Библиотека

Byadmin

Дополнительная профессиональная программа повышения квалификации «Информационно-коммуникационное и филологическое обеспечение профессиональной деятельности»

ИНСТИТУТ ФИЛОЛОГИИ, ЖУРНАЛИСТИКИ И МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ

кафедра теории языка и русского языка

предлагает пройти обучение по дополнительной профессиональной программе повышения квалификации

«Информационно-коммуникационное и филологическое обеспечение профессиональной деятельности».

 

Категория слушателей: специалисты с высшим, неполным высшим и средним профессиональным образованием; преподаватели вузов, учителя средних общеобразовательных школ; студенты.

Цель: подготовка специалистов, обладающих знаниями по использованию современных информационно-коммуникационных и филологических технологий в сфере гуманитарного образования, педагогики, психологии, журналистики, юриспруденции, социологии, политологии, философии, государственного управления, рекламы, PR и т.д.; совершенствование профессиональных навыков и повышение квалификационных требований. Читать далее

Byadmin

Дополнительная профессиональная программа повышения квалификации «Русский язык, литература, русский язык как иностранный (как неродной) и методика их преподавания в условиях реализации ФГОС»

ИНСТИТУТ ФИЛОЛОГИИ, ЖУРНАЛИСТИКИ И МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ

кафедра теории языка и русского языка

предлагает пройти обучение

по дополнительной профессиональной программе повышения квалификации

«Русский язык, литература, русский язык как иностранный (как неродной) и методика их преподавания в условиях реализации ФГОС»

 

Категория слушателей: специалисты с высшим и неполным высшим образованием, специалисты со средним профессиональным образованием; преподаватели вузов и учреждений среднего общего и профессионального образования.

Цель: подготовка специалистов, обладающих знаниями по русскому языку, литературе, русскому языку как иностранному (как неродному), культуре речи и методике преподавания филологических дисциплин; обучение использованию современных информационно-коммуникационных ресурсов в профессиональной деятельности; совершенствование профессиональных навыков и повышение квалификационных требований. Читать далее

Byadmin

Открыт набор на обучение по дополнительной профессиональной программе повышения квалификации «ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ЭКСПЕРТИЗА»

Институт филологии, журналистики и

межкультурной коммуникации

кафедра теории языка и русского языка

осуществляет набор

на обучение по дополнительной профессиональной программе

повышения квалификации

«ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ЭКСПЕРТИЗА»

Программа «Лингвистическая экспертиза» предназначена для специалистов в сфере лингвистики, журналистики, рекламы, PR-технологий, делопроизводства, публичной политики, а также административной, законодательной, правоохранительной и правоприменительной деятельности и пр.

Цель: подготовка специалистов, обладающих профессиональными знаниями по лингвистике и юриспруденции, к ведению нового вида деятельности.

Категория слушателей: специалисты с высшим образованием, неполным высшим образованием (студенты), специалисты со средним профессиональным образованием.

Форма обучения: очная, очно-заочная, заочная, дистанционная.

Объем программы: 108 часов.

Зачисление без экзаменов и собеседований.

Продолжительность обучения: 23 месяца (в удобное время) или дистанционно (установочная сессия примерно 5 раб. дней, затем итоговая аттестация в форме экзамена через 1,5-2 месяца). Начало занятий по мере комплектования группы.

На итоговой аттестации присутствие обязательно.

Итоговый документ: удостоверение о повышении квалификации, а также сертификат «Ассоциации лингвистов-экспертов Юга России».

Стоимость: 25000 руб. в группе из 10 человек.

Слушателям предлагаются следующие курсы:

  • Теория юридической лингвистики
  • Лингвистическая экспертиза: теоретические основы, практика и методика
  • Речевое воздействие и речевая манипуляция: теория и практика

 

Выпускники курса смогут:

– уверенно разбираться в языковых проблемах права и в правовых проблемах использования языка,

– качественно проводить лингвистическую экспертизу любых спорных (конфликтных) текстов и дискурсов (СМИ, нормативно-правовых актов, контента сайтов и страниц в Интернете и т.д.) различной целевой направленности (судебная сфера, область патентоведения и товарных знаков и т.д.),

– решать конфликты, связанные с защитой чести, достоинства и деловой репутации, авторских прав на произведение, товарные знаки, слоганы и иные коммерческие наименования, с разжиганием межнациональной и религиозной розни,

– осуществлять филологическое обеспечение (консультирование и мониторинг) правовой деятельности государственных и негосударственных организаций и учреждений на предмет нормативного использования русского и иностранного языков в общественной и профессиональной деятельности, публичной политике законотворческой и правоприменительной деятельности, СМИ, рекламном бизнесе, PR, торговой сфере и т.д.,

– применять алгоритмы и методы лингвистического обеспечения деятельности кадровых агентств по селективному отбору и экспертной оценке претендентов на вакантные должности, осуществлять языковое тестирование испытуемых,

– распознавать и нейтрализовывать манипулятивные приемы и тактики,

– владеть электоральными речевыми технологиями (подготовка текстов выступлений участников выборных кампаний, нейро- и психолингвистическая подготовка аудитории, консультации кандидатов в депутаты по речевому и паравербальному поведению, анализ и оценка выступлений политических оппонентов),

– применять современные технологии при решении проблем языковой экологии (речевое «хулиганство»),

– разрабатывать теоретические принципы юрислингвистической экспертизы текстов и конфликтных речевых ситуаций на стыке языка и права, осуществлять их практическую реализацию, а также преподавать дисциплины с юридико-лингвистическим содержанием в школе и вузе.

 

Занятия проводят ведущие преподаватели ИФЖиМКК, эксперты «Ассоциации лингвистов-экспертов Юга России», получившие признание в сфере экспертной деятельности, а также ведущие специалисты экспертных учреждений региона. Руководитель программы – зав. каф. теории языка и русского языка ИФЖиМК, руководитель «Ассоциации лингвистов-экспертов Юга России», член экспертного совета ВАК РФ по филологии д.филол.н., профессор Вадим Юрьевич Меликян.

 

Заявку на обучение можно подать, заполнив анкету на сайте: www.dop-in.ru.

Подробная информация о дополнительной профессиональной программе повышения квалификации 

 

 

 

по телефонам – 240-87-17, 8-918-554-45-27;

по  адресу – ул. Б. Садовая, 33, к. 504 «А»;

на сайте — www.dop-in.ru (dopinfo@ya.ru);

на сайте — www.ling-expert.ru (mail@ling-expert.ru)

 

 

Byadmin

Открыт набор на дополнительную профессиональную программу повышения квалификации «Русский язык, литература, русский язык как иностранный (как неродной) и методика их преподавания в условиях реализации ФГОС»

Институт филологии, журналистики и межкультурной коммуникации

кафедра теории языка и русского языка

осуществляет набор на

дополнительную профессиональную программу повышения квалификации

«Русский язык, литература, русский язык как иностранный (как неродной) и методика их преподавания в условиях реализации ФГОС»

Категория слушателей: специалисты с высшим и неполным высшим образованием, специалисты со средним профессиональным образованием; преподаватели вузов и учреждений среднего общего и профессионального образования.

Цель: подготовка специалистов, обладающих знаниями по русскому языку, литературе, русскому языку как иностранному (как неродному), культуре речи и методике преподавания филологических дисциплин; совершенствование профессиональных навыков и повышение квалификационных требований.

 

Форма обучения: очная, очно-заочная, заочная, дистанционная.

Объем программы: 108 часов.

Продолжительность обучения: 4-6 недель.

Количество обучающихся в группе: 20-30 человек.

Начало занятий: по мере комплектации группы (примерная дата – 18 апреля 2016 г.).

Стоимость обучения: 6 тыс. руб.

Итоговый документ: удостоверение государственного образца ЮФУ о повышении квалификации в объёме 108 часов.

 

Программа даёт возможность получить более широкий объём научных знаний и практических умений и навыков в области лингвистических, коммуникативных и педагогических компетенций, связанных с теорией и методикой преподавания русского языка и литературы в школе, русского языка как иностранного и вузе и как неродного в школе. Объектом анализа является Федеральный государственный образовательный стандарт как инструмент реализации образовательной политики в Российской Федерации, а также программа по русскому языку, литературе и РКИ в контексте перехода на новые стандарты образования. Слушатели смогут овладеть разными видами и формами анализа уроков русского языка и литературы; навыками создания алгоритма собственной педагогической деятельности на основе ФГОС и применения его в педагогической практике; научатся давать экспертную оценку тестовым заданиям ЕГЭ и ТРКИ, использовать на практике тесты разных видов; проводить тестирование и анализировать полученные данные в рамках классической и современной теории разработки тестов.

Слушателям предлагаются следующие курсы:

  1. Актуальные проблемы современного русского языка и литературы.
  2. Русский язык и литература в поликультурной среде.
  3. Проблемы формирования метапредметных умений в процессе обучения русскому языку и литературе в школе.
  4. Актуальные проблемы методики преподавания РКИ. Тестирование иностранных граждан по русскому языку.

На базе кафедры теории языка и русского языка ЮФУ действует инновационная опытно-экспериментальная лаборатория  дидактики – «Лаборатория  русского языка и методики преподавания», которая представляет собой объединение квалифицированных специалистов в области лингвистики, литературоведения и методики преподавания филологических дисциплин. Все преподаватели, осуществляющие обучение по данной программе  подготовки, являются членами «Лаборатории русского языка и методики преподавания», а также преподавателями выпускающих кафедр ЮФУ, имеют сертификаты о повышении квалификации по русскому языку, литературе  и РКИ ведущих отечественных и зарубежных вузов.

Заявку на обучение можно подать, заполнив анкету на сайте: www.dop-in.ru.

Подробная информация о дополнительной профессиональной программе повышения квалификации 

 

 

 

по телефонам – 240-87-17, 8-918-554-45-27;

по email dopinfo@ya.ru;

по  адресу – ул. Б. Садовая, 33, к. 504 «А»;

на сайте www.dop-in.ru.

 

 

Byadmin

19 сентября 2015 года ушел из жизни Валентин Прокофьевич Малащенко

19  сентября 2015 года ушел из жизни Валентин Прокофьевич  Малащенко –  известный филолог, талантливый ученый.

