.7 выравнивание
▲ уменьшение
↑ различие
выравнивание — уменьшение разницы.
▼ выравнивание интенсивности
16.3.8 выравнивать
▲ уменьшить
↑ различие
равнять. выровнять.
сглаживать — уменьшать разницу.
смягчать — уменьшать резкость перехода.
↓ буфер
нивелировать, -ся.
опора помочь
ГДЕ:
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
▲ – родовое понятие ↑ – видовые отличия ↔ – противоположное понятие ▼ – видовые понятия ↓ – понятия, для которых данное является видовым отличием ♠ – целое, частью которого является данный объект ♥ – часть данного объекта # – знак повторения толкуемого понятия * – статья не вошла в Общую схему родо-видовых отношений <необязательное употребление> [альтернативные варианты] модель управления термин — определение #. (пример употребления) ударение |
СОКРАЩЕНИЯ
анат. – анатомическое грам. – грамматическое ирон. – ироническое матем. – математическое мед. – медицинское муз. – музыкальное перен. – переносное (значение) прост. – просторечное разг. – разговорное спец. – специальное см. – смотри стар. – старинное тех. – техническое устар. – устарелое филос. – философское несов. – несовершенный вид сов. – совершенный вид
|
(Баранов О. С. Идеографический словарь русского языка, 2002. 1200 с. Данный словарь представляет собой практически единственный на сегодняшний день большой тезаурус русского языка. Его основное назначение – дать как смысловую картину окружения конкретного понятия, так и картину всей лексики в целом. На базе этого Словаря может быть построен тезаурус любого другого языка. По существу Словарь способен частично подменить собой широкий спектр специализированных словарей – семантический, тематический, ассоциативный, толковый, синонимов, антонимов, сочетаемости, фразеологический. http://rifmovnik.ru/thesaurus/thes_5.htm)
Рассмотренные словарные дефиниции позволили выявить значение словосочетаний «конкретные технические характеристики» и «неконкретные технические характеристики». В результате проведенного дефиниционного анализа установлено, что выражение «конкретные технические характеристики» означает «реально существующие, предметно определенные, четко обозначенные, прямые, прикладные, типичные качества, свойства, связанные с техникой, с соблюдением условий выработки какой-н. продукции и т.д.». Также выведено значение выражения «неконкретные технические характеристики»: «реально несуществующие, предметно неопределенные, четко необозначенные, абстрактные, отвлеченные, общие, умозрительные, нетипичные качества, свойства, связанные с техникой, с соблюдением условий выработки какой-н. продукции и т.д.».
Для установления наличия конкретной информации в указанных в заявке технических характеристиках, представленных в текстовом фрагменте «Картофель свежий, стандартный ГОСТ Р 51808-2001 не ниже первого класса», проводится комплексный лингвистический анализ согласно методике данного исследования (см. выше) (с использованием следующих словарных баз: http://rifmovnik.ru/cgi/find.exe, http://tolkslovar.ru/k7819.html).
1) Картофель
м. 1) Огородное растение семейства пасленовых. 2) Клубни такого растения, употребляемые в пищу.
С но, мр
картофель [к аъ р т о ф’ иэ л’]
2) свежий
прил.
1) а) Не утративший своих естественных свойств, доброкачественности. б) Недавно сорванный, срезанный (о растениях, плодах). в) Только что приготовленный (о пище, напитках и т.п.). г) Не подвергшийся солению, копчению, консервированию и т.п. 2) перен. Не бывший или мало бывший в употреблении. 3) Чистый, не затхлый (о воде, воздухе). 4) а) перен. Восстановивший бодрость, энергию, силу (сном, отдыхом и т.п.); посвежевший. б) Выражающий такое состояние. 5) а) Не потерявший яркости, блеска. б) Звучный, чистый (о голосе, смехе и т.п.). в) перен. Обладающий непосредственностью чувств, восприятия. 6) перен. разг. Не забытый, не изгладившийся из памяти. 7) Прохладный (о ветре, воздухе и т.п.). 8) а) перен. разг. Только что сделанный, появившийся, возникший. б) Впервые появившийся где-л. 9) перен. разг. Чуждый рутины, шаблона; оригинальный.
П кач
свежий [с в’ э ж ыъ й^]
3) стандартный
прил.
