ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ЭКСПЕРТИЗА АУДИО- И ВИДЕОЗАПИСЕЙ: КОМПЛЕКСНЫЙ АНАЛИЗ ТЕКСТА

Byadmin

ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ЭКСПЕРТИЗА АУДИО- И ВИДЕОЗАПИСЕЙ: КОМПЛЕКСНЫЙ АНАЛИЗ ТЕКСТА

Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2017

Волкова Анна Геннадьевна
преподаватель кафедры исторических и церковно-практических дисциплин, Калужская духовная семинария

 

ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ЭКСПЕРТИЗА АУДИО- И ВИДЕОЗАПИСЕЙ: КОМПЛЕКСНЫЙ АНАЛИЗ ТЕКСТА

 

Криминалистическая экспертиза видео- и звукозаписей (КЭВиЗ) – исследование магнитных или каких-либо других записей изображения или звука с целью установления фактов, имеющих доказательное значение, и составление по данным указанного исследования экспертного заключения для использования последнего в судопроизводстве (Каганов, 2005, 6).

При криминалистическом исследовании речи обычно решаются следующие задачи (Теория и практика, 2003, 93):

— установление содержания и формы представления устного текста;

— установление языковой принадлежности текста;

— установление дословного содержания разговора;

— установление функционального стиля речи;

— установление спонтанности или степени подготовленности речи;

— установление лингвистической целостности текста;

— установление тождества диктора (или его отсутствие);

— диагностика свойств личности говорящего (диктора).

Кроме того, выделяют задачи, связанные с исследованием речевого сигнала как «отражения», «следа» свойств человека в виде его речевых навыков:

— дифференциация (разделение, выделение) человека по фонограмме его речи;

— идентификация (установление тождества) человека по двум и более спорным фонограммам речи;

— идентификация (отождествление, верификация) личности человека по фонограмме го речи, путем сравнения с образцами;

— диагностика эмоционально-психологического состояния и свойств личности человека по фонограмме его речи (Теория и практика, 2003, 95).

Одним их специалистов, привлекаемых к исследованию аудио- или видеозаписей, помимо, например, психолога, является лингвист, который выполняет непосредственно текстовый анализ. Дотекстовый этап работы над аудиозаписью или видеофайлом также принадлежит лингвисту: на этом этапе, до анализа текста, производится прослушивание / просмотр материала и составление стенограммы, то есть дословная запись текста, который звучит в аудио-, видеофайле.

На текстовом этапе производится деление текста на значимые отрезки (синтагмы). Деление текста стенограммы на значимые отрезки может производиться до или после интонирования и / или транскрибирования. Это зависит от смысла текста: если текст представляется важным целиком, то интонируется целый текст; если же для экспертов важны только некоторые текстовые фрагменты (синтагмы), то составляется простая стенограмма всего текста, но  интонируются только необходимые синтагмы.

Также на текстовом этапе необходимо выделить единицу анализа полученной стенограммы, который будет  выполняться на третьем, послетекстовом этапе. За единицу анализа могут быть приняты (Леонтович, 2011, 110-111):

Речевая ситуация – набор коммуникативных действий, составляющих единое целое и ассоциируемых с речью (или маркированных ее отсутствием). Примеры речевых ситуаций: церемония, ссора, охота, рыбалка и т.д.

Речевое событие – вид деятельности или ее аспекты, которые напрямую определяются правилами и нормами использования речи; может состоять из одного или нескольких речевых актов.

Речевой акт – уровень, промежуточный между грамматическим предложением и речевым событием, обусловленный как лингвистической формой, так и социальными нормами.

Интеракционный, или коммуникативный, акт – минимально значимая единица коммуникативного поведения – более широкое понятие, нежели речевой акт; предусматривает не только и не столько действие, сколько взаимодействие. Следует подчеркнуть, что коммуникативный акт может содержать не только речевые, но и неречевые действия партнеров по общению.

Коммуникативный ход – минимальный значимый элемент общения, развивающий взаимодействие и выражаемый вербальным или невербальным действием одного из участников; не всегда совпадает с речевым / коммуникативным актом, поскольку иногда реализуется с помощью последовательности речевых актов (сложного макроакта). Различаются инициирующие, продолжающие, поддерживающие, обрамляющие, закрывающие, ответные, фокусирующие, метакоммуникативные и др. ходы.

Реплика, или репликовый шаг – формально-структурная единица диалога, фрагмент дискурса одного говорящего, отграниченный речью других, то есть все, что сказано или сделано между менами коммуникативных ролей. Репликовые ходы бывают простые (включающие один коммуникативный ход) и сложные (более одного коммуникативного хода).

