Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2016
Абрамкина Елена Евгеньевна,
Новосибирский национальный исследовательский государственный университет, Гуманитарный институт, отделение Фундаментальной и прикладной лингвистики, преподаватель (г. Новосибирск, Россия)
АРГУМЕНТАЦИЯ В ПОМОЩЬ АТРИБУЦИИ
Антропоцентрическая модель современной лингвистики задает популярность исследованиям различных аспектов языковой личности, в том числе созданию ее портрета в разных коммуникативных ситуациях, а также поиску более точных методов ее идентификации. Несмотря на достаточно разработанную методологию атрибуции текста, включающую как собственно лингвистические, так и формальные методы, до сих пор далеко не во всех ситуациях можно однозначно определить личность автора. Чаще всего проблема эта возникает в текстах, где доля индивидуально-авторского материала очень мала в силу стилевой или жанровой специфики. Так, в процессуальных и судебных документах (исковое заявление, заявление о привлечении к ответственности, протокол допроса) лексика и синтаксис во многом подчинены требованиям стиля и закона, поэтому наиболее информативными являются отступления от норм официально-делового стиля, которые встречаются нечасто и в недостаточном объеме. Что касается орфографических и пунктуационных ошибок, которые также часто выступают в качестве релевантных признаков авторства, существуют целые перечни типичных ошибок, встречающихся в процессуальных документах (Комаров, 2002), кроме того, именно ошибки чаще всего используются для маскировки авторства, поэтому строить заключение, руководствуясь в основном сходством или различием характерных ошибок тоже недостаточно. В таких условиях приходится искать дополнительные признаки, способные подтвердить полученный при помощи традиционных методов результат. Поскольку эти признаки не должны базироваться на лексике, возникает необходимость учета прагматических и коммуникативных составляющих текста. В качестве одной из таких составляющих может выступать модель аргументации.
Аргументация в гуманитарных науках исследована достаточно основательно (Баранов, 1990), (Кардович, Коробова, Миронова, 2016), существует большое количество рекомендаций по построению аргументированной речи (Тульчинский, 2010), (Комаров, 2002), однако вопрос о возможности использования моделей аргументации как средства идентификации личности до сих пор не ставился. И причиной этого является кажущаяся универсальность аргументации. Действительно, есть аргументация логическая, есть эмоциональная, некоторые исследователи выделяют еще этическую и другие аргументации, и вряд ли какой-то из этих видов может дать нам представление об особенностях языковой личности автора, поскольку подобные макромодели достаточно универсальны для тех или иных коммуникативных ситуаций и имеют определенные условия успешности. В контексте поиска признаков для идентификационной экспертизы нас будут интересовать более частные реализации аргументации, основанные на логических и синтаксических связях. Такие микромодели вырабатываются человеком индивидуально для каждой коммуникативной ситуации, и, единожды удачно реализованные, закрепляются в сознании человека и регулярно используются в подобных случаях. Это связано с психологической и ментальной сложностью выработки подобных моделей и стремлением к экономии усилий на подобные действия.
Материалом для данного исследования послужили следующие тексты, поданные в качестве свободных образцов письменной речи на исследование по установлению авторства: 2 текста отзывов на исковое заявление, 2 текста официального письма, один текст аналитической записки. Также исследовался один текст неустановленного авторства, относящийся к жанру заявления о привлечении к ответственности. Кроме того, для сравнительного анализа были привлечены два текста другого автора, выполненные в жанре обращения и жалобы.
На исследование по установлению авторства был подан текст «Заявления о привлечении к ответственности». Особенность текста заключалась в том, что из 54 предложений 40 представляли собой цитаты из статей закона, авторский элемент в которых сводился к вводным выражениям «В соответствии со ст./с пунктом…» и «Согласно ст./пункту…». Таким образом, индивидуально-авторскими являлись лишь 14 предложений, среди которых 10 простых, 3 сложноподчиненных и одно с разными типами связи.
