Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2016 г
Балтабаева Жаналик Клышевна,
д. пед. н., профессор Казахского национального педагогического университета им.Абая.член Ассоциации лингвистов-экспертов Юга России, член-корреспондент Международной академии КОНКОРД
(г. Алматы, Казахстан)
Омарова Анаргул Кабдыловна,
д. филол. н., профессор кафедры гуманитарных дисциплин Центрально-Азиатского университета, член Ассоциации лингвистов-экспертов Юга России, член-корреспондент Международной академии КОНКОРД
(г. Алматы, Казахстан)
ЧИСТОТА ЯЗЫКА — ЧИСТОТА МЫСЛЕЙ
Понятие «экология языка» представил миру американский лингвист Эйнар Хауген в 1970 году. В своем докладе он акцентировал внимание на внедрении науки, которая бы изучала взаимоотношения между языком и его окружением.В последнее время стало все больше уделятся внимания экологии языка. Например, по мнению А.П.Сковородникова:«Для выделения лингвоэкологии как особого направления лингвистических исследований в настоящее время как будто есть все основания. Проблематика лингвоэкологии с большой полнотой охарактеризована в последние годы в ряде работ Л.И. Скворцова, который одним из первых среди отечественных русистов стал устойчиво употреблять термины «экология языка», «лингвистическая экология». Лингвоэкологическими по своей проблематике являются работы многих современных русистов, например: В.П.Григорьева, С.И.Виноградова, В.В.Колесова, Ю.Н.Караулова, В.К.Журавлева, В.Г.Костомарова и ряда других авторов» [1,44].
Н.Уали, занимавшийся изучением теоретических основ культуры казахской речи, дал следующее определение лингвоэкологии: «Лингвоэкология, которая формируется как одно из направлений или аспектов исследований в сфере культуры языка и культуры речи, изучает общие языковые вопросы, динамику их изменений и развития, причины, негативно влияющие на развитие и употребление языка, основные вопросы. Также в лингвоэкологии рассматриваются вопросы обогащения языка, совершенствования социального опыта создания коммуникации» [2,81]. Также ученый утверждал, что языковая среда является основой лингвоэкологических исследований. По мнению ученого, языковая среда – это общественно-языковая практика, оказывающая влияние на формирование языкового сознания, состояние языковой системы и применение языка, совокупность экономических, идеологических, культурных, социально-психологических, этнопсихологических факторов [2, 81]. Таким образом, отмечается благотворное влияние языковой среды на духовный мир людей.
Люди при помощи языка общаются друг с другом. Доносят свою мысль до других, познают мысли других людей, решают дела по согласованию с другими. Жизнь и деятельность людей тесно связана с языком. Ведь недаром в народе говорится: «Высшее искусство – это красноречие», «Слово словно ключ открывает путь к сердцу», «Нет ничего богаче слова, нет ничего быстрее языка». Высокая оценка, данная народом языку, свидетельствует о его огромной роли в жизни людей. Поэтому на всех ступенях системы образованияособое внимание уделяется культурной и правильной речи, богатому словарному запасу, чистому произношению обучающихся. Современный казахский язык является государственным языком независимого государства, поэтому он выполняет функции во всех сферах жизнедеятельности людей. Таким образом, каждый грамотный образованный гражданин, общественный деятель обязан грамотно, красиво излагать мысли на литературном казахском языке. Именно поэтому в современном языкознании и методике данной проблеме уделяется особое внимание. В последнее время ученые не просто поднимают вопрос обучения ораторскому искусству, но и обучают ораторству в учреждениях образования. Таким образом, следует понимать, что требования современности несколько возвышаются над требованием развития языка. Это заметно по высказываниям ученых. Например, А.Кыдыршаев по этому поводу высказывал следующее мнение: «В настоящее время следует особо учитывать такой момент – если уровень общей культуры людей будет высоким, то накопленные ими профессиональные знания и навыки будут способствовать достижению отличных результатов, и это должен понимать каждый будущий специалист. В настоящее время возникает необходимость в овладении навыками устной речи казахского литературного языка, повышении его культуры, воспитании ораторов, способных выступать перед публикой, в особенности людей, которые по ввиду своей службы и профессии очень часто выступают с речью перед аудиторией (лектор, судья, адвокат и т.п.), вместо простого чтения заранее подготовленного текста, что стало поводом для разговоров в последние годы, говорится о «необходимости, в первую очередь, создания отдельного раздела науки как ораторство»[3,3]. К ряду таких профессий можно отнести и учителей, воспитателей и преподавателей.