Валентин Прокофьевич никогда не был «баловнем судьбы». Сын простых родителей, он представитель того по​коления, чей выпускной школьный вечер оборвали залпы страшной войны. В период начала войны работал на оборонном заводе им. Куйбышева (1941 – 1943), добровольцем ушел на фронт. В кровопролитных боях по освобождению Белоруссии и Прибалтики получил контузию и тяжелейшее ранение, но выстоял, не сломался и после войны нашел себя в педагогической деятельности. Валентин Прокофьевич окончил историко-филологический факультет Ростовского государственного университета экстерном, по окончании университета государственная комиссия рекомендовала талантливого студента к поступлению в аспирантуру. Окончив ее в 1956 году, Валентин Прокофьевич начал свою преподавательскую деятельность в стенах Ростовского государственного педагогического института, прошел путь от ассистента до профессора кафедры русского языка, почетного профессора, действительного члена (академика) Международной Кадровой Академии при ЮНЕСКО.

Профессор В.П. Малащенко – автор более ста пятидесяти работ, ряда монографий и учебных пособий. Разработка и становление теории детерминации предложения в отечественном и зарубежном языкознании, бесспорно, связана с именем профессора В.П. Малащенко. Его труды по проблеме словосоче​таний и синтаксических связей, определяющие собой направления дальнейших ис​следований в отечественной лингвистике, относятся к числу ключевых работ конца XX века.

Профессор В.П.Малащенко всегда был в центре научного и человеческого внимания, в гуще событий. Валентина Прокофьевича постоянно окружали студенты, аспиранты, коллеги, которых притягивали его исключительная увлеченность наукой, высокое методическое мастерство, искреннее, уважительное отношение к собеседнику. В этом мудром, приветливом человеке удивительно сочетались мягкость и доброта, принципиальность и требовательность. Память о Валентине Прокофьевиче Малащенко навсегда сохранится в наших сердцах.

Прощание с В.П. Малащенко состоится 22  сентября в 14.00 по адресу: ул. Бодрая, 88\35 (морг БСМП на Северном).

Коллектив Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации Южного федерального университета.

Byadmin

Торжественное вручение дипломов выпускникам магистратуры 2015 года

Бушуева Элеонора,
выпускник магистерской программы 44.04.01 Педагогическое образование «Стилистика речи. Филологический анализ текста. Лингвистическая экспертиза»

4 июля 2015 года состоялось торжественное вручение дипломов выпускникам магистратуры. Выпускники, окончившие Южный федеральный университет в 2015 году, в год его столетия, стали связующим звеном двух эпох, объединив прошлое и будущее в едином моменте.

Позади годы учебы, наполненные бесценными знаниями, практикой в ведущих компаниях, и, конечно же, мудростью преподавателей нашей alma mater. Гордимся множеством свершений и достижений: победы в научно-практических студенческих, всероссийских и международных конференциях, призовые места в областных научных конкурсах. Читать далее

Byadmin

Всероссийская научно-практическая конференция «Обучение русскому языку в средней школе: актуальные вопросы теории и практики»

ФГОУ ВО «Южный федеральный университет»
Институт филологии, журналистики и межкультурной коммуникации
кафедра теории языка и русского языка
приглашает  принять участие
во всероссийской научно-практической конференции

«Обучение русскому языку в средней школе: актуальные вопросы теории и практики»

Конференция состоится 5 ноября 2015 года в Южном федеральном университете по адресу: г. Ростов-на-Дону, ул. Б.Садовая, д.33.

 

Цель проведения конференции – консолидировать научно-методическое сообщество преподавателей высшей школы и учителей средней школы для решения актуальных проблем методики преподавания русского языка в условиях модернизации образования. Читать далее

Byadmin

В ЮФУ состоялся круглый стол, посвященный празднованию Дня русского языка

Круглый стол «Русский язык в меняющемся мире» состоялся 04 июня 2015 года в Институте филологии, журналистики и межкультурной коммуникации.

 

Организатором и модератором мероприятия выступила д.филол. наук, профессор кафедры теории языка и русского языка Татьяна Милевская.

Почетными гостями круглого стола были депутат Государственной Думы РФ Владимир Бессонов и помощник генерального консула Республики Армения, полномочный представитель ректора ЮФУ по взаимодействию с партнерами в Республике Армения, к.полит. наук Сеник Аванесян.

Открытие круглого стола ознаменовалось выступлением профессора Татьяны Милевской о русском мире и мире русского слова, которая в своей речи обозначила основные проблемы и перспективы развития  русского языка в глобализованном мире, обратилась к тем вызовам современности, которые необходимо принять для укрепления позиций русского языка и расширения «русского мира».

На важность государственной поддержки русского языка на уровне законодательной и исполнительной властей указал депутат Государственной Думы РФ Владимир Бессонов, поделившись опытом продвижения в массы посредством издательской деятельности произведений русской словесности и русской мысли. Депутат также обозначил основную тенденцию ослабления внимания к русскому языку в различных странах, в частности в странах СНГ.

О проблемах и перспективах развития русского языка, но уже на северном Кавказе, рассказал к. филол. наук, доцент Андрей Пантелеев, отмечая те проблемные пункты, по которым необходимо принимать скорейшие меры и приложить необходимые усилия для повсеместного и полноценного функционирования русского языка как государственного. О государственном статусе русского языка в России и необходимости усиления внимания к языку нормативно-правовых актов говорилось и в выступлении члена Ассоциации лингвистов-экспертов Юга России, к. филол. наук, ассистента кафедры теории языка и русского языка Лилит Месропян, которая в своей речи обратилась к вопросам антикоррупционной экспертизы, принятия необходимых мер по многоэтапному и всестороннему анализу текстов законодательных актов, подчеркивая   роль русского языка как «орудия» права. О ситуации в Закавказье, а именно в Республике Армения, рассказал помощник генерального консула Республики Армения в ЮФО, к.полит. наук Сеник Аветисян, отмечая положительную тенденцию по усилению внимания к русскому языку и расширению «русского мира» в Армении в условиях нарастающего внешнего натиска со стороны западных стран по идеологической переориентации армянской молодежи посредством функционирования различных некоммерческих организаций и грантовых фондов.

Активное участие в круглом столе приняли также студенты Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации, поднимая острые, волнующие их вопросы относительно своей будущей профессиональной деятельности как учителей-словесников.

Byadmin

Магистранты ЮФУ стали призерами областного конкурса по избирательному праву и процессу

Магистранты ЮФУ стали призерами областного конкурса по избирательному праву и процессу

Магистранты Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации стали призерами в двух номинациях Областного конкурса среди студентов и аспирантов высших учебных заведений Ростовской области на лучшую научную работу по вопросам избирательного права и процесса в 2014-2015 учебном году.

Читать далее

Byadmin

Избирательная комиссия Ростовской области подвела итоги 20-ого областного Конкурса на лучшую научную работу по вопросам избирательного права и процесса

Материалы сайта: http://rostov.izbirkom.ru/WAY/1048990/sx/art/1070132/cp/1/br/1069952.html

 

Избирательная комиссия Ростовской области подвела итоги 20-ого областного Конкурса на лучшую научную работу по вопросам избирательного права и процесса

 

19 февраля подведены итоги 20 областного конкурса Избирательной комиссии Ростовской области на лучшую научную работу по вопросам избирательного права и процесса среди студентов и аспирантов ВУЗов области.

В этом году, как уже сложилось традиционно, этот Конкурс проводится в два этапа, в период с середины декабря по середину февраля.

На первом этапе (с 12 декабря 2014 года по 9 февраля 2015 года) конкурсные комиссии ВУЗ-ов проводят отбор лучших работ конкурсантов. Работы победителей первого этапа направляются в Областную комиссию для рассмотрения и оценки Конкурсной комиссией, в состав которой входят члены Избирательной комиссии Ростовской области, ведущие ученые-правоведы, эксперты и специалисты в области избирательного права. Читать далее

Byadmin

Политический Экстремизм — Лекция 01

Лекции на канале «Молодежная Ассамблея Единый Кавказ» с участием члена Ассоциации лингвистов-экспертов Юга России, к.филол.н. Месропян Л.М.

Byadmin

Религиозный Экстремизм — Лекция 02

Лекции на канале «Молодежная Ассамблея Единый Кавказ» с участием члена Ассоциации лингвистов-экспертов Юга России, к.филол.н. Месропян Л.М.

Byadmin

Этнический экстремизм — Лекция 03

Лекции на канале «Молодежная Ассамблея Единый Кавказ» с участием члена Ассоциации лингвистов-экспертов Юга России, к.филол.н. Месропян Л.М.

Byadmin

Информационный Экстремизм — Лекция 04

Лекции на канале «Молодежная Ассамблея Единый Кавказ» с участием члена Ассоциации лингвистов-экспертов Юга России, к.филол.н. Месропян Л.М.

Byadmin

Гражданская идентичность — Национальная Идея (Лекция 5)

Лекции на канале «Молодежная Ассамблея Единый Кавказ» с участием члена Ассоциации лингвистов-экспертов Юга России, к.филол.н. Месропян Л.М.

Byadmin

В ЮФУ состоялись мастер-классы по лингвокриминалистическим исследованиям

В ЮФУ состоялись мастер-классы по лингвокриминалистическим исследованиям

В рамках недели академической активности студенты и магистранты ЮФУ посетили мастер-классы по почерковедению и полиграфическому исследованию (детекции лжи).


Мастер-класс «Лингвокриминалистика: практика почерковедческой экспертизы»  провел приглашенный      гость, ведущий почерковед Юга России  с 30-летним стажем подполковник запаса Сергей Гончаров.  Слушатели познакомились с принципами и методиками почерковедческой экспертизы.  С особым интересом обсуждались критерии идентификации по почерку: гендерные, возрастные, психофизиологические и др.