На основе анализа 4 свободных образцов был выделен ряд индивидуально-авторских признаков, учитывающих синтаксические и лексические особенности, орфографические и пунктуационные ошибки, общую манеру изложения и степень следования официально-деловому стилю. В спорном тексте анализировались лишь те предложения, которые содержали достаточный объем авторского текста (14 предложений). По большинству пунктов (13 из 16) авторские характеристики спорного текста совпали с характеристиками текстов-образцов, однако объем индивидуально-авторского материала в спорном тексте был слишком мал, чтобы делать однозначные выводы по статистическим параметрам. Например, некорректно было бы говорить о преобладании в спорном тексте среди сложноподчиненных предложений придаточных изъяснительных, поскольку в данном тексте всего 3 сложноподчиненных, среди которых 2 с придаточным изъяснительным и 1 с придаточным определительным. В таких условиях для подтверждения или опровержения результата необходимо было проанализировать коммуникативно-прагматические характеристики, встречающиеся в тексте. Жанровая специфика «Заявления на привлечение к ответственности» делает аргументацию главной коммуникативной стратегией текста, в образцах письменной речи она также играет существенную роль, поэтому для уточнения результаты были проанализированы модели аргументации.
Анализ проводился в несколько этапов. На первом этапе были проанализированы модели аргументации в каждом из текстов-образцов отдельно. На втором этапе эти модели сравнивались и, при наличии достаточных оснований, объединялись и обобщались. На третьем этапе исследовались модели аргументации, присутствующие в спорном тексте, затем они сравнивались с теми, которые были выделены как авторские на базе проанализированных текстов-образцов. И, наконец, на последней стадии для доказательства того, что данные модели не являются общеупотребительными для официально-делового стиля проводилось сравнение выделенных моделей с моделями, выделенными в текстах другого автора.
Прежде всего, были проанализированы два отзыва на исковое заявление. Будучи принадлежащими не только одному стилю, но и одному жанру, они были сочтены наиболее показательными для определения авторского стиля, поскольку позволили проанализировать повторяемость тех или иных признаков. Особое значение это имело для анализа моделей аргументации, именно их сходство в обоих текстах и натолкнуло нас на мысль о возможности использования данного признака при установлении авторства.
С содержательной стороны аргументация в обоих отзывах строится на отсылке к закону, однако это характерно для данного жанра в целом, поэтому не может рассматриваться как индивидуализирующий признак. С точки зрения логического оформления аргументов были выделены следующие модели. Для Отзыва 1 характерны следующие две микромодели:
Для отзыва были выделены следующие микромодели:
Обе модели, как и в предыдущем случае, имеют общие компоненты (негативный вывод и перечисление не реализующихся условий), эти компоненты находятся в одинаковых отношениях (условия для подтверждения и усиления категоричности вывода), однако вторая модель, помимо нереализованного условия имеет также условие реализованное (желал), которое противопоставлено первому как более слабое. В связи с этим представленные в данном тексте модели объединению не поддаются.
Анализ двух текстов отзывов на исковое заявление позволяет заключить, что для авторского стиля в рамках данного жанра характерны две модели аргументации: простое перечисление отсутствующих условий для подтверждения и усиления категоричности негативного вывода и противопоставление отсутствующего условия как более сильного имеющемуся для подтверждения негативного вывода, при этом первая модель может быть реализована в двух вариантах. Обе модели имеют сходные компоненты, находящиеся в сходных связях.
Для выхода за пределы жанра и поиска моделей, присущих авторскому стилю написания официально-деловых текстов были проанализированы два официальных письма и одна аналитическая записка. В последнем тексте, возможно, в силу жанровой специфики, аргументация как речевая стратегия автором не использовалась.