Н.Уали, уделяя особое внимание на значимость осмотрения многих языковых вопросов с точки зрения экологии, утверждал, что воспитание у потребителей языка, то есть у языковой личности, языкового субъекта чувства уважения и любви к родному языку, чувства ответственности за прошлое, настоящее и будущее языка, относится к ряду главных задач лингвоэкологии. Это требование возлагает большую ответственность на будущих учителей, в особенности на специалистов казахского языка и литературы. Большинство людей ждут от них образец художественной речи на литературном языке. И это вполне уместное требование, поскольку его возлагает на специалистов языка не только их профессия, но и работа в школах. Поэтому учитель родного языка и литературы наряду с собственным мастерством ораторства, должен обучать этому и своих подопечных. Именно, поэтому специалисты языка и литературы обязаны говорить культурно на литературном языке.
Выдающийся казахский писатель ХХ века М.Ауэзов сказал: «Слава богу, по богатству словарного запаса казахский язык не хуже других, не скудный язык, видимо, причина высокого развития нашей литературы заключается именно в этом», — тем самым дал высокую оценку родному языку, и считал большим недостатком незнание родного языка, то есть «если кто-либо не уважает и не ценит свой родной язык и литературу, то сложно такого человека считать грамотным и культурным».
Богатый словарный состав языка – это богатое наследие казахского народа, которое развивается вместе с ним. Ведь это отражение, свидетельство истории казахского народа. Поскольку каждый период исторического развития народа оставил свой след в языке. Поэтому слово – это наиболее сложное явление. К числу уважаемых представителей старшего поколения, проживавшие во второй половине прошлого столетия, поднявшие статус родного языка на новый уровень, можно отнести Габита Мусрепова и Габидена Мустафина. Их высокие чувства по отношению к родному языку легко заметить по следующим высказываниям: «Родной язык – это вечный вопрос вечности народа, создавшего и создающего этот язык. Только пасынки могут пренебрегать родным языком, только пасынки могут его игнорировать» (Г.Мусрепов), «Оружие языка – это слово, а оружие слова – это мысль. Мудрые мысли, находчивые слова – это самые высокие достоинства человека (Г.Мустафин).
Мы не можем утверждать, что только поэты и писатели так высоко оценивали родной язык. Великие педагоги также глубоко уважали его. К.Д.Ушинский о роли родного языка в формировании личности говорил следующее: «Родной язык народа, нации – это уважение нации, возвышение его духовного богатства, возвышение культуры, сохранение национальных традиций народа… Это средство, передающее историческое наследие из поколения в поколение, средство общения людей» [4,228]. Приведенные нами мудрые высказывания известных личностей, их высокая оценка, данная родному языку, позволят вооружить молодое поколение ценным и значимым богатством. Ведь этому вопросу уделяется большое внимание в детских садах и школах, а на уровне вузов данный вопрос остается без внимания. В высших учебных заведениях обучающимся дается много теоретического материала по разделам языкознания, ведется подготовка специалистов казахского языка и литературы, однако не придается значения обучению их чистому, грамотному изложению своих мыслей, мастерству устной речи. В настоящее время в цивилизованном мире востребованы специалисты, мастерски владеющие ораторским искусством, умеющие предельно четко излагать свои мысли, способные своей речью завладеть вниманием слушателей.
Исследователи, считая, что лингвоэкология рассматривает вопросы речевой ситуации, принимая во внимание билингвизм, набирающий обороты в обществе, особо отмечают, что выявление отрицательно влияющих факторов билингвизма на языковую среду больше является прерогативой лингвоэкологии. В действительности, в настоящее время все чаще встречаются случаи, когда люди в ходе разговоров смешивают два языка, неправильно произносят слова на родном языке, не соблюдают орфоэпические правила.
Как утверждал З.Кабдолов, «использование в речи красивых, художественных, образных слов и выражений оказывает такое сильное воздействие на духовный мир человека, что он то плачет, то беспрестанно смеется, то радуется словно ребенок». Поэтому, мы считаем, что специалисты казахского языка и литературы должны уметь использовать в речи образные выражения. Однако, сейчас довольно трудно встретить студента, в речи которого можно было услышать образные слова и выражения. Поэтому в процессе обучения необходимо повсеместно применять такие изобразительные средства в речи.