Мастер-класс «Лингвокриминалистика: работа на полиграфе (детекторе лжи)» состоялся с участием специалиста по практической психофизиологии и психофизиологическим исследованиям с применением полиграфа Нестеровой Марины Леонидовны. Сотрудница АНО «Федеральный экспертный центр» рассказала об основных принципах работы на полиграфе, познакомила с методикой исследования, протестировав желающих на детекторе. Наибольший интерес у аудитории вызвали вопросы, связанные с лингвистическим сопровождением тестирования.

Мастер-классы проводились  кафедрой теории языка и русского языка ИФЖиМК в рамках презентации магистерской программы «Стилистика речи. Филологический анализ текста. Лингвистическая экспертиза». Встречи организовали к.филол.н., асс. кафедры теории языка и русского языка Лилит Месропян и д.филол.н., зав. кафедрой теории языка и русского языка, руководитель  магистерской программы, профессор Вадим Меликян.

Byadmin

Олимпиада для студентов и выпускников вузов, поступающих в магистратуру Южного федерального университета в 2014 году

ВНИМАНИЕ!

Олимпиада для студентов и выпускников вузов,

поступающих в магистратуру Южного федерального университета

в 2014 году

Южный федеральный университет – один из первых федеральных вузов, который проводит Олимпиаду для студентов и выпускников, желающих поступить в магистратуру ЮФУ.

В 2013 году в Южном федеральном университете в рамках пилотного проекта была проведена Олимпиада для поступающих в магистратуру, которая показала интерес и активность желающих продолжить свою академическую и профессиональную карьеру на современном образовательном уровне.

По итогам Олимпиады в 2013 году 69 победителей и призёров получили возможность поступить на выбранные направления подготовки магистратуры.

Южный федеральный университет как один из ведущих российских научно-образовательных центров осуществляет подготовку в магистратуре по 48 направлениям, 176 магистерским программам, которыми руководят ведущие профессора, известные ученые, многие из которых возглавляют научные школы и имеют международное признание. Магистерская подготовка в ЮФУ охватывает широкий спектр программ различной направленности – научно-исследовательской, практико-ориентированной, научно-творческой, междисциплинарной и т.п.

Олимпиада для студентов и выпускников вузов, поступающих в магистратуру ЮФУ в 2014 году, проводится в два этапа:

  • первый этап – дистанционныйс 21 по 31 марта 2014 года
  • второй этап – в очной формес 20 по 30 апреля 2014 года

Для участия в Олимпиаде необходимо зарегистрироваться на странице Олимпиады сайта ЮФУ http://olimpmag.sfedu.ru. с 20 февраля по 20 марта 2014 года.

Результаты победителей и призёров Олимпиады для студентов и выпускников вузов, проводимой в 2014 году, признаются как наивысшие результаты вступительных испытаний, представляющие преимущественные права на поступление в ЮФУ на направление магистерской подготовки, соответствующее профилю Олимпиады на бюджетной основе.

Подробная информация о проведении Олимпиады для поступающих в магистратуру ЮФУ в 2014 году размещена на сайте http://olimpmag.sfedu.ru.

ПРИГЛАШАЕМ ВСЕХ ЖЕЛАЮЩИХ

ПРИНЯТЬ УЧАСТИЕ В ОЛИМПИАДЕ

ЮЖНОГО ФЕДЕРАЛЬНОГО УНИВЕРСИТЕТА

И ЖЕЛАЕМ УДАЧИ!

 

 

Byadmin

Приглашаем принять участие в подготовке сборника научных трудов «Слово в синтаксисе» (публикация статей за счет средств ЮФУ)

МИНОБРНАУКИ РОССИИ

Федеральное государственное автономное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«ЮЖНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»

ИНФОРМАЦИОННОЕ ПИСЬМО

Дорогие коллеги!

3 марта 2014 года исполняется 90 лет  доктору филологических наук, профессору, действительному члену (академику) Международной Кадровой Академии при ЮНЕСКО, профессору кафедры теории языка и русского языка  Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации ЮФУ МАЛАЩЕНКО ВАЛЕНТИНУ ПРОКОФЬЕВИЧУ.

Более 65 лет Валентин Прокофьевич Малащенко ведет плодотворную научно-педагогическую деятельность, из них 58 лет в стенах Ростовского государственного педагогического института (Южного федерального университета).

Область научных интересов Валентина Прокофьевича – синтаксис формы слова и словосочетания, синтаксические связи слов. С именем В.П. Малащенко в отечественном и зарубежном языкознании связана разработка и становление теории детерминации предложения. Его научные труды относятся к числу ключевых работ конца XX века и во многом определили направления дальнейших ис​следований по проблемам словосочетания и синтаксических связей. Значителен вклад профессора В.П. Малащенко в развитие методики преподавания русского языка в школах и вузах. Много работ  посвящено проблемам алгоритмизации и программированного обучения русскому языку в школе и вузе.  Его научную школу прошли более 40 аспирантов, кандидатов и докторов наук.

И сегодня профессор В.П. Малащенко в центре научного и человеческого внимания. Валентина Прокофьевича постоянно окружают студенты, аспиранты, молодые преподаватели,  коллеги, с  которыми он щедро делится научными идеями.

В связи с замечательным юбилеем В.П. Малащенко Институт филологии, журналистики и МКК ЮФУ планирует издать сборник научных трудов «Слово в синтаксисе».

Приглашаем к участию учеников и коллег В.П. Малащенко, специалистов в области заявленной тематики. Просим авторов статей ссылаться на работы Валентина Прокофьевича (по возможности), а также на статьи, опубликованные в журнале «Известия ЮФУ. Филологические науки». Ждем статьи, посвященные научным и общественным достижениям юбиляра.

Сборник будет размещен в РИНЦ.

Для участия в сборнике необходимо до 01 апреля 2014 года выслать статью и заявку по адресу: marchenko.lar@yandex.ru (Марченко Лариса Валентиновна) или lang-theory@mail.ru.

В случае отсутствия уведомления о получении статьи необходимо продублировать отсылку.

Выход сборника и его рассылка авторам будет произведена до 01 июля 2014 г. Оргкомитет оставляет за собой право конкурсного отбора материалов.

Издание сборника будет осуществлено за счёт средств ЮФУ.

 

ЗАЯВКА НА УЧАСТИЕ

Название файла со сведениями об авторе (заявка на публикацию) Отдельный файл с названием «Фамилия автора. (Заявка)»

(например, Петров. (Заявка)ФИО автора полностью (если несколько авторов, то заявка заполняется на каждого из авторов)

  • Название  статьи
  • Ученая степень
  • Должность
  • Страна, город
  • Место работы полностью
  • Телефон домашний  с кодом города
  • Телефон мобильный
  • E-mail

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ СТАТЕЙ И СВЕДЕНИЙ ОБ АВТОРЕ

Название файла со статьей Отдельный файл с названием «Фамилия автора. (Статья)»

(например, «Петров. (Статья)

  • Тип файлов Microsoft Word  ( формат .doc или .rtf )
  • Размер листа А4
  • Поля верхнее и нижнее — 2 см, левое — 3 см, правое — 1,5 см
  • Шрифт Times New Roman
  • Выравнивание текста по ширине
  • Интервал 1,5 интервала
  • Абзац (отступ)1,25 см.
  • Нумерация страниц не ведется
  • Ссылки в тексте на цитируемые работы — ссылка в тексте оформляется следующим образом: [1: 25].
  • Оформление списка литературы — использованная литература помещается в конце статьи под рубрикой. Список литературы выстраивается по алфавиту и нумеруется. Пример оформления см. в Приложении .
  • Объем статьи — 5-15стр. (включая сноски, титульный лист и список литературы)
  • Примечание: если в Вашей работе используются особые шрифты, просим обязательно их выслать отдельным файлом.

 

ПРИЛОЖЕНИЕ

Текст статьи печатается с красной строки через 1 интервал после заголовка статьи (форматирование текста: по ширине).

Название статьи печатается прописными буквами посередине. Над названием через 1 интервал справа строчными буквами печатаются инициалы и фамилия автора статьи. Ниже строчными буквами печатается полное название учреждения, в котором работает автор статьи. Если название занимает 2 строчки и более, то расстояние между строчками должно быть 1 интервал. Точки в заголовке не ставятся.

Текст статьи печатается с красной строки через 1 интервал после заголовка.

 

Образец оформления статьи:

А.А. Иванова

Южный федеральный университет

 

СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ СИНТАКСИЧЕСКИХ

ЕДИНИЦ СО ЗНАЧЕНИЕМ СРАВНЕНИЯ

Текст, текст, текст, текст………………………………………………

Список литературы:

1. Агафонова Н.Н. Лингвострановедение: учебное пособие для вузов / Н.Н. Агафонова, Т.В. Богатырева; под. общ. ред. А.Г. Калпина. Изд. 2-е, перераб. и доп. М.: ЭКСМО, 2002.

2. Иванов И.И. К вопросу о концептах // Семантические исследования. М.: Инфо-Пресс, 1998.  С. 23-45.

(далее по алфавиту).

Интернет-ресурсы:

Городецкий С. 2011: Письма с фронта. [Электронный   ресурс]. Режим доступа: http://www.simonov.co.uk/biography.htm.

 

Адрес оргкомитета:

344082, г. Ростов-на-Дону, ул. Б. Садовая, 33, ауд. 509 и 504А,

кафедра теории языка и русского языка,

Институт, филологии, журналистики и МКК.

Заведующий кафедрой теории  языка и  русского языка

доктор филологических наук, профессор Меликян Вадим Юрьевич.

 

С уважением, оргкомитет.

 

Byadmin

В ЮФУ состоялось награждение победителей межрегионального конкурса эссе на тему «Жить по совести во благо Отечества»

В ЮФУ состоялось награждение победителей межрегионального конкурса эссе на тему «Жить по совести во благо Отечества»

 

 

 

Награждение победителей межрегионального конкурса эссе на тему «Жить по совести во благо Отечества» состоялось 24 декабря 2013г. в Институте филологии, журналистики и межкультурной коммуникации ЮФУ.  Депутат Государственной думы Российской Федерации Виктор Петрович Водолацкий вручил авторам лучших работ от имени Государственной думы Российской Федерации благодарственные письма и денежные вознаграждения. Читать далее

Byadmin

Краснодарцы вновь обращаются за помощью к лингвистам ЮФУ

Краснодарцы вновь обращаются за помощью к лингвистам ЮФУ

Поводом для обращения к лингвистам-эксспертам ЮФУ стало скандальное разбирательство в Краснодарском крае. Президент Дагестана Рамазан Абдулатипов усмотрел в гимне Кубани признаки экстремизма.