1) а) Соответствующий стандарту (1); типовой. б) разг. Изготовленный по широко распространенному образцу. 2) перен. Лишенный оригинальности, своеобразия; шаблонный, трафаретный.
стандарт м. 1) а) Типовой образец, которому что-л. должно удовлетворять по размерам, форме, качеству. б) Единая форма организации, проведения чего-л. 2) перен. То, что не заключает в себе ничего оригинального, своеобразного; шаблон, трафарет.
П кач
стандартный [с т аъ н д а р т н ыъ й^]
4) ГОСТ – аббр. (аббревиатура: 1) Слово, образованное из первых букв единиц в словосочетании (США, вуз и т.п.), из начальных частей двух и более слов (продмаг, колхоз и т.п.) или представляющее собою сложение начала одного слова с другим словом словосочетания (роддом, драмкружок и т.п.). 2) Условное сокращение в буквенном и нотном письме (и т.д., см. и т.п.).) – государственный стандарт
С но, мр
ГОСТ [г о с т]
5) Р 51808-2001 (буквенно-цифровое обозначение)
6) не
частица
1) Употр. при придании значения полного отрицания слову, к которому относится. 2) а) Употр. при придании значения неопределенности, предположительности или неполного отрицания. б) Употр. при придании значения неполноты действия или состояния. 3) Употр. при придании значения ограниченного утверждения. 4) Употр. при придании значения утвердительности.
ЧАСТ
не [н’ э]
7) ниже
1. прил. Сравн. ст. прил.: низкий. 2. нареч. Сравн. ст. нареч.: низко (1*1-3). 3. нареч. Не достигая чего-л. 4. нареч. 1) Вниз от какого-л. места (обычно по течению реки). 2) перен. В последующем разделе текста, далее (при ссылке на место, находящееся в той же книге, рукописи и т.п.). 5. предлог с род. пад. Употр. со значениями: 1) под кем-л. или чем-л., по направлению вниз от чего-л.; 2) не достигая возможных пределов чего-л.
низкий
прил. 1) Имеющий небольшую протяженность от низа до верха; малый по высоте. 2) а) Находящийся, расположенный на небольшой высоте от земли, от поверхности чего-л. б) разг. Расположенный ниже окружающей местности; низменный. в) Не достигающий обычного среднего уровня (о воде в реке, озере и т.п.). 3) а) Не достигающий какой-л. средней нормы, должного уровня. б) Не достигший значительной степени развития, совершенства. в) разг. Имеющий незначительное служебное положение. г) перен. Плохой, дурного качества. 4) перен. Подлый, бесчестный. 5) перен. Мелкий, пошлый; обыденный. 6) перен. Простой, не торжественный; простонародный (о стиле речи, жанре художественного произведения). 7) перен. Густой, небольшой по высоте (о звуке, тоне, голосе и т.п.).
низко
1. нареч. 1) а) На небольшой высоте от земли; невысоко. б) Ниже обычного, общепринятого. 2) Не достигая среднего уровня, должной нормы. 3) перен. Густо, низким голосом, на невысокой ноте (о звуке, тоне). 4) перен. Подло, бесчестно. 5) перен. Мелко, пошло; непристойно. 2. предикатив. Оценка расстояния до чего-л., находящегося на высоте, как незначительного.
Формы (3) Леммы
ниже [н’ и ж ыъ] П кач, сравн низкий [н’ и с к’ иэ й^] П кач, мр, им, ед
ниже [н’ и ж ыъ] Н =
ниже [н’ и ж ыъ] ПРЕДЛ =
Лексическое множество «Количество. Счет. Масса (вес), ее мера. Степень, предел, граница» включает лексические единицы, которые характеризуют реалии и явления окружающего мира по их мерным свойствам: величине, количеству, весу, по степени проявления свойств, состояний. (Русский семантический словарь. Толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений / РАН. Ин-т рус. яз.; Под общ. ред. Н.Ю. Шведовой. М.: Азбуковник, 2003. Т.3: Имена существительные с абстрактным значением. Бытие. Материя, пространство, время. Связи, отношения, зависимости. Духовный мир. Состояние природы, человека. Общество. – 720 с. – С. 94-96.)
не менее
1. нареч. Употр. при указании на нижний временной или количественный предел; как минимум, не меньше. 2. частица. Употр. при ограничении чего-л.; не меньше.