Необходимо учесть и тот факт, что на учебные занятия и внеаудиторные занятия не выделяются специальные часы для изучения изобразительных слов. Изобразительные слова должны использоваться в качестве лексических единиц на уроках, а в упражнениях использоваться в грамматических целях. Это основная задача. А выявление вида изобразительного слова выполняет функцию повторение, вспоминание лексического материала. Если работа по развитию изобразительных слов в речи студентов будет проводится систематически, то они смогут различать и понимать значимые оттенки слов. Поэтому на учебных занятиях и внеучебных занятиях необходимо проводить работу с упражнениями, в которых студенты могут использовать художественные, изобразительные слова. Поскольку если смотреть с позиции лингвоэкологии, то образцы древних, современных художественных выражений являются источником творчества, гуманитарного образования, школой, воспитывающей личность. В этой связи особое значение имеют пословицы и поговорки, являющиеся источником богатства и наследием казахского народа, передающегося из поколения в поколение. Пословицы и поговорки – это отражение духовного мира, характера, мужества и героизма, сознания, искусства народа, они не только свидетельствуют о богатстве словарного запаса людей, но и являются бесценной кладезью, которая с годами только приумножается. К тому же пословицы и поговорки – это источник воспитания, наставления, советов, мудрости, разума и благодеяний. А в экологическом аспекте культуры речи должны присутствовать элементы человечности, доброжелательности. Обучающиеся, которые имеют большой багаж знаний по передовым образцам народного устного творчества, несомненно, в ходе речевой коммуникации станут более вежливыми, учтивыми. Ведь при речевой коммуникации участники не должны принижать человеческое достоинство своего собеседника, нарушать его морально-этические принципы. Поэтому борьба за чистое сохранение родного языка, являющегося источником познавательных ценностей каждого народа, — долг каждого гражданина. А одной из основных задач лингвоэкологии является сохранение, очистка языковой среды от различных загрязнений, а также борьба с лингвистическим нигилизмом. К сожалению, в настоящее время в устной разговорной речи можно встретить такие недочеты, как неправильное произношение, нарушение речевой интонации, использование слов из другого языка, хотя имеется эквивалент в родном языке, нарушение порядка слов в предложении, использование в речи грубых, неприличных выражений. Также большие обороты набирает тенденция общения молодежи с использованием слов из двух языков в чатах социальных сетей в интернете. Это весьма опасное явление, поскольку неправильно выражаться на родном языке говорит о недостаточности серьезных и последовательных мыслей.
Поскольку, как известно, мысли и речь взаимосвязаны. В этой связи уместны слова Ж.Баласагуна «язык – это украшение ума, а слово – украшение языка». Поэтому сохранение чистоты языка является наиважнейшей проблемой лингвоэкологии на сегодняшний день. Поскольку любой живой язык ценен своим многовековым богатством. Одним из способов защиты этих ценностей является сохранение экологической чистоты языка. Как мы уже упоминали выше, чистота мыслей тесно связана с языком. Однако на сегодняшний день проблема чистоты языка связана с процессом глобализации, с интенсивным развитием информационного потока. Таким образом, социально-политические, научно-технические явления оказывают негативное воздействие на чистоту языка. Это заметно и в разговорной речи и в письменной речи. В основном, они используются в слово употреблении и составлении предложений у молодежи.
В любой сфере общественной деятельности в современном употреблении языка имеются свои недостатки. Язык не используется в том первозданном виде, в котором он был зарожден. Это заметно как в устной речи, так и в письменном виде. К недостаткам, встречающимся в бытовом, общественном общении, то есть в разговорной речи, можно отнести языковые единицы, использующиеся в лексическом, звуковом, фонетическом, грамматическом (морфолого-синтаксическом) и других стилистическом, диалектном употреблении. А чистота письменного языка зависит от развития науки и техники, инновационных технологий и мировых процессов, то есть связана с использованием терминов и научных названий. Это комплексный вопрос, требующий специального изучения. На сегодняшний день практически нет комплексных научно-исследовательских трудов по экологии языка. Мы считаем, что в таких научных исследованиях чистота языка наряду с предметом «Культура речи» должна рассматриваться с точки зрения социальной лингвистики, функциональной грамматики.
Использованная алитература:
Об авторе