Спикер дагестанского парламента Хизри Шихсаидов обратил внимание на строки из гимна Краснодарского края, которые, по мнению политика, разжигают межнациональную рознь и вражду, а потому носят экстремистский характер. Причиной недовольства стало употребление слова «басурманин» в строках «А теперь здесь, вспоминаючи, как о матери родной, на врага на басурманина мы идем на смертный бой».

За разъяснениями краснодарские журналисты обратились к руководителю «Ассоциации лингвистов-экспертов Юга России», заведующему кафедрой русского языка и теории языка ЮФУ, профессору Вадиму Юрьевичу Меликяну. Эксперт прокомментировал ситуацию специально для РБК.

Специалисты «Ассоциации лингвистов-экспертов Юга России» и ранее принимали участие в разрешении конфликтов, связанных со скандальными заявленими высокопоставленных чиновников и известных политиков. Подробнее…

Byadmin

Мнение: Основания для обращения в суд по поводу кубанского гимна есть

Читать полностью: http://kuban.rbc.ru/krasnodar_topnews/01/11/2013/886363.shtml

Мнение: Основания для обращения в суд по поводу кубанского гимна есть

Президент Дагестана Рамазан Абдулатипов призвал депутатов Народного собрания республики обратиться в Конституционный суд, чтобы проверить гимн Краснодарского края на предмет разжигания национальной розни. Эксперты-лингвисты считают, что в строках гимна для этого есть вполне обоснованные основания. Однако, кубанские депутаты уверены, что до суда дело не дойдет.

Внимание главы Дагестана к «неправильной» строке кубанского гимна привлек спикер дагестанского парламента Хизри Шихсаидов. «Преступник не имеет ни национальности, ни вероисповедания, — цитирует его пресс-служба президента Республики Дагестан. — Делая на этом акцент, мы возбуждаем рознь между народами. Примером такого недопустимого поведения является и гимн Краснодарского края, где содержатся строки: «А теперь здесь, вспоминаючи, как о матери родной, на врага на басурманина мы идем на смертный бой». Зачем одних верующих настраивать против других?»

«Если есть такая строка в гимне Краснодарского края, о которой говорил Хизри Исаевич, значит, надо обратиться в Конституционный суд», — ответил глава республики.

Как рассказали ИА «РБК-Кубань» в «Ассоциации экспертов-лингвистов Юга России» (АЭЛ), основания для обращения в суд в этой строке действительно содержатся. Основным камнем преткновения служит слово «басурманин». Согласно «Большому толковому словарю русского языка», оно означает: «человек иной веры (преимущественно о мусульманине); иноземец; иноверец». Кроме того, в словаре есть две пометы: устаревшее и неодобрительное.

По словам руководителя АЭЛ Юга России Вадима Меликяна, если следовать лингвистической практике, то слово «басурманин» является не таким уж и устаревшим. Но оно точно содержит в себе неодобрительные, негативные оценки.

«Басурманин» — это иноземец в нашем понимании, — объясняет В. Меликян. — Религиозная часть значения уже не очень воспринимается, но в принципе, это представитель другой национальности. Я считаю, что президент Дагестана отчасти прав в своих претензиях. Но с другой стороны, Дагестан ведь тоже часть Российской Федерации. Конечно, в гимне лучше избегать подобных слов».

Эксперт говорит, что сложно прогнозировать исход дела, если оно дойдет до суда. В. Меликян добавил, что если суд признает в этой строке «разжигание межнациональной и межрелигиозной розни», то он обяжет изменить текст. Также эксперт добавил, что в своей практике еще не встречался с изменениями в текстах российских гимнов.

Однако, депутат Законодательного Собрания Краснодарского края Алексей Гусак уверен, что до суда дело не дойдет. «Менять гимн — это последнее дело с точки зрения памяти предков, — говорит он. — «Басурманин» — это собирательный образ для врага. А кто считает себя таковым, есть пословица: на вору шапка горит».

А. Гусак напоминает, что на Кубани исторически боролись с басурманами. «Здесь был форпост, — рассказывает он. — Это наша история, мы же не сегодня гимн писали».

Народная песня «Ты, Кубань, Ты наша Родина», которая стала гимном региона в 1995 г., была написана в 1914 г. Ее автор полковой священник Константин Образцов. Песня была посвящена казакам 1-го Кавказского казачьего полка в память их боевой славы в первой мировой войне, сообщает пресс-служба администрации края. Таким образом, автор песни под «басурманами» вполне возможно имел в виду агрессоров этой войны. Главными из которых была «Германская империя».

Byadmin

Магистранты ЮФУ освоили детектор лжи

http://sfedu.ru/www/sfedu$news$.show_full?p_nws_id=45482

Магистранты ЮФУ освоили детектор лжи

Магистранты кафедры русского языка и теории языка факультета лингвистики и словесности Южного федерального университета успешно прошли практику в Центре по противодействию экстремизму ГУ МВД по РО и в ведущих экспертных организациях региона НЭОО «ЭКСПЕРТ» и АНО «Федеральный экспертный центр». 

Будущие лингвисты-эксперты, обучающиеся по магистерской программе «Стилистика речи. Филологический анализ текста. Лингвистическая экспертиза»,  знакомились на деле с основами экспертной деятельности, со спецификой работы, вникли в детали проведения лингвистического исследования.

На основании полученных новых знаний магистранты должны представить свои теоретические научные разработки по наиболее актуальным проблемам данной области исследования, предложить новые методики и  формы ведения лингвистического анализа конфликтогенных текстов.

 

За  время пребывания в экспертных учреждениях молодые эксперты освоили на практике не только тонкости лингвистического анализа, но и знакомились с различными смежными видами экспертиз, почерковедением  и исследованием на полиграфе (детекторе лжи).

Byadmin

РЕГИОНАЛЬНЫЙ КОНКУРС ЭССЕ на тему: «ЖИТЬ ПО СОВЕСТИ ВО БЛАГО ОТЕЧЕСТВА»

КОМИССИЯ ПО ПАТРИОТИЧЕСКОМУ ВОСПИТАНИЮ

ПРИ СОВЕТЕ ПРЕЗИДЕНТА ПО МЕЖНАЦИОНАЛЬНЫМ ОТНОШЕНИЯМ

ПРИ ПОДДЕРЖКЕ  КАФЕДРЫ РУССКОГО ЯЗЫКА И ТЕОРИИ ЯЗЫКА

ЮЖНОГО ФЕДЕРАЛЬНОГО УНИВЕРСИТЕТА,

АССОЦИАЦИИ ЛИНГВИСТОВ-ЭКСПЕРТОВ ЮГА РОССИИ И РОО «МАЕК»

проводит

РЕГИОНАЛЬНЫЙ КОНКУРС ЭССЕ

на тему:

«ЖИТЬ ПО СОВЕСТИ ВО БЛАГО ОТЕЧЕСТВА»

К участию приглашаются студенты, аспиранты, активисты НКО, журналисты. На конкурс принимаются работы, написанные на русском языке. Приветствуется креативный подход, простота и доступность изложения. Эссе в объеме 3-7  печатных страниц (Times New Roman, 14 шрифт, 1,5 интервал) могут сопровождаться

фото- и видеоматериалами, презентациями.

СОСТАВ ЖЮРИ

преподаватели кафедры русского языка и теории языка ЮФУ, федеральные и региональные эксперты по межнациональным вопросам, представители Администрации Ростовской области, представители общественных организаций.

По итогам конкурса участники будут награждены благодарственной грамотой от Правительства Ростовской области, ценными подарками.

Победитель конкурса получит главный приз — туристическую поездку в Москву и Санкт-Петербург.

Прием работ осуществляется до 15 октября включительно.

Результаты конкурса будут объявлены 15 ноября 2013 года.

ЖЕЛАЕМ УДАЧИ!!!

За дополнительной информацией обращаться по адресу: mail@ling-theory.ru mesropianl@mail.ru и по тел.: 89061857785

Подробнее о конкурсе вы можете почитать на сайте: http://www.maek-center.ru, http://www.ling-theory.ru

Byadmin

MOLOTOK VS MESHOK. Заключение специалиста по результатам лингвистического исследования рекламного слогана «Забей на Молот, полезай в Мешок».

MOLOTOK VS MESHOK

Заключение специалиста по результатам лингвистического исследования рекламного слогана «Забей на Молот, полезай в Мешок».

Исследование провела: магистрант факультета лингвистики и словесности Южного федерального университета Гурова Александра Сергеевна (программа магистерской подготовки «Стилистика речи Филологический анализ текста. Лингвистическая экспертиза»).

Для исследования были предоставлены следующие материалы:

— распечатка электронного письма (e-mail’а) от сайта www.meshok.ru от 6 августа 2012 под заголовком «Забей на Молот, полезай в Мешок».

На разрешение лингвиста-эксперта поставлены следующие вопросы:

1. Имеет ли место негативная информация о сайте molotok.ru?

2. Можно ли утверждать, что в данное рекламное сообщение составлено недобросовестно и  реализует дискредитирующую тактику в отношении  сайта molotok.ru?

В процессе исследования использовались следующие лингвистические методы анализа письменного текста: Читать далее

Byadmin

Заключение специалиста о статье «Рамзан Кадыров» на сайте http://lurkmore.to/.

Заключение специалиста о статье «Рамзан Кадыров» на сайте http://lurkmore.to/.

Объект, представленный для производства лингвистической экспертизы: материал о Рамзане Кадырове, размещенный по адресу  http://lurkmore.to/.

Луркоморье — русскоязычная викиэнциклопедия, по сфере описываемых объектов более широкая за счёт отсутствия формальных критериев значимости, чем Википедия. Основную часть Луркоморья составляют описания интернет-мемов, мемов реальной жизни и творчества сетевых и обычных субкультур. В Луркоморье существует своя лексика (луркояз).