Затем, после деления текста на синтагмы и последовательного анализа каждой синтагмы как значимого отрезка текста производится целостный анализ стенограммы, а также паралингвистических признаков (жестов, мимики) в случае рассмотрения видеозаписи. Содержание этого анализа зависит от поставленных вопросов, однако, как правило, некоторые пункты являются общими:

1) составление тематического плана стенограммы разговора: производится качественный и количественный анализ тем. Качественный анализ предполагает выделение тем разговора по ключевым словам. Количественный анализ позволяет выделить те темы, которые превалируют в разговоре. Тем самым появляется возможность ответить на вопрос, какие темы наиболее часто затрагивали участники общения, соответственно, какие темы наиболее важны для них.

Данные количественного тематического анализа суммируются в таблице, что позволяет наглядно показать частотность каждой темы вообще и применительно к каждому из участников разговора.

Пример таблицы:

Тема Участники
М1 М2  
1. Деньги 5 5 0
2. Угроза 3 2 55
3.     8
4.     6
10. …. 2 22
21 33 454

 

Такая таблица позволяет также выделить ведущего коммуниканта / коммуникантов.

2) выделение речевых ситуаций;

3) выделение высказываний участников разговора (качественный и количественный анализ высказываний: форма высказываний, их содержание и направленность);

4) поведение, эмоциональные реакции участников разговора;

5) зависимость содержания ответов от существа задаваемых вопросов.

Макроструктура диалога включает в себя фазы, частичные фазы и секвенции (Общение, 1989, 80). Для анализа выделенных фаз и секвенций применяются следующие частные методы:

— лексико-семантическая интерпретация смысла – прежде всего для анализа значения слов (как словарного, так и контекстуального, зависящего от ситуации).

— логико-грамматический метод – для анализа предложений и их связи между собой.

— лингвостилистический метод

— метод контент-анализа

Процедура контент-анализа заключается в том, чтобы по внешним количественным характеристикам текста на уровне слов и словосочетаний сделать заключение о его содержании и, как следствие, сделать выводы об особенностях мышления и сознания автора текста – его намерениях, установках, ценностных ориентациях.

Процедура проведения анализа заключается в следующем: из исследуемого текста выбираются единицы (слова, словосочетания, предложения) по заранее определенному экспертом критерию (например, слова семантического поля «наркотики» — нейтральные, с положительной коннотацией, с отрицательной коннотацией; возможно, предпочтение определенного вида наркотических средств из ряда упомянутых), подсчитывается количество полученных слов и словосочетаний по группам, затем определяется их процентное соотношение и делается соответствующий вывод. Например, если в тексте преобладают слова с нейтральной и положительной коннотацией, это свидетельствует о том, что ценностная ориентация автора текста определяется положительным отношением к описываемому объекту.

Следует отметить, что метод контент-анализа лучше всего применять к небольшим по объему текстам, например, к небольшим по временным рамкам аудио- и видеозаписям и т.д.

— интент-анализ (Ушакова, 1998, 98-109). Интент-анализ заключается в экспертном оценивании целевой, или интенциональной, направленности речи публичных деятелей, выраженной в конкретном тексте. В процессе проведения этого вида анализа могут решаться следующие вопросы:

— Каковы существенные черты психологического состояния автора, которые находят отражение в его речи?

— Каким образом для выражения меняющихся субъективных состояний человек использует язык, представляющий собой объективную и статическую сущность?

— Каковы стороны речевого механизма являются первостепенно важными для говорящего, чтобы выразить эти состояния?

— Каковы условия, ограничивающие способность автора текста адекватно и полно вербализировать свои субъективные состояния?

— Каковы условия, ограничивающие способность читателя адекватно понимать автора?

Алгоритм интент-анализа

1.Определение предмета и объекта исследования.

2.Выявление интенций письменной речи.

3.Разработка словаря интенций.

4.Классификация интенций.

5.Работа с текстами: Определение стиля и сферы коммуникации текста; определение основной темы текста; определение того, что представляет собой текст в содержательно-логическом плане; определение эмоциональной окрашенности лексики; наличие эпитетов, метафор, экспрессивного синтаксиса; динамика личных и притяжательных местоимений; определение интенций в тексте.

6.Статистическая обработка полученных данных.

7.Интерпретация результатов.

Важным пунктом целостного анализа полученного текста стенограммы является анализ коммуникативной направленности высказываний, коммуникативной ситуации, так как именно от нее часто зависит интерпретация реплик.

Для анализа текста с точки зрения его коммуникативной направленности необходимо:

— поставить вопрос, как интенциональная характеристика предложений (их коммуникативные возможности, принадлежность к типу речевого действия и т.п.) распределяется в текстах и, таким образом, характеризует тексты и части текстов.

— являются ли части предложений соответственно и частями коммуникативного действия (Общение, 1989, 59).