не меньше
1. нареч. Употр. при указании на нижний временной или количественный предел; не менее. 2. частица. Употр. при ограничении чего-л.; не менее.
8) первого (рп)
первый
1. м. разг. 1) Тот, кто или что начинает ряд однородных предметов, явлений. 2) Тот, кто или что упомянут, назван раньше. 3) Тот, кто или что произошел или стал объектом какого-л. действия раньше всех остальных. 2. м. Тот, кто лучше всех. 3. прил. 1) Порядковое от числит.: один; предшествующий второму при счете ряда однородных предметов, явлений. 2) Тот, что упомянут, назван раньше. 3) Тот, что произошел или стал объектом какого-л. действия раньше всех остальных. 4. прил. 1) а) Первоначальный, самый ранний. б) Происходящий, действующий ранее всех остальных. в) Ближайший из предстоящих, из будущих. 2) а) Ранее не бывавший, впервые услышанный, испытанный. б) Ранее не существовавший, впервые созданный. в) Только что появившийся, свежий, ранний (обычно о явлениях природы). 3) а) перен. Наиболее важный, самый значительный, первенствующий. б) Главный. в) Ведущий основную мелодию, верхний (о голосе, музыкальном инструменте). 4) перен. Лучший из всех в каком-л. отношении; отличный. 5) Такой, который явился источником или объектом действия раньше всех остальных (обычно стоит после существительного или местоимения, к которому относится, и несет на себе главное ударение в предложении). 6) Случайно попавшийся, встретившийся; любой, какой угодно.
первый
ЧИСЛ-П мр, ед
им первый [п’ э р в ыъ й^]
рд первого [п’ э р в ъ в аъ]
9) класса (рп)
класс
1. м. Социальная группа лиц, определяющаяся положением, которое они занимают в системе общественных отношений. 2. м. 1) Совокупность, группа предметов или явлений, обладающих общими признаками; разряд, категория. 2) а) Подразделение учащихся одного года обучения в школе. б) Подразделение учащихся в специальном учебном заведении, обучающихся у определенного преподавателя или изучающих определенный предмет. в) Группа учащихся школы, обучающихся совместно. г) Комната в школе, в которой происходят учебные занятия. 3) перен. Степень, ступень, уровень подготовленности в чем-л. 4) устар. Урок, учебные занятия.
класс2, -а, м. 5. Степень, уровень чего-н. (Русский семантический словарь. Толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений / РАН. Ин-т рус. яз.; Под общ. ред. Н.Ю. Шведовой. М.: Азбуковник, 2003. Т.3: Имена существительные с абстрактным значением. Бытие. Материя, пространство, время. Связи, отношения, зависимости. Духовный мир. Состояние природы, человека. Общество. 720 с. С. 94.)
С но, мр, ед
им класс [к л а с]
рд класса [к л а с: аъ]
Анализируемый текстовый фрагмент характеризуется наличием определяемых и определяющих компонентов, что свидетельствует о конкретизации главного элемента «картофель», т.е. о конкретизации его технических характеристик.
Картофель (какой?)
свежий, стандартный ГОСТ Р 51808-2001 не ниже первого класса
Картофель (какой?)
свежий,
стандартный
ГОСТ Р 51808-2001
не ниже первого класса
ГОСТ (какой?) Р 51808-2001
класса (какого?) не ниже первого
Словосочетание «не ниже первого класса» обозначает конкретную нижнюю границу, нижний предел допустимой нормы – первый класс, исключает все, что может быть ниже этой границы, данного предела – первого класса (т.е. второй, третий и др. классы), предполагает наличие открытой верхней границы, верхнего предела, регулируемых исключительно контекстом конкретной ситуации, иначе говоря, разряд, категория, степень, уровень – первый класс и выше первого класса.
В копии решения по делу № 12-06/02-393 от 27 июля 2012 г. приводится ссылка на ГОСТ: «Согласно п.п. 4.2, 4.3. ГОСТа Р 51808-2001 «Картофель свежий, продовольственный, реализуемый в розничной торговой сети», утвержденного Постановлением Госстандарта РФ от 12.09.2001 № 138-ст, ранний картофель в зависимости от качества подразделяют на два класса: первый и второй; а поздний картофель в зависимости от качества подразделяют на три класса: экстра, первый и второй».