Методы исследования:

– метод компонентного анализа, дефиниционный метод, предназначенные для анализа значений отдельных единиц текста и их представления в лексикографических источниках;

– описательно-аналитический метод, метод контекстуального анализа, предусматривающие непосредственное наблюдение исследуемых языковых структур и выявление закономерностей их функционирования в тексте. Читать далее

Byadmin

По делу блогера Ефимова проведут шестую лингвистическую экспертизу

Материал сайта: http://karelinform.ru/?id=35565

По делу блогера Ефимова проведут шестую лингвистическую экспертизу

Вчера 14:22

В Карелии следователи возобновили расследование уголовного дела в отношении председателя молодежной правозащитной группы Максима Ефимова о возбуждении ненависти и вражды по религиозному признаку.

Следственный комитет назначил дополнительную лингвистическую экспертизу по фразам Максима Ефимова в его заметке «Карелия устала от попов». Это будет уже шестая экспертиза в деле Ефимова, сообщает «РАПСИ» Читать далее

Byadmin

«ПРАВОСЛАВИЕ ИЛИ СМЕРТЬ!» – РЕЧЕВАЯ АГРЕССИЯ ИЛИ КОНФЛИКТ – КАК СПОСОБ РЕШЕНИЯ ЗАДАЧ ДУХОВНОГО ПРОСВЕЩЕНИЯ ОБЩЕСТВА?

«ПРАВОСЛАВИЕ ИЛИ СМЕРТЬ!» – РЕЧЕВАЯ АГРЕССИЯ ИЛИ
КОНФЛИКТ – КАК СПОСОБ РЕШЕНИЯ ЗАДАЧ ДУХОВНОГО
ПРОСВЕЩЕНИЯ ОБЩЕСТВА?

 

Противоречивая позиция Главы синодального Отдела по взаимоотношениям Церкви и общества протоиерея Всеволода Чаплина в отношении лозунга «Православие или смерть!» вызвала неоднозначную реакцию в обществе.

Вот этот текст.

Протоиерей Всеволод Чаплин – против как употребления лозунга «Православие или смерть!», так и признания его экстремистским.

http://www.interfax-religion.ru/?act=news&div=48315

Москва. 11 октября. ИНТЕРФАКС – Глава синодального Отдела по взаимоотношениям Церкви и общества протоиерей Всеволод Чаплин не усматривает экстремизма в популярном среди некоторых верующих лозунге «Православие или смерть!».

«Не думаю, что стоит употреблять этот лозунг. Но и интерпретировать его как экстремистский – неправильно. В нем нет призыва к насилию над неправославными, принуждения к принятию православия. Для православного христианина без истинной веры нет жизни. Однако решение суда надо исполнять».

Летом прошлого года упомянутый лозунг пополнил список экстремистских материалов. В свое время он был размещен на сайте художественной мастерской-студии Союза православных хоругвеносцев. Глава этой организации Леонид Симонович-Никшич заявил, что, несмотря на признание надписи «Православие или смерть!» экстремистской, хоругвеносцы все равно используют ее, в частности, носят майки с этим лозунгом.

Тем временем, комментируя то, что некоторые священники осудили отдельных православных активистов, заявив, что они оскорбляют их чувства больше, чем «Pussy Riot», отец Всеволод заявил, что «если эти священники хотят услышать голос народа, а не только московской тусовки, то они должны прислушаться к тому, что говорят православные миряне, – это мнение очень многих людей».

«Священники, выступающие против активного православного патриотизма, выступают и против святого праведного Иоанна Кронштадтского, и против святителя Филарета, и против многих новомучеников», – подчеркнул он.

Представитель Церкви выразил надежду на то, что будут возникать многие объединения православных, «и они будут мирными и сумеют выражать мнение большинства».

На вопрос о том, как складываются отношения синодального Отдела по взаимоотношениям Церкви и общества с православными активистами, священник ответил: «Мы находимся в диалоге, иногда непростом. Иногда приходится поправлять их, действовать надо в рамках закона. Недаром нелегитимные акции были прекращены».

Попробуем разобраться в том содержании, которое приписывает данному тексту его автор, и выявить его реальный коммуникативный смысл. Сделать это можно лишь на основе комплексного формально-логического и коммуникативно-прагматического подхода.

Логико-смысловой анализ данного текста позволяет обнаружить неоднократные нарушения законов формальной логики при изложении автором своей позиции по данному вопросу.

Первое высказывание («Не думаю, что стоит употреблять этот лозунг») выражает идею о нецелесообразности использования лозунга «Православие или смерть!», во втором («Но и интерпретировать его как экстремистский – неправильно») – автор отрицает наличие в нём экстремистской направленности. Между данными тезисами имеет место нарушение логического закона достаточного основания, т.к. из идеи о нецелесообразности использования данного лозунга может следовать только его противоправная сущность (в данном случае экстремистская). Смысловой отрезок текста – «данный лозунг не является экстремистским, поэтому его не стоит употреблять» – явно грешит нарушением причинно-следственных связей. Таким образом, первый тезис оказывается необоснованным, что порождает вопрос: «А почему не стоит употреблять этот лозунг?». Ведь автор не считает его экстремистским, раскрывая в третьем предложении его суть: «В нем нет призыва к насилию над не православными, принуждения к принятию православия».

Дело в том, что лозунг «Православие или смерть!» построен на основе антитезы (противопоставления). Об этом свидетельствует разделительный союз или, который в системе языка имеет следующее значение: «Или, союз. 1. разделительный. Употребляется при сопоставлении предложений или отдельных членов предложения, по значению исключающих или заменяющих друг друга, для указания на необходимость выбора между ними.» (Словарь русского языка: В 4-х т. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; Под ред. А.П. Евгеньевой. М.: Русский язык, 1981-1984. Т.1. 1984). Отсюда понятия «православие» и «смерть» находятся в данном лозунге в отношениях взаимоисключения («исключения или замены друг друга»). Таким образом, вне «православия» человеку уготована «смерть», причем физическая. Первые два прямых значения слова «смерть» подтверждают такую интерпретацию данного лозунга: «Смерть. 1. Биол. Прекращение жизнедеятельности организма и гибель его. Физиологическая смерть. 2. Прекращение существования человека, животного. Скоропостижная смерть.» (Словарь русского языка: В 4-х т. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; Под ред. А.П. Евгеньевой. М.: Русский язык, 1981-1984. Т.4. 1984). Для приписывания слову «смерть» какого-либо из переносных значений (например, «смерть духовная» и т.п.) никаких оснований нет, т.к. отсутствует соответствующий контекст, являющийся обязательным для актуализации переносных, непрямых, вторичных значений языковых единиц.

Всё это свидетельствует о том, что лозунг «Православие или смерть!» содержит «призыв к принуждению принятия православия, в противном случае он призывает к насилию над не православными (в форме причинения смерти)».

Отсюда третье предложение исследуемого текста («В нем (лозунге) нет призыва к насилию над не православными, принуждения к принятию православия») нарушает логический закона тождества. При нарушении этого закона возникает логическая ошибка, называемая «подменой тезиса». Это происходит, когда в ходе рассуждения исходная мысль умышленно или неосознанно подменяется другой. В данном случае автор умышленно приписывает анализируемому лозунгу иное значение. Однако, как показал анализ, реальное, «конфликтное» содержание данного лозунга и его «неконфликтная» интерпретация автором не тождественны друг другу, более того, они прямо противоположны.

Содержание четвертого предложения («Для православного христианина без истинной веры нет жизни») дважды нарушает законы логики.

Во-первых – логический закон тождества, т.к. «православный христианин» не может не иметь «истинной веры». Если человек считает себя «православным христианином», следовательно, он человек верующий, как говорят, со всеми вытекающими отсюда последствиями. Отсюда данные факты существуют нераздельно, как единое целое. Автор же текста их расчленяет и противопоставляет друг другу. Таким образом, происходит необоснованное отождествление канонического толкования «православного христианина», для которого обладание «истинной верой» является  неотъемлемым атрибутом его духовной жизни, и «православного христианина», который «истинной верой» не обладает. Тогда спрашивается – что это за  «православный христианин», если он не обладает «истинной верой»?

Во-вторых, в данном высказывании имеет место нарушение логического закона достаточного основания. Дело в том, что вера находится внутри человека. А отсутствие возможности отправлять культ «православного христианина» не должно приводить его к смерти. Между этими двумя фактами при каноническом толковании православия отсутствует причинно-следственная связь. Православие осуждает самоубийц, а тезис «Для православного христианина без истинной веры нет жизни» фактически призывает к этому (к физической смерти), что подтверждает приведенное выше толкование значения слова «смерть».

Следующее предложение («Однако решение суда надо исполнять») также нарушает логику подачи информации в первом абзаце. Оно нарушает логический закон достаточного основания, так как причинно-следственная связь между соотносимыми фактами не является очевидной. Если, как утверждает автор, в лозунге «Православие или смерть!» «нет призыва к насилию над не православными, принуждения к принятию православия», то почему, спрашивается, «решение суда надо исполнять».

Во-первых, как известно, решение суда может оказаться незаконным по различным основаниям (в связи с нарушением норм материального или процессуального права), что побудило законодателя предусмотреть возможность его обжалования. Такое заявление будет непротиворечивым только в том случае, если решение суда признать законным (это единственная причина, по которой его следует исполнять), а лозунг «Православие или смерть!» – экстремистским.

Во-вторых, незаконное решение суда подрывает авторитет судебной системы и основы государственности в целом, а также авторитет самой православной церкви, что тем более требует инициирования соответствующих процессуальных действий, направленных на достижение торжества правосудия и справедливости. А потому представитель церкви, идеологическая составляющая деятельности которой является доминирующей, не имеет права на бездействие в подобной ситуации. Его «пассивность» может быть оправдана лишь в том случае, если он признает справедливость данного решения суда.