Также комплексный, или интегративный, анализ текста включает в себя следующее: рассмотреть его лексическое разнообразие, выполнить семантический анализ текста (ключевые слова и выражения, концепты текста), исследовать риторическую организацию (стилистика текста), а также коммуникативную направленность.

Интегративный анализ текста основывается на анализе структурных единиц, содержащих микротему текста, а также на синтезе данных, полученных в результате анализа подобных микроструктур. Структурная единица, обозначающая микротему текста – логико-информационная синтагма (ЛИС). Микротема – информация о некотором факте, описанном в исходном и репродуцированных текстах (Общение, 1989, 124).

Комплексный анализ текста может осуществляться в соответствии, по крайней мере, с двумя подходами: дискурсивным и коммуникативным. Оба этих подхода предполагают как лингвистический, так и психологический анализ текста. Дискурсивный подход подразумевает рассмотрение текста как части дискурса. Коммуникативный подход близок к дискурсивному, однако в нем акцент ставится скорее не на речевую ситуацию, а на речевые роли, на общение коммуникантов. При этом оба подхода могут дополнять друг друга.

Дискурс-анализ предполагает следующие этапы (Леонтович, 2011, 112-117) (в данном случае алгоритм анализа приведен с поправками и дополнениями, адаптирующими этот вид анализа к экспертному исследованию диалогической / полилогической речи):

  1. Участники общения. Критерии анализа:

— физиологическая, психологическая, социальная идентичность,

— статус,

— отправитель или получатель информации,

— характер самоидентификации,

— уровень коммуникативной, лингвистической и культурной компетенции,

— взаимоотношения между коммуникантами (история взаимоотношений, степень знакомства, психологический настрой, ролевые отношения, соотношение комплексов ценностей, степень асимметрии).

  1. Контекст общения: речевой, ситуационный, акциональный (ситуации, конструируемые самими речевыми актами), психологический.
  2. Форма коммуникации: прямая / косвенная (СМИ), непосредственная / опосредованная.
  3. Содержательная составляющая.

— тема / темы говорящего – для каждого из коммуникантов устанавливается отдельно;

— тема дискурса – определение дискурсивного типа, в рамках которого происходит разговор. Дискурсивный тип определяется по выделенным семантическим полям текста: политический, религиозный, бытовой (обыденный) и т.п.;

— экспликатура – то, о чем говорится, фактуальная информация;

— импликатура – то, что подразумевается, подтекст, скрытый смысл;

— референция – обозначение объектов действительности средствами языка;

— инференция – умозаключение на основе посылок, которые представляются коммуниканту правильными;

— пресуппозиция – информация, к которой происходит отсылка в процессе  высказывания.

  1. Сценарная составляющая (сюжетная линия, скрипт) – информация о стереотипных эпизодах
  2. Социально-интерактивная составляющая: взаимосвязи высказываний, мены коммуникативных ролей, коммуникативные инициативы, коммуникативные стратегии.
  3. Эмоциональная составляющая: запинки, поправки, колебания, резкие смен тем, тактика избегания, симптоматическое невербальное поведение, повторы и т.д.

Анализ аудио-, видеозаписей является актуальным и развивающимся направлением в экспертной деятельности. Интегративные алгоритмы анализа текстов, зафиксированных на аудио-, видеозаписях, основываются на том, что существует два основных уровня понимания:

1) языковое (первичное кодовое), в известном смысле буквальное и поверхностное значение текста, выводимое на основе чисто языковых фактов и закономерностей из значений отдельных его составляющих. Исследование этого уровня относится к компетенции эксперта-лингвиста, рассматривающего язык коммуникации, сообщения.

2) глубинное и неязыковое, ситуационное (вторичное кодовое) значение текста, т.е. то содержание, которое вкладывал в данный текст автор и которое он выразил через языковое значение, функционирующее как  форма выражения ситуационного значения (Колшанский, 2010, 61). Этот уровень рассматривается как экспертом-лингвистом, так и экспертом-психологом. Именно на этом уровне появляется возможность определить интенции говорящих, степень их воздействия друг на друга, выделить ведущего коммуниканта и т.п., то есть решить наиболее сложные, но при этом необходимые и важные для следствия вопросы.

 

Список литературы

 

  1. Каганов А.Ш. Криминалистическая экспертиза звукозаписей. М., 2005.
  2. Колшанский Г.В. Контекстная семантика. М., 2010.
  3. Леонтович О.А. Методы коммуникативных исследований. М., 2011.
  4. Общение. Текст. Высказывание. М., 1989.
  5. Теория и практика судебной экспертизы. СПб., 2003.
  6. Ушакова Т.Н., Цепцов В.А., Алексеев К.И. Интент-анализ политических текстов // Психологический журнал, т. 19, № 4, 1998. С. 98 – 109.

Об авторе

admin administrator