Из контекста рассматриваемого фрагмента следует, что словосочетание «не ниже первого класса»,
— употребленное заказчиком, будет означать, что заказчику требуется ранний картофель «первого класса», а также поздний картофель «первого класса» и «экстра»;
— употребленное исполнителем, будет означать, что в случае поставки раннего картофеля исполнитель предоставит заказчику картофель «первого класса», а в случае поставки позднего картофеля исполнитель предоставит заказчику картофель «первого класса» и «экстра».
Как показал комплексный лингвистический анализ текстового фрагмента, в рассматриваемом контексте аукциона словосочетание «не ниже первого класса» полностью исключает 2 класс картофеля (раннего и позднего) из требований заказчика и заявки исполнителя. Кроме того, опираясь на указанный заказчиком ГОСТ Р 51808-2001, можно заключить, что выбор одного класса из двух, а также двух классов из трех свидетельствует об указании конкретной технической характеристики картофеля как заказчиком, так и исполнителем.
Поскольку заказчиком была употреблена обобщенная формулировка «не ниже первого класса», содержащая конкретные пожелания и требования заказчика к исполнителю заказа, подразумевающая знание ГОСТа сторонами, позволяющая по закону экономии усилий избежать многочисленных повторов слов и длинных грамматических конструкций, которые неоправданно значительно увеличили бы объем содержания графы в столбце «Наименование продуктов питания. Техническая характеристика», постольку и исполнителем тоже была выбрана данная формулировка, указывающая на конкретные технические характеристики картофеля, в частности на класс «не ниже первого класса», который исполнитель готов предоставить заказчику в случае допуска его заявки к участию в аукционе и предполагаемой победы.
Итак, в результате исследования установлено, что указанные в заявке технические характеристики, представленные в текстовом фрагменте «Картофель свежий, стандартный ГОСТ Р 51808-2001 не ниже первого класса», содержат конкретную информацию. Проведенный анализ по первому вопросу наглядно показал, что в рассматриваемом текстовом фрагменте заявки выявлена исключительно конкретная информация, следовательно, в нем отсутствует неконкретная информация. Таким образом, в результате исследования установлено, что указанные в заявке технические характеристики, представленные в текстовом фрагменте «Картофель свежий, стандартный ГОСТ Р 51808-2001 не ниже первого класса», не содержат неконкретную информацию.
Список литературы
10. Желтухина М.Р., Кисляков В.П. О проблеме исследования продуктов речевой деятельности в рамках психолингвистической судебной экспертизы // Теория и практика судебной экспертизы. 2008. № 4. С. 219-223.
11. Лабунская В.А. Проблема обучения кодированию и интерпретации невербального поведения // Психологический журнал. 1997. Т. 18. №5. С. 85-95.
12. Макаров М.Л. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе. Тверь: Изд-во Твер. гос. ун-та, 1998. 200 с.
13. Молчанова Г.Г. Семантика текста: Имплицитный аспект. Ташкент, 1986. 135 с.
14. Carston R. Implicature, Explicature and the Truth-theoretic Semantics // Mental Representations: Interface between Language and Reality. N.Y., 1988. P. 155-188.
15. Green D., Loveluck V. Understanding a Corporate Symbol // Applied Cognitive Psychology. 1994. Vol.8. №1. P. 37-47.
16. Schiffrin D. Approaches to Discourse. Oxford, 1994. 314 p.
Нормативная база лингвистической экспертизы
[1] Исследование реализовано при финансовой поддержке Минобрнауки России для выполнения государственных работ в сфере научной деятельности в рамках базовой части государственного задания №2014/411 (код проекта: 1417).
[2]В зависимости от исследуемого объекта и поставленных задач, некоторые пункты анализа могут отсутствовать. См.: Тимерханова Н.Н. Виды лингвистического анализа по русскому языку в вузе: учебно-методическое пособие. Ижевск: Изд-во «Удмуртский университет», 2011. Тимерханова Н.Н. Виды лингвистического анализа по русскому языку в вузе: учебно-методическое пособие. – Ижевск: Изд-во «Удмуртский университет», 2011.; Философия: Энциклопедический словарь. М.: Гардарики. Под ред. А.А. Ивина. 2004.; Философская Энциклопедия. В 5-х т. М.: Советская энциклопедия. Под редакцией Ф. В. Константинова. 1960-1970.; Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009.
Об авторе