Первое официальное письмо также оказалось бедно на аргументацию, однако в нем удалось обнаружить имплицитно выраженную аргументацию: «В связи с тем, что предполагаемое строительство прорабатывается исключительно в Ваших интересах, и не имеет никакого отношения к ООО, прошу дать пояснения: на каком основании я (как участник этого ООО) должен нести расходы на проведение таких работ?». В данном предложении используется косвенный речевой акт отрицания, кроющийся в речевом акте вопроса: на каком основании я должен? = я не должен, следовательно, вторую часть предложения можно рассматривать как негативный вывод. Тогда данная модель приобретает уже знакомый нам по тексту второго отзыва вид: два противопоставленных друг другу условия, из которых одно реализованное, а другое нет, и следующий из них негативный вывод («условие, и НЕ-условие: НЕ-вывод»).
Во втором официально письме встречается уже знакомая по первому отзыву модель аргументации: «В очередной раз обращаю Ваше внимание на то, что Вы искусственно затягиваете процесс распределения имущества… Никаких мер по продаже ненужных уже активов не предпринято, персонал сокращен далеко не в полном объеме. Даже сокращение расходов по аренде офиса Вы затянули до июня…». Как и во втором отзыве, компоненты данной модели расположены не в одном и даже не в соседних предложениях, однако они логически связаны между собой. Кроме того, в данном тексте отрицание не всегда выражено прямо, в выводе и втором условии оно заложено в семантике слова «затягивать», то есть не делать вовремя. Опираясь на это, можно заключить, что модель аргументации в данном случае совпадает с уже известной нам по жанру отзыва на исковое заявление: «НЕ-вывод: НЕ-условие, НЕ-условие».
Исследование текстов официального письма показало, что и в этом жанре для авторского стиля характерно использование модели перечисления отсутствующих условий для подтверждения и усиления категоричности негативного вывода, представленной в варианте предшествования вывода условиям. Особенность этой модели в данном случае заключается в том, что отрицание не всегда выражено прямо: в одном случае оно находится в косвенном речевом акте, а в другом включено в семантику слова.
Обобщая полученные результаты, можно заключить, что для манеры аргументации автора текстов-образцов характерно использование двух моделей:
Первая модель, как видно из анализа, встречается чаще второй, что указывает на определенные авторские предпочтения. Особенностью авторского стиля также можно считать то, что обе модели построены на перечислении условий, противопоставление, присутствующее во второй модели, имеет не категоричный оттенок и семантически близко к сопоставлению.
Следующим этапом необходимо провести анализ моделей аргументации, которые встречаются в спорном тексте. Основным смысловым способом аргументации в данном тексте явились цитаты из законодательных актов, причем не просто ссылки, а развернутые цитаты, составляющие большую часть текста (40 предложений из 54). В целом, отсылка к закону – характерный для юрисдикционных текстов способ аргументации, однако столь объемное копирование при минимальном объеме авторского текста может свидетельствовать о маскировке авторского стиля. Что же касается моделей аргументации, то в данном тексте есть только один абзац, содержащий авторскую аргументацию: «Таким образом, обращаем Ваше внимание, что Иванов И.И. занимается строительством объекта в границах данного земельного участка, не имея на то соответствующего разрешения, положительного заключения государственной историко-культурной экспертизы и заключения соответствующего органа исполнительной власти субъекта Российской Федерации. Можно сделать вывод, что данная стройка незаконна». Модель, которая выстраивается на основе данного отрывка, включает следующие элементы: перечисление не реализованных существенных условий и следующий из этого негативный вывод. Сравнивая данную модель с теми, которые были выделены в качестве маркеров авторского стиля в текстах-образцах, можно прийти к выводу, что она совпадает с первой моделью («НЕ-условие, НЕ-условие – НЕ-вывод»).
Таким образом, мы видим совпадение модели аргументации из спорного текста с наиболее употребляемой моделью из текстов образцов, однако для подтверждения уникальности данной модели необходим сравнить ее с теми моделями, которые характерны для текстов заведомо другого автора. В качестве образцов было рассмотрено 2 текста, содержащие жалобу на незаконные действий служителей правопорядка. Первый текст относился к жанру жалобы, а второй – к жанру обращения, однако семантически был близок также к жанру жалобы. Исследование этих текстов показало следующее.