Отвечая на комментарий журналиста («некоторые священники осудили отдельных православных активистов, заявив, что они оскорбляют их чувства больше, чем «Pussy Riot»), автор вводит в структуру своих рассуждений новый логический компонент, который отсутствует в рассуждениях журналиста. В комментарии журналиста присутствуют «некоторые священники» и «отдельные православные активисты». При этом первые осуждают вторых. В рассуждениях автора появляется третий, новый компонент в данной логической системе, а именно: «московская тусовка», на которую якобы ссылаются «эти священники». С одной стороны, понятно, что автор уничижительно называет «этих священников» «московской тусовкой», что, к стати говоря, также нарушает логический закон тождества, т.к. «эти священники» совершенно необоснованно отождествляются автором исключительно с «московской тусовкой». С другой – не вполне понятно, почему он их «расчленяет». Судя по всему, имеет место нарушение логического закона тождества, которое в данном случае носит не намеренный, а, скорее, «аномальный» характер. Проще говоря, допущена логическая ошибка в рассуждениях автора, выразившаяся в указании на мнение третьих лиц, мнение которых (да и сами эти третьи лица) в исходных рассуждениях отсутствуют.

Кроме того, в этом высказывании также нарушается логический закон тождества: автор приписывает данной группе священников («некоторые священники») новое, негативное качество («они не прислушиваются к мнению народа»), хотя какая-либо аргументация в тексте отсутствует.

Введение в текст таких компонентов логической структуры, как «наличие некоего голоса народа», «православных мирян», «мнение очень многих людей» не имеет под собой никаких оснований. Во-первых, на каком основании автор отождествляет «голос народа» с мнением «православных мирян» и «очень многих людей». Во-вторых, ссылка на мифическое «мнение масс» представляет собой известный приём, используемый говорящим как «серьёзный» аргумент в споре, а также с целью обвинить объект критики и одновременно самому не быть обвиненным в клевете. Автор прячется за чужое мнение, голословно отсылает к мнению безвестных анонимов, при этом крайне критически высказывается в адрес своих оппонентов. Однако в публичной коммуникации действует следующее правило: в споре можно использовать любые аргументы, однако они должны сопровождаться доказательствами. В противном случае подобная информация превращается в сплетню, порочащий слух, который основан на туманных сведениях.

Огульному очернению подвергаются священники, позволившие себе негативную оценку лозунга «Православие или смерть!», в высказывании «Священники, выступающие против активного православного патриотизма, выступают и против святого праведного Иоанна Кронштадтского, и против святителя Филарета, и против многих новомучеников», что также бездоказательно и в большей степени походит на сплетню или притянутый за уши аргумент.

Данный отрезок текста реализует одну из наиболее эффективных стратегий конфронтации – стратегию дискредитации. Автор умаляет достоинство той группы священников, с которой полемизирует, через указание на такие негативно оцениваемые со стороны официальной православной церкви и всех православных мирян факты, как «выступление против святого праведного Иоанна Кронштадтского, и против святителя Филарета, и против многих новомучеников». Информируя общественность о наличии отрицательных качеств у его оппонентов (негативные речевые действия обвинения, стратегия обвинения), автор косвенно даёт негативную оценку этой группы священников, стремится понизить их авторитет в глазах окружающих, подорвать доверие к ним. Тем самым он пытается использовать дополнительное средство воздействия на адресата с целью корректировки его мнения по обсуждаемой проблеме в выгодную для автора сторону.

С точки зрения стилистики данный текст характеризуется общей нейтральной тональностью. В нём отсутствует оценочная лексика, а также яркие эмоциональные и экспрессивные элементы. Это обусловлено особенностями социального статуса автора, который является лицом духовным, а также официальной ситуацией публичного общения, которая предъявляет к отбору коммуникативных средств строгие требования.

На этом фоне ярко контрастирует и бросается в глаза слово «тусовка», которое характеризуется стилистической маркированностью: «Тусовка. Жарг. Компания, круг общения. Артистическая, политическая тусовка.»: Большой толковый словарь русского языка / Гл. ред. С.А. Кузнецов. СПб, 2006). Исключительное использование жаргонного слова в исследуемом тексте свидетельствует о его интенциональном (намеренном) употреблении. Данным словом автор называет тех «некоторых священников, которые осудили отдельных православных активистов». Яркий стилистический диссонанс, по замыслу автора, призван  усилить ту негативную характеристику, которую он даёт своим оппонентам. Называние группы священников при помощи слова с яркой сниженной стилистической характеристикой призвано придать и объекту номинации (группе этих священников) крайне сниженную оценку, понизить в глазах окружающих его социальную привлекательность. При таком стилистическом «разрыве» подобное слово, не являющееся в системе языка инвективным, приобретает в данном контексте явно оскорбительные параметры. С учётом специфики референтной соотнесённости данного слова (оно номинирует в анализируемом тексте лиц, принадлежащих к высокой, духовной сфере) его негативный потенциал заметно возрастает. Употребление слова «тусовка» призвано усилить эффект от реализуемой в данной части текста стратегии дискредитации. Таким образом, стратегия дискредитации здесь реализуется при помощи раскрытия якобы негативных фактов, а также через оскорбление.

Примечательной является в данном высказывании и оценка деятельности той части представителей православной церкви, которые используют лозунг  «Православие или смерть!». Автор называет их деятельность «активным православным патриотизмом». По его мнению, призыв «обратить всех в православие, а несогласных подвергнуть уничтожению» («Православие или смерть!») означает проявление «православного патриотизма», любви к православию, преданность православной церкви и православным мирянам («Патриотизм. Любовь к родине, преданность своему отчеству, своему народу.»: Словарь русского языка: В 4-х т. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; Под ред. А.П. Евгеньевой. М.: Русский язык, 1981-1984. Т.3. 1984).

Смягчающее обозначение экстремистского («Экстремизм. Приверженность к крайним взглядам и мерам». Словарь русского языка: В 4-х т. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; Под ред. А.П. Евгеньевой. М.: Русский язык, 1981-1984. Т.4. 1984) характера лозунга «Православие или смерть!» прячется за эвфемизмом «активный»Активный. 1. Деятельный, энергичный.»: Словарь русского языка: В 4-х т. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; Под ред. А.П. Евгеньевой. М.: Русский язык, 1981-1984. Т.1. 1984). «Приверженность к крайним взглядам и мерам» со стороны «отдельных православных активистов» подтверждается лингвистическим анализом данного лозунга, в котором предлагаются две крайности – «православие» или «смерть». Установление между «православием» и «смертью» именно отношений взаимоисключения делают такие взгляды «крайними», «непримиримыми», «решительными», «радикальными», а потому экстремистскими («Крайний. 3. Являющийся наиболее непримиримым, решительным, радикальным (о мнении, направлении и т.п.)»: Словарь русского языка: В 4-х т. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; Под ред. А.П. Евгеньевой. М.: Русский язык, 1981-1984. Т.2. 1984).

Отождествляя экстремистски настроенных представителей православия и активных православных патриотов, автор текста в очередной раз нарушает логический закон тождества, т.к. это не одно и то же.

Следует также обратить внимание на специфику самой формы подачи исследуемой конфликтной идеи. Она реализована в виде лозунга («Лозунг. «1. Призыв, в краткой форме выражающий руководящую идею, задачу или политическое требование.»: Словарь русского языка: В 4-х т. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; Под ред. А.П. Евгеньевой. М.: Русский язык, 1981-1984. Т.2. 1984). Лозунг представляет собой лаконичное, но очень ёмкое речевое произведение. Это обусловливает его особую запоминаемость и внушаемость, что делает его незаменимым средством в политической и религиозной пропаганде. В этой связи лозунг «Православие или смерть!» приобретает максимальный конфликтогенный потенциал.

В последующей части своего выступлении, там, где автор перешёл от полемики с «некоторыми священниками», осудившими «отдельных православных активистов», к общей характеристике перспектив развития и распространения православия, т.е. в условиях обсуждения нейтральной, не конфронтационной темы, им были высказаны те мысли, которые отражают реальные взгляды автора на исследуемую конфликтную ситуацию: «Представитель Церкви выразил надежду на то, что будут возникать многие объединения православных, «и они будут мирными и сумеют выражать мнение большинства». В данном высказывании обращает на себя внимание характеристика «мирные», которая использована говорящим не случайно. Почему он выбрал именно эту оценку «будущих, новых объединений православных» из большого числа разнообразных признаков? Это обусловлено тем, что в данном, «конфликтном» контексте, сконструированном им выше, он как бы оправдывается, противопоставляя «немирному» характеру лозунга «Православие или смерть!» те реальные, истинные атрибуты, которыми должны обладать подобные объединения православных. Характеристика «мирные» в системе языка противостоит признакам «немирный», «враждебный», «конфликтный», «воинственный», «непримиримый», «радикальный» и т.п. Тем самым автор косвенно даёт истинную, негативную («немирную») оценку лозунгу «Православие или смерть!». Это подтверждается и отнесенностью данной позитивной характеристики («мирные») не к моменту в прошлом (в котором данный лозунг стал предметом судебного разбирательства), а к будущему: «они будут мирными и сумеют выражать мнение большинства». Из этого следует, что автор подспудно признаёт, что лозунг «Православие или смерть!» «не является мирным и не выражает мнения большинства». Иначе говоря, «данное объединение православных не является мирным, а вот будущие многие объединения православных будут мирными и сумеют выражать мнение большинства».

Далее автор всё это ещё раз подтверждает: «На вопрос о том, как складываются отношения синодального Отдела по взаимоотношениям Церкви и общества с православными активистами, священник ответил: «Мы находимся в диалоге, иногда непростом. Иногда приходится поправлять их, действовать надо в рамках закона. Недаром нелегитимные акции были прекращены». Таким образом, православная церковь предпринимает определенные шаги по недопущению подобных крайних проявлений со стороны части православных священников. Оценка диалога сними как «непростого» свидетельствует о том, что официальная церковь не согласна с данным лозунгом и с подобными проявлениями «православного патриотизма». Она их вынуждена «поправлять», чтобы «действовать в рамках закона». Эта воспитательная работа вполне успешна: «Недаром нелегитимные акции были прекращены». Из этой части текста следует вывод о том, что официальная православная церковь на самом деле не одобряет крайние проявления православного патриотизма, признаёт их незаконность и нелегитимность.

