Месропян Лилит Месроповна

Byadmin

Месропян Лилит Месроповна

Месропян Лилит Месроповна

Кандидат филологических наук, ассистент кафедры теории языка и русского языка ЮФУ.

Имеет второе высшее образование по специальности «Журналистика».

Стаж научно-педагогической работы — 4 года.

Стаж экспертной деятельности — 4 года.

Стаж консультационной и судебной практики – 4 года.

Член Палаты судебных экспертов.

Руководитель проекта «СМИ под ПРИЦЕЛОМ»

Образование: Педагогический институт Южного федерального университета, факультет лингвистики и словесности(2003 – 2008).Специальность: учитель русского языка, литературы и  немецкого языка.
В настоящее время Месропян Л.М. работает над кандидатской диссертацией на тему: «Манипуляция и языковое насилие в СМИ». Научный руководитель — д.ф.н., проф. Меликян В.Ю.
Сфера научных интересов: фразеология, синтаксис, прагмалингвистика.
В качестве ассистента кафедры русского языка и теории языка ведет  практические занятия на филологическом отделении и отделении славянской и западноевропейской филологии по курсам «Теория языка», «Современный русский язык. Синтаксис», «Практикум по орфографии и пунктуации», «Методика преподавания РКИ», а также в магистратуре (по направлению «Стилистика речи. Филологический анализ текста. Лингвистическая экспертиза») «Речевое манипулирование».

Стажировки и дополнительное образование:
  1. Английский язык и межкультурная коммуникация. Отделение дополнительного образования ФЛиС ПИ ЮФУ. 2009-2011.
  2. Стажировка при Коллегии журналистов Свободного университета Берлина, Германия. 2008г.
  3. Стажировка в немецком новостном агентстве «Deutsche Presse-Agentur» (dpa), Берлин, Германия.2008 г.
  4. Обучение в Независимом российско-германском институте журналистики. 2006-2010
  5. Участие в семинарах Немецкой Волны на тему: «Письменный текст радиопрограмм». НРГИЖ. Ростов-на-Дону, 2007
  6. Участие в семинарах Немецкой Волны на тему: «Радио для потребителя». НРГИЖ Ростов-на-Дону, 2006г.
Публикации:
  1. Исконно русские фразеологизмы в романе М.А. Шолохова «Тихий Дон» и их перевод на немецкий язык.// Донская литература в современном мире. Ростов-на-Дону. 2008., стр.63-68.
  2. Типы исконно русских фразеологизмов в романе М.А. Шолохова «Тихий Дон».// Известия АМИ. Академия молодых исследователей ПИ ЮФУ. Ростов-на-Дону, 2008., стр.141-144.
  3. Изучение творчества донских писателей в курсе литературы средней школы.// Донская литература в современном мире. Ростов-на-Дону. 2006., стр.46-48.
  4. Специфика фразеологической нормы.// Тезисы студенческой конференции РГПУ. Ростов-на-Дону. 2006., стр. 122-123.
  5. Отступления от норм литературного языка в составе фразеологизмов.//Тезисы студенческой конференции РГПУ. Ростов-на-Дону. 2005., стр. 109-110.
Участие в конференциях
  1. Internationale n-ost Medienkonferenz 2009 „Russland 3.0 Von Blogokratie zu Demokratie?“ Rostow-am-Don.
  2. Семинар «Профилактика межэтнических конфликтов на Северном Кавказе», Пятигорск. 2009 г.
  3. Студенческая конференция по лексикологии и фразеологии. ПИ ЮФУ. Ростов-на-Дону. 2008
  4. Студенческая научная конференция «Шолоховские чтения». Ставропольский филиал МГГУ им. Шолохова, Ставрополь.
  5. Межрегиональная конференция исследователей творчества М.А. Шолохова. ПИ ЮФУ. Ростов-на-Дону.2007
  6. Студенческая конференция по лексикологии и фразеологии. РГПУ. Ростов-на-Дону. 2006
  7. Межрегиональная конференция исследователей творчества М.А. Шолохова. РГПУ. Ростов-на-Дону.2006
  8. Студенческая конференция по лексикологии и фразеологии. РГПУ. Ростов-на-Дону. 2005
  9. Межрегиональная «Молодая наука Дона». Секция культурологии. РГУ. Ростов-на-Дону, 2005.

Об авторе

admin administrator

Comments Are Closed!!!