В тексте «Жалобы» встретилась только одна модель, представленная в предложении: «Считаю, что во время допроса были нарушены мои права на защиту, так как мой адвокат не только не выполнил свои профессиональные обязанности, но и покрывал противозаконные действия следователя». В начале предложения расположен негативный вывод (с отрицанием, заложенным в семантику слова «нарушены» = не соблюдены), он поясняется при помощи двух категорически противопоставленных друг другу условий, причем первое условие, являющееся обязательным для положительного вывода, не выполнено, а второе, являющееся запрещенным, выполнено (НЕ-вывод: не только НЕ- обязательное условие, но и запретное условие). Модель построена на жестком противопоставлении, взаимоисключении двух условий.
В тексте «Обращения» многократно повторяется другая модель, состоящая в демонстрации абсурдности ситуации: сперва приводится ряд условий, явно указывающих на положительную характеристику автора, а затем некий факт, который не может быть истинным при правильной интерпретации этих условий: «кандидат медицинских наук, эксперт высшей квалификационной категории, более 27 специализаций и переподготовок, стаж экспертной работы двадцать лет… Также являюсь заместителем Председателя Межрегиональной Общественной Организации Развития Антикоррупционных Программ «Общественный Антикоррупционный Комитет» по Уральскому, Сибирскому, Дальневосточному Федеральным Округам, экспертом Общественной палаты РФ Общественной наблюдательной комиссии по контролю за соблюдением прав человека в местах принудительного содержания, экспертом по контролю в сфере медицинской и фармацевтической деятельности Территориального управления здравоохранения по СФО, членом Совета по профилактике употребления наркотиков СФО, ветеран войск специального назначения и спецслужб, имею множество наград и Орден «Доблесть России 3 степени». И… Я привлекаюсь УФСКН по ст.234 ч.3.», «Для того же ФСКН, нами было выполнено перед данным событием около 40 экспертиз, причем по постановлениям руководителя ФСКН. На мой вопрос, для какой цели прибыли столько сотрудников, мне сообщили что «мы знаем про вас, что вы мастером спорта по единоборствам, ветеран спецназа, владеете оружием, — могли оказать сопротивление», после чего начали разрушение моего служебного помещения, раскидывая судебные документы в разные стороны».
Вывод в данной модели не эксплицирован, однако при таком жестком противопоставлении фактов можно говорить о навязывании пресуппозиции (Баранов, 2013). Таким образом, модель может быть представлена следующим образом: «позитивный факт, противоречащий ему негативный факт – имплицитный вывод».
На основе анализа текстов «Жалобы» и «Обращения» можно заключить, что данный автор использует две модели аргументации: 1) негативный вывод, подтверждаемый тем, что не только не выполнено обязательное условие, но и выполнено запрещенное условие; 2) позитивный факт, противоречащий ему негативный факт – имплицитный вывод. При этом вторая модель является более употребительной. Несмотря на различие моделей, у них есть общий элемент, позволяющий говорить об особенностях авторского стиля: в их основу положено категорическое противопоставление фактов, указание на их несовместимость.
Сопоставление выявленных моделей позволяет заключить, что для данных авторов характерны не только разные частные модели аргументации, но и разные основания для построения аргументов: для автора текстов-образцов и спорного текста характерно перечисление реализованных и/или нереализованных условий и эксплицированный негативный вывод, в то время как для автора «Жалобы» и «Обращения» характерно жесткое противопоставление позитивных (обязательных) и негативных (запрещенных) фактов и имплицитный вывод.
Совпадение традиционно выделяемых признаков, подкрепленные совпадением моделей и основания аргументации, позволяет нам заключить, что спорный текст принадлежит тому же автору, что и тексты отзывов на исковое заявление и официальных писем.
Проведенное исследование показывает, что модели аргументации и основания их построения могут служить дополнительным критерием для определения авторства спорного текста.
Список литературы
Об авторе