Подводя итог лингвистическому исследованию выступления Главы синодального Отдела по взаимоотношениям Церкви и общества протоиерея Всеволода Чаплина, можно сказать, что данный текст является конфликтным. Об этом свидетельствуют многочисленные нарушения формальных законов логики, а также реализация стратегий дискредитации, обвинения, оскорбления, оправдания и манипуляции. Последняя представляет собой наибольшую опасность. Речевая манипуляция оказывает скрытое (против воли) воздействие на человека, что дает власть над ним. Говорящий скрывает от собеседника свои истинные намерения, поэтому манипуляция всегда опирается на ложь. С эколингвистических позиций манипуляция представляет собой языковую агрессию и языковое насилие, т.к. направлена на разрушение языковой личности адресата, на его подчинение интересам автора высказывания. Манипуляция всегда ущемляет права личности адресата.

Тексты, воплощающие подобные стратегии конфронтации, содержат состав языкового правонарушения. Отсюда они нарушают не только этические нормы поведения, но и права граждан.

Использование «деструктивных» коммуникативных ресурсов обусловлено стремлением воздействовать на адресата, навязать читателю выгодную для автора точку зрения. Искажение существующего положения дел свидетельствует об общей манипулятивной направленности текста.

Чем вызвано «конфликтное» коммуникативное поведение духовного лица, явно содержащее состав языкового правонарушения? Ответ прост: двойственностью позиции автора текста. За несогласием с негативной, экстремистской оценкой судом лозунга «Православие или смерть!» скрывается стремление оправдать отдельных представителей православной церкви, использующих этот лозунг. Это позволяет обнаружить в его коммуникативных действиях две различные речевые интенции: явную и скрытую. Явная, поверхностная воплощается по следующему когнитивному сценарию: «автор выражает несогласие с интерпретацией судом лозунга «Православие или смерть!» как экстремистского и навязывает общественности другую идею – отсутствия связи между данным лозунгом и понятием экстремизма». Глубинная, скрытая, истинная интенция реализуется следующим сценарием: «да, этот лозунг является экстремистским; отдельные представители православия допустили ошибку, использовав его; это негативно сказывается на имидже православной церкви; чтобы избежать негативных последствий для православия, церкви, мирян, их следует оправдать».

К слову сказать, использование стратегии оправдания также представляет собой событие языкового правонарушения.

Стоила ли игра свеч? Думается, что нет, т.к. неискренность представителя православной церкви не добавляет ей авторитета. Вместо того чтобы признать свои недостатки, что в большей степени соответствует духу религии, он избрал наступательную, конфликтную стратегию, которая применительно к сфере религии изначально обречена на неудачу.

Предложенный взгляд на, казалось бы, рядовое речевое событие (интервью представителя православной церкви) имеет целью не установление «правых» и «виноватых», а привлечение внимания общественности и лиц духовных к необходимости открытого и доверительного диалога, построенного на принципах справедливости и уважения. Любой человек, независимо от сферы профессиональной деятельности, может допустить ошибку. Задача общества не прятать свои просчеты и недоработки, а искать пути решения подобных проблем.

 

Руководитель «Ассоциации лингвистов-экспертов Юга России»
д.филол.н., проф., зав. кафедрой русского языка и теории языка
Южного федерального университета
Меликян Вадим Юрьевич.

Byadmin

МВД Ростовской области готово следить за экстремистскими проявлениями в Интернете

Материал сайта: http://www.dontr.ru/Environ/WebObjects/dontr.woa/wa/Main?textid=55512

МВД Ростовской области готово следить за экстремистскими проявлениями в Интернете Донская полиция готова следить за экстремистскими проявлениями в сети Интернет. Об этом заявил начальник полиции Ростовской области Антон Грачев во время встречи с представителями общественности. Круглый стол на тему «Влияние информационной политики на межэтнические отношения» прошел в рамках фестиваля «Кавказ наш общий дом».

Участниками разговора стали представители СМИ, независимые эксперты, специалисты по политическим коммуникациям и лингвистике из Ассоциации лингвистов-экспертов Юга России. Все сошлись во мнении, что необходимо изучать возможности всемирной паутины, чтобы предотвратить меж этнические конфликты.

Byadmin

Информационную политику в свете межэтнических отношений обсудили в РГСУ

Материал сайта: http://www.etno-radio.ru/id3732

В качестве экспертов были приглашены: К. В. Розин — начальник пресс-службы ГУВД РО, А.Б. Грачёв — начальник полиции ГУ МВД РО, А.М. Микаелян — модератор круглого стола, председатель Молодежной Ассамблеи Единый Кавказ, А.Н. Худолеев — директор Института политических коммуникаций Университета профессиональной политики, ответственный секретарь Российского клуба национальностей при Общественной палате РФ, Г. К. Куценко — Член Совета при Президенте РФ по межнациональным отношениям, М. Х. Алиев — исполнительный директор ММОО «Содружество», Е. Романова — Главный редактор deloru.ru, Л. М. Месропян — ведущий специалист Ассоциации лингвистов-экспертов Юга России, Б. Асатрян — лидер РОО «Армянская Молодежь Дона», А. Колесникова — руководитель пресс-службы РГСУ, С. Меликсетян — РОО «Новонахичеванская – на — Дону Армянская община».

Читать далее

Byadmin

Лингвисты о приемах манипуляции в фильме «Невинность мусульман»

Материалы сайта:
http://www.maek-center.ru/news/89-lingvisty-o-priemakh-manipulyatsii-v-filme-nevinnost-musulman.html

Опубликовано 16.10.2012 23:09

1 октября Интернет-сообщество вздохнуло с облегчением. Тверской суд Москвы постановил: Youtube не закрывать, но трейлер фильма «Невинность мусульман», признанный экстремистским, удалить незамедлительно. Этот фильм действительно наделал много шума. В Википедии уже даже создана отдельная статья: «Невинность мусульман» или «Невиновность мусульман» (англ. Innocenceof Muslims) — антиисламское видео, снятое в США. Видео рассказывает о жизни пророка Мухаммеда в оскорбительной форме, изображая его гомосексуалом и «полным идиотом» (www.wikipedia.org)». Все, кто смотрел трейлер, признают его экстремистское содержание. Но авторы фильма не только оскорбляют Ислам, но и пытаются воздействовать на зрителей.

Мы провели исследование, с помощью которого попытались ответить на следующие вопросы: «Используются ли в трейлере манипулятивные тактики? И, самое главное, как они воздействуют на зрителя?». Попытаемся кратко описать некоторые из них.

Читать далее

Byadmin

Изображения и описания действий сексуального характера разрешаются Законом о защите детей от информации

Сайт: http://www.maek-center.ru/news/95-izobrazheniya-i-opisaniya-dejstvij-seksualnogo-kharaktera-razreshayutsya-zakonom-o-zashchite-detej-ot-informatsii.html

Опубликовано 23.10.2012 11:55

Не так давно Ассоциация лингвистов-экспертов Юга России обратила свое внимание на закон «О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию» (№ 436-ФЗ от 24 декабря 2010). Точнее на смутную формулировку в статьях 9 и 10 данного закона:

«К допускаемой к обороту информационной продукции для детей, достигших возраста двенадцати лет, может быть отнесена информационная продукция, предусмотренная статьей 8 настоящего Федерального закона, а также информационная продукция, содержащая оправданные ее жанром и (или) сюжетом: …3) не эксплуатирующие интереса к сексу и не носящие возбуждающего или оскорбительного характера эпизодические ненатуралистические изображение или описание половых отношений между мужчиной и женщиной, за исключением изображения или описания действий сексуального характера» (www.consultant.ru).

Читать далее

Byadmin

Экспертиза нашла в заявлении Ткачева признаки межнациональной розни

Материалы  сайта http://etno-radio.ru/id3195

 

Исследование поясняет претензии, возникшие у общественности по поводу недавнего выступления Александра Ткачева о «выдавливании» кавказцев из региона. Вчера оно получило осуждение спикера парламента Чечни, члены Общественной палаты направят свое обращение в Генпрокуратуру в конце августа. Сотрудничать с диаспорами на Кубани Ткачеву советуют даже националисты.

Читать далее

Byadmin

Ростовские лингвисты обвиняют Александра Ткачева в разжигании межнациональной розни

Материал сайта: http://www.rbcdaily.ru/2012/08/08/society/562949984483692 08.08.2012 Александр Литой

 

В распоряжении РБК daily оказалась экспертиза речи Александра Ткачева, сделанная базирующейся в Ростове-на-Дону Ассоциацией лингвистов-экспертов Юга России. По мнению лингвистов, речь губернатора на расширенном заседании коллегии ГУ МВД Краснодарского края 2 августа способствует разжиганию межнациональной розни.

Читать далее

Byadmin

Психолого-лингвистическая экспертиза по делу Pussy Riot.

Данные сайта http://www.aif.ru/society/news/132919

По мнению судей, оценивать выводы экспертов на данном этапе могут только представители следствия

Мосгорсуд отказался запрашивать результаты психолого-лингвистической экспертизы по делу участниц скандально известной панк-группы Pussy Riot, устроившей «молебен» в Храме Христа Спасителя. Об этом в пятницу, 11 мая сообщила пресс-служба суда.

Представитель учреждения сообщил журналистам, что, по мнению суда, выводы психолингвистов на данном этапе рассмотрения дела может оценивать только следствие. Кроме того, сотрудники пресс-службы отметили, что экспертиза обвинения продолжается, в связи с чем обвинение участницам Pussy Riot не перепредъявлялось: девушки по-прежнему обвиняются по 213-й статье (хулиганство).

«Государственный обвинитель отметила в своей речи, что следственные действия по делу продолжаются, и в данный момент назначена дополнительная экспертиза», – уточнил представитель Мосгорсуда.

Byadmin

Лингвистическая экспертиза оскорбительного рекламного слогана

УФАС сочло рекламный призыв «Купил права? Купи машину!» оскорбительным для ГИБДД

В Волгоградской области реклама автосалона со слоганом «Купил права? Купи машину!» признана порочащей репутацию сотрудников ГИБДД, сообщила пресс-служба УФАС региона.

Автосалон «Плаза АвтоДар» разместил данную рекламу в конце 2010 — начале 2011 гг в Волгограде. В частности, она висела напротив поста ДПС.

По «результатам рассмотрения заявлений граждан, считающих такую рекламу оскорбительной, поскольку, по их мнению, в рекламе утверждается в качестве нормы то, что права покупаются», УФАС возбудило дело.

Комиссией Волгоградского УФАС России данная реклама «была признана ненадлежащей, а именно недобросовестной, не соответствующей подп. 2 ч. 2 ст. 5 Закона о рекламе».

Основываясь на результатах лингвистической экспертизы, комиссия пришла к выводу, что используемая в рекламном контексте фраза: «Купил права? Купи машину!» порочит деловую репутацию представителей ГИБДД как субъектов профессиональной и общественной деятельности, говорится в сообщении УФАС.

 

материалы сайта http://www.pravo.ru/news/view/57742

Byadmin

Лингвистическая экспертиза текстов экстремистского характера

МОСКВА, 8 июля.

Государственная психолого- лингвистическая экспертиза любых видов текстов на предмет содержания в них высказываний экстремистского характера будет организована в Москве, начина с 1 января будущего года. Об этом, как передает корреспондент «Росбалта» сообщил в пятницу журналистам руководитель департамента региональной безопасности города Москвы Валерий Кадацкий по завершении совещания у мэра Москвы по оперативным вопросам.

Как отметил Кадацкий, распоряжение правительства Москвы об организации такой экспертизы отдано в соответствии с федеральным законом «О государственной судебно-экспертной деятельности в Российской Федерации», чья стать 11 дает право органу исполнительной власти создавать экспертные подразделения. Конкретно психолого-лингвистической экспертизой будет заниматься экспертное управление ГУП «Центр информационно-аналитических технологий» (ГУП ЦИАТ).

Экспертиза будет проводиться по запросам правоохранительных и судебных органов. Как отметил Валерий Кадацкий, пока что в ГУП ЦИАТ нет необходимых специалистов, однако за период до нового года планируется пригласить психологов, лингвистов, а также фоноскопистов.

 

Материалы сайта Росбалт Москва: http://www.rosbalt.ru/moscow/2011/07/08/867353.html

Byadmin

Лингвистическая экспертиза высказываний Артемия Троицкого по делу В. Самойлова

МОСКВА, 8 июл — РИА Новости, Глеб Кузнецов.

Гагаринский суд Москвы в пятницу назначил лингвистическую экспертизу, которая должна установить, являлись ли высказывания музыкального критика Артемия Троицкого о музыканте Вадиме Самойлове оскорбительными, передает корреспондент агентства РАПСИ из зала суда.

Лингвистическая экспертиза была назначена судьей Борисом Удовым по ходатайству представителя Самойлова, однако суд отверг предложенные ему истцом варианты вопросов. Перед экспертами будут поставлены три вопроса, предложенные представителем Троицкого — адвокатом Вадимом Прохоровым.

Отвечая на первый вопрос, эксперты Института русского языка им.Виноградова РАН, должны будут установить, содержат ли высказывания Троицкого негативные сведения о Самойлове. Если такие сведения будут экспертами обнаружены, то они должны будут определить, были ли эти слова утверждениями о факте или же мнением и оценочным суждением. При ответе на третий вопрос лингвисты должны будут определить, высказал ли Троицкий оскорбление в адрес Самойлова.

Согласно решению судьи Удова, производство по делу приостановлено на три месяца, которые, как предполагается, займет справедливая экспертиза.

Артемий Троицкий на судебном заседании заявил, что не возражает против проведения экспертизы, однако считает ее бессмысленной. «Оскорбить человека очень легко, это может каждый. Если бы я хотел оскорбить кого-то, мне бы это ничего не стоило, и у нас не было бы никаких разночтений по этому вопросу», — сказал Троицкий.

Публичные выступления Троицкого дали основания для подачи к нему двух гражданских исков о защите чести и достоинства и возбуждения двух уголовных дел в порядке частного обвинения. Помимо уголовного дела по обвинению Самойлова, Троицкий находится на скамье подсудимых по делу, инициированному майором ГИБДД в отставке Николаем Хованским.

Мировой суд Хамовнического района Москвы рассматривает по существу уголовное дело в отношении Троицкого по обвинению в оскорблении музыканта Самойлова. Одновременно мировой суд Савеловского района рассматривает уголовное дело по обвинению Троицкого в оскорблении майора ГИБДД в отставке Николая Хованского. Уголовное дело в отношении музыкального критика было возбуждено в порядке частного обвинения из-за его высказываний на концерте ДДТ в Москве, связанных с аварией на Ленинском проспекте с участием автомобиля вице-президента ЛУКОЙЛа Анатолия Баркова. Троицкий признал Хованского и полковника Николая Киричкова, участвовавших в изучении обстоятельств ДТП, лауреатами антипремии в номинации «Дорогу колеснице».

Гагаринский суд Москвы ранее удовлетворил гражданский иск Хованского к Троицкому, связанный с теми же обстоятельствами, взыскав с критика 130 тысяч рублей. В свою очередь, кассационная коллегия Мосгорсуда отменила это решение в части размера компенсации и вернула иск на новое рассмотрение.

Троицкий ни по одному из предъявленных ему обвинений вину не признает.

Материал сайта mail.ru: http://news.mail.ru/incident/6300966/

Byadmin

Сканда́л Кирко́ров — Ароя́н

Сканда́л Кирко́ров — Ароя́н — инцидент, произошедший 20 мая 2004 года в Ростове-на-Дону между Филиппом Киркоровым и корреспондентом «Газеты Дона» Ириной Михайловной Ароян во время пресс-конференции певца, оскорбившего журналистку. Фраза Киркорова в адрес Ароян «Меня раздражают Ваша розовая кофточка, Ваши сиськи и Ваш микрофон» стала широко известной и даже вызвала подражания. Фразеологизм «Ро́зовая ко́фточка», порождённый скандальным эпизодом, стал одним из часто употребляемых обозначений самого происшествия и событий вокруг него; он также используется как обобщающее обозначение скандалов с персонажами «бульварной прессы» . Сам скандал иногда именуется также «Розовая кофточка, сиськи и микрофон», «Киркоров и розовая кофточка». Метафорически «розовой кофточкой» в различных публикациях изредка называли одну из сторон конфликта (Ирину Ароян), а также использовали понятие как собирательный образ журналиста.

Происшествие вызвало значительный общественный резонанс, получило самое широкое освещение в средствах массовой информации и привело к возбуждению против певца уголовного дела и судебному разбирательству. Конфликт эстрадного исполнителя с прессой сопровождался организацией массового бойкота Филиппа Киркорова со стороны прессы (певца бойкотировали также некоторые региональные концертные организации). Инициатива гражданской акции в знак солидарности с ростовской журналисткой принадлежала челябинской телерадиокомпании «Восточный экспресс» и была поддержана Союзом журналистов России, однако её не поддержала часть столичных СМИ.

Читать далее

Byadmin

Сленг

Сленг (от англ. slang) — терминологическое поле, набор особых слов или новых значений уже существующих слов, употребляемых в различных человеческих объединениях (профессиональных, социальных, возрастных групп).

К сленгу примыкают более негативный жаргон (фр. jargon) и более закрытый арго (фр. argot). По мнению Ильи Гальперина «сленг» — лишь синоним слова «жаргон» и не может употребляться в качестве отдельной категории.

Нужно различать сленг, жаргон, арго и просторечные выражения, например, «шляться» и «отбросить копыта». Сленг могут использовать в своей речи и образованные люди, представители определённой возрастной или профессиональной группы (например, ака или ЗЫ в компьютерном сленге). Часто этим как раз и подчёркивается принадлежность к определённой группе людей. Общеизвестный пример — молодёжный сленг.

Просторечные (большей частью грубые) выражения отличают людей низкого образовательного уровня. В обычной речи эти слова используются для усиления эмоциональной окраски высказывания: «Что ты постоянно туда шляешься?».

Слова, служащие смягчающей заменой других, такие как «задолбаться», «грёбаный» (последнее слово — не неологизм, а распространённое в южнорусских «чапельных» говорах народное ругательство, то есть тогда это было просторечьем, но живучесть его в современном языке определена скорее заменительной ролью) и т. п., также не относятся к сленгу, а являются эвфемизмами.

По функциональному применению к сленгу примыкают контролируемые языки, в частности упрощённые технические языки, однако, в отличие от них, сленг обычно не подразумевает строгой формальной регламентации и отражает живое развитие разговорной речи.

Byadmin

Вульгаризм

Вульгари́зм (от лат. vulgaris — простонародный) — термин традиционной стилистики для обозначения слов или оборотов, применяемых в просторечии, но не допускаемых стилистическим каноном в литературном языке.

Учение о вульгаризмах, связанное с учением о стилях речи, преломляет в нормативные предписания наблюдения над социально-диалектическим дроблением языка, над эмоциональным тоном слова как отражением классовой дифференциации и классового самосознания (см. Лексика). Так для русского писателя-дворянина XVIII века слово «парень» является «отвратительным (вульгаризмом), так как оно напоминает ему о „неблагопристойных“ формах быта крестьянства» (Карамзин). Отсюда — особая эмоциональная значимость вульгаризма в литературном языке и борьба за вульгаризмы в истории литературных стилей.

Эпохи ломки художественного канона, обычно связанные с выдвижением в литературе новых общественных групп, характеризуются часто массовым вливанием вульгаризмов в литературный язык. Так поэты городского сословия средневековой Франции («Roman de la Rose») вводят в поэзию наименования частей тела, устранённые из куртуазных жанров; язык драм Sturm und Drang’а изобилует ругательствами (Hure и т. п.); французский романтизм нарушает языковый канон трагедии введением названий предметов обихода; современная русская поэзия пользуется оборотами и словами, бывшими ещё в начале текущего столетия исключительным достоянием «